<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518</id><updated>2012-01-27T20:20:13.866-02:00</updated><category term='consciência negra'/><category term='Amilcar Vianna Martins'/><category term='Machado de Assis afro-descendente'/><category term='museu'/><category term='afro-brasileiro'/><category term='bibliodiversidade'/><category term='tito livio'/><category term='luminoso'/><category term='livraria da travessa'/><category term='Blake'/><category term='livros infantis'/><category term='Jean-Michel Massa'/><category term='Machado tradutor'/><category term='Medicina'/><category term='sindicalismo no brasil'/><category term='Chrysalidas'/><category term='Pioneiros do cinema em Minas Gerais'/><category term='Doente Imaginário'/><category term='Molière'/><category term='Nietzsche'/><category term='cordel'/><category term='Landmark'/><category term='editora crisálida'/><category term='literatura'/><category term='Bienal do Livro'/><category term='Eduardo de Assis Duarte'/><category term='cultura'/><category term='política mineira'/><category term='história'/><category term='janelas'/><category term='história da áfrica'/><category term='Amilcar Vianna Martins Filho'/><category term='Quixote'/><category term='Sebastião Nunes'/><category term='William Blake'/><category term='tradução'/><category term='Godard'/><category term='canções da inocência e da experiência'/><category term='Guimarães Rosa'/><category term='besouro mangagá'/><category term='Juan Gelman'/><category term='história de roma'/><category term='poesia'/><category term='agenda'/><category term='Três peças'/><category term='Rilke'/><category term='Ricardo Aleixo'/><category term='Martin Claret'/><category term='catalogo'/><category term='editoras'/><category term='libre'/><category term='livrarias'/><category term='josé reginaldo inácio'/><category term='liga brasileira de editoras'/><category term='funedi'/><category term='educação'/><category term='Francis Albert Cotta'/><category term='Machado de Assis'/><category term='polícia militar'/><category term='Queda que as mulheres têm para os tolos'/><category term='mercado editorial'/><category term='Evelyn Fox Keller'/><category term='dubolsinho'/><category term='Alemanha'/><category term='DH Lawrence'/><category term='imprensa'/><category term='Paulo Augusto Gomes'/><category term='Torre de Babel'/><category term='cinema'/><category term='mário coutinho'/><category term='Sérgio Mudado'/><category term='mercado editorial brasileiro'/><category term='Segredo de Minas'/><category term='Plágio em traduções'/><category term='Com/posições'/><category term='editoras independentes'/><category term='abeu'/><category term='livros'/><category term='capoeira'/><category term='Heine'/><category term='livraria crisálida'/><category term='Século do gene'/><category term='lançamento'/><title type='text'>Crisálida Livraria e Editora</title><subtitle type='html'>divulgação Crisálida Livraria e Editora</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>84</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5328162275493748189</id><published>2011-09-21T14:54:00.002-03:00</published><updated>2011-09-21T14:56:49.975-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sérgio Mudado'/><title type='text'>O escritor e o diabo, de Sérgio Mudado</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pFhpnAy-KHw/TnokVjpdd0I/AAAAAAAAAHs/kwlGfD__934/s1600/Lancamento-ESCRITOR-DIABO-SP.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="274" src="http://1.bp.blogspot.com/-pFhpnAy-KHw/TnokVjpdd0I/AAAAAAAAAHs/kwlGfD__934/s320/Lancamento-ESCRITOR-DIABO-SP.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Evento em São Paulo, dia 22/setembro/2011:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;palestra de Sérgio Mudado, seguida do lançamento de seu novo livro, a novela "O escritor e o diabo".&lt;br /&gt;Será no Instituto Cervantes [Av. Paulista, 2439, 7º piso]&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Entrada franca&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o livro pode ser encontrado nas boas livrarias, além do sítio da Crisálida, &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.crisalida.com.br/default.asp?livro=MUD001"&gt;AQUI&lt;/a&gt; &lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5328162275493748189?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5328162275493748189/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5328162275493748189' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5328162275493748189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5328162275493748189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/09/o-escritor-e-o-diabo-de-sergio-mudado.html' title='O escritor e o diabo, de Sérgio Mudado'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-pFhpnAy-KHw/TnokVjpdd0I/AAAAAAAAAHs/kwlGfD__934/s72-c/Lancamento-ESCRITOR-DIABO-SP.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6954692670757402462</id><published>2011-09-21T14:43:00.001-03:00</published><updated>2011-09-21T14:44:29.063-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poesia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heine'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alemanha'/><title type='text'>Tradução inédita de Heinrich Heine</title><content type='html'>&lt;m:smallfrac m:val="off"&gt;    &lt;m:dispdef&gt;    &lt;m:lmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:rmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:defjc m:val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent m:val="1440"&gt;    &lt;m:intlim m:val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim m:val="undOvr"&gt;   &lt;/m:narylim&gt;&lt;/m:intlim&gt; &lt;/m:wrapindent&gt;  &lt;/m:defjc&gt;&lt;/m:rmargin&gt;&lt;/m:lmargin&gt;&lt;/m:dispdef&gt;&lt;/m:smallfrac&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-0x2Vq_8Hfws/TnoiXn07-dI/AAAAAAAAAHo/AakCYhFEjE8/s1600/CAPA-Alemanha-Heine.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-0x2Vq_8Hfws/TnoiXn07-dI/AAAAAAAAAHo/AakCYhFEjE8/s320/CAPA-Alemanha-Heine.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 16pt;"&gt;Lançamento&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Título: &lt;b&gt;ALEMANHA, UM CONTO DE INVERNO (DEUTSCHLAND, EIN WINTERMARCHEN)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Autor: Heinrich Heine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Tradutores: Romero Freitas e Georg Wink &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;tema: poesia alemã &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;formato: 14 x21 cm | 216 p. | BROCHURA &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;ISBN 978-85-87961-72-3 | ano: 2011 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Preço: R$ 34, [já disponível]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Sinopse:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Este livro, publicado no Brasil pela primeira vez, em edição bilíngue, é um evento poético singular. Seu autor o definiu como “quadros de viagem versificados”. Tais quadros pertenceriam a “um gênero inteiramente novo”, mas deveriam ter “o valor duradouro de uma poesia clássica”. A moldura desses quadros é a rima despreocupada, a linguagem coloquial e o humor. As figuras que se apresentam neles evocam um país cheio de ideais sublimes, mas com estradas enlameadas, uma Deusa bêbada, um Imperador de sonho, tiranos e censores – tudo isso ubiquamente bafejado por um gélido vento de inverno. Em alguns momentos, o leitor terá a impressão de estar diante de uma espécie de ensaísmo humorístico metrificado; em outros, ele poderá pensar que lê algo como um poema de cordel filosófico.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6954692670757402462?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6954692670757402462/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6954692670757402462' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6954692670757402462'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6954692670757402462'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/09/traducao-inedita-de-heinrich-heine.html' title='Tradução inédita de Heinrich Heine'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-0x2Vq_8Hfws/TnoiXn07-dI/AAAAAAAAAHo/AakCYhFEjE8/s72-c/CAPA-Alemanha-Heine.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8507734932103414240</id><published>2011-09-21T14:35:00.003-03:00</published><updated>2011-09-21T14:39:18.487-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guimarães Rosa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nietzsche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lançamento'/><title type='text'>Mundanos fabulistas: Guimarães Rosa e Nietzsche</title><content type='html'>&lt;m:smallfrac m:val="off"&gt;    &lt;m:dispdef&gt;    &lt;m:lmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:rmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:defjc m:val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent m:val="1440"&gt;    &lt;m:intlim m:val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim m:val="undOvr"&gt;   &lt;/m:narylim&gt;&lt;/m:intlim&gt; &lt;/m:wrapindent&gt;  &lt;/m:defjc&gt;&lt;/m:rmargin&gt;&lt;/m:lmargin&gt;&lt;/m:dispdef&gt;&lt;/m:smallfrac&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-L2fuN_ZOJBk/TnohJpN2MXI/AAAAAAAAAHk/Q6L8SHmXNmo/s1600/1aCAPA-MundanosFabulistas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-L2fuN_ZOJBk/TnohJpN2MXI/AAAAAAAAAHk/Q6L8SHmXNmo/s320/1aCAPA-MundanosFabulistas.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;&lt;b&gt;Lançamento&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpFirst"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpFirst"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Título: &lt;b&gt;MUNDANOS FABULISTAS: GUIMARÃES ROSA E NIETZSCHE&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Autor: João Batista Santiago Sobrinho&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;tema: crítica literária / literatura comparada formato: 14 x&amp;nbsp;21 cm |&amp;nbsp;248 p. | BROCHURA &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;ISBN 978-85-87961-67-9 | ano: 2011 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Preço: R$ 35, [já disponível]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormalCxSpMiddle"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Edição apoiada pelo &lt;b&gt;CEFET-MG&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;m:smallfrac m:val="off"&gt;    &lt;m:dispdef&gt;    &lt;m:lmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:rmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:defjc m:val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent m:val="1440"&gt;    &lt;m:intlim m:val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim m:val="undOvr"&gt;   &lt;/m:narylim&gt;&lt;/m:intlim&gt; &lt;/m:wrapindent&gt;  &lt;/m:defjc&gt;&lt;/m:rmargin&gt;&lt;/m:lmargin&gt;&lt;/m:dispdef&gt;&lt;/m:smallfrac&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Este livro discorre sobre dois grandes escritores. Tinham tudo para nunca se relacionarem, mas têm, pela primeira vez, um magnífico encontro marcado neste livro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;Existe uma crença quando se trata de examinar, veicular e divulgar idéias filosóficas, científicas e até mesmo literárias: basta que as idéias e as construções teóricas sejam coerentes e inteligentes, para que o edifício assim construído seja considerado sólido e atraente. Brincar com as palavras, tratá-las, por vezes, como um fim em si mesmo, seria coisa somente admissível na literatura (e mais ainda na poesia). Doce ilusão: sem uma linguagem apropriada, concisa, inventiva, por que não dizer poética e literária, nenhum texto consegue passar idéia nenhuma, nenhuma filosofia é possível, nenhuma psicologia ou ciência. Os grandes cientistas são também grandes escritores.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;João Batista Santiago não apenas mostra e demonstra uma semelhança espiritual, filosófica e poética entre dois grandes autores aparentemente tão distantes: ele usa a linguagem com concisão e propriedade, para fazê-lo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Minion Pro&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;[do prefácio de Mário Alves Coutinho]&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8507734932103414240?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8507734932103414240/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8507734932103414240' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8507734932103414240'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8507734932103414240'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/09/mundanos-fabulistas-guimaraes-rosa-e.html' title='Mundanos fabulistas: Guimarães Rosa e Nietzsche'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-L2fuN_ZOJBk/TnohJpN2MXI/AAAAAAAAAHk/Q6L8SHmXNmo/s72-c/1aCAPA-MundanosFabulistas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5150645735746706081</id><published>2011-07-27T16:09:00.007-03:00</published><updated>2011-08-15T14:40:40.999-03:00</updated><title type='text'>Sambaqui</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-PbWtb-gaDZM/TjBiUAePJyI/AAAAAAAAAHc/eOE7jhYfsdk/s1600/Sambaqui+Capa_Frente.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-PbWtb-gaDZM/TjBiUAePJyI/AAAAAAAAAHc/eOE7jhYfsdk/s320/Sambaqui+Capa_Frente.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Novo livro de Edson Cruz, Sambaqui. Já está disponível no sítio da &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/default.asp?livro=CR5272"&gt;Crisálida&lt;/a&gt;; também nas melhores livrarias do Brasil. Informações sobre o autor em &lt;span style="font-size: medium;"&gt;&lt;a href="http://sambaquis.blogspot.com/" style="font-family: garamond,serif;" target="_blank"&gt;&lt;span style="color: #336666;"&gt;http://sambaquis.blogspot.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #336666; font-family: garamond,serif; font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;m:smallfrac m:val="off"&gt;    &lt;m:dispdef&gt;    &lt;m:lmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:rmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:defjc m:val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent m:val="1440"&gt;    &lt;m:intlim m:val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim m:val="undOvr"&gt;   &lt;/m:narylim&gt;&lt;/m:intlim&gt; &lt;/m:wrapindent&gt;  &lt;/m:defjc&gt;&lt;/m:rmargin&gt;&lt;/m:lmargin&gt;&lt;/m:dispdef&gt;&lt;/m:smallfrac&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Título: &lt;b&gt;SAMBAQUI&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Autor: Edson Cruz&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;tema: poesia brasileira contemporânea&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;formato: 14 x&amp;nbsp;21 cm |&amp;nbsp;64 p. | BROCHURA &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;ISBN 978-85-87961-66-2 | ano: 2011 &amp;nbsp;Preço: R$ 20, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;livro premiado pelo &lt;b&gt;Programa Petrobras Cultural&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Sinopse:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;O novo livro do poeta, editor e cibercultor &lt;b&gt;Edson Cruz&lt;/b&gt; vai na contramão de uma poética narrativa e seu tanto prosaica que se tornou corriqueira em nossa poesia contemporânea. Primando pela concisão, os versos deste &lt;i&gt;Sambaqui &lt;/i&gt;não descartam certa musicalidade, disparando palavras que são “habitadas por ninguém” e lançando uma rede para além das aparências, sobre “coisas que não têm voz”, com uma nostalgia cósmica de “tudo o que não veio a ser”. No entanto, o tempo do poeta é este que partilhamos, virtualizado, quando “tudo o que é humano/se tornou estranho”. Sabedor de que o homem é um ser para a morte, o poeta frui o seu momento sob o sol, argamassando este sambaqui de camadas palimpsésticas. Mas sempre à beira do espanto e de uma provável epifania, com a plena consciência de que&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; o que não sei / eu intuo / o que sei / é entulho&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5150645735746706081?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5150645735746706081/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5150645735746706081' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5150645735746706081'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5150645735746706081'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/07/sambaquis.html' title='Sambaqui'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-PbWtb-gaDZM/TjBiUAePJyI/AAAAAAAAAHc/eOE7jhYfsdk/s72-c/Sambaqui+Capa_Frente.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7818960510318913522</id><published>2011-06-08T16:12:00.003-03:00</published><updated>2011-06-08T17:53:43.309-03:00</updated><title type='text'>Juca Peralta é finalista do Prêmio São Paulo de Literatura</title><content type='html'>&lt;div&gt;O romance &lt;i&gt;Os negócios extraordinários de um certo Juca Peralta&lt;/i&gt;, de Sérgio Mudado, está entre os finalistas do Prêmio São Paulo de Literatura, na categoria &lt;b&gt;livro do ano&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A lista foi anunciada no último sábado, dia  28, no Festival da Mantiqueira.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;É o maior prêmio individual para livros brasileiros. O resultado final será divulgado no dia 1º de agosto, em São  Paulo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Fica a torcida para o Sérgio Mudado. Pela importância do prêmio, a própria indicação entre os finalistas já pode ser comemorada.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-N1Gwc5-8kTo/Te_J8COB2mI/AAAAAAAAAHY/vZKJ2I9cNXU/s1600/CAPA-JucaPeralta.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-N1Gwc5-8kTo/Te_J8COB2mI/AAAAAAAAAHY/vZKJ2I9cNXU/s320/CAPA-JucaPeralta.jpg" width="222" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7818960510318913522?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7818960510318913522/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7818960510318913522' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7818960510318913522'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7818960510318913522'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/06/juca-peralta-e-finalista-do-premio-sao.html' title='Juca Peralta é finalista do Prêmio São Paulo de Literatura'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-N1Gwc5-8kTo/Te_J8COB2mI/AAAAAAAAAHY/vZKJ2I9cNXU/s72-c/CAPA-JucaPeralta.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-4781560309078141934</id><published>2011-06-08T15:45:00.002-03:00</published><updated>2011-06-08T15:47:24.390-03:00</updated><title type='text'>Juca Peralta e o Centro de Memória da Medicina</title><content type='html'>O &lt;b&gt;Centro de Memória da Medicina de Minas Gerais&lt;/b&gt; comemora a indicação do livro &lt;b&gt;OS NEGÓCIOS EXTRAORDINÁRIOS DE UM CERTO JUCA PERALTA&lt;/b&gt;, de &lt;b&gt;Sérgio Mudado&lt;/b&gt;, como um dos 10 finalistas do &lt;b&gt;Prêmio São Paulo de Literatura&lt;/b&gt;, "categoria livro do ano", uma espécie de "oscar" entre ficcionistas brasileiros. Sérgio Mudado, autor de livros de sucesso, como UMA VEZ ONTEM, O QUARTO SELO E VASSALLU, além de competente pneumologista, é membro do colegiado do Centro de Memória, onde é admirado como nossa maior autoridade em Thomas Mann.  No livro indicado, o que atrai o leitor, além da trama mineira, é a tensão dialético-humorística entre as personagens Juca Peralta e João Licamar. Indiferentes à disputa, nós, seus fãs, já colocamos a taça na mão do Sérgio. Um deles, João Amílcar Salgado.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-4781560309078141934?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/4781560309078141934/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=4781560309078141934' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/4781560309078141934'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/4781560309078141934'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/06/juca-peralta.html' title='Juca Peralta e o Centro de Memória da Medicina'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-2366579355387322160</id><published>2011-05-24T15:34:00.004-03:00</published><updated>2011-05-24T16:13:57.561-03:00</updated><title type='text'>Modelos vivos no Premio Portugal Telecom</title><content type='html'>O livro &lt;b&gt;Modelos vivos&lt;/b&gt;, de Ricardo Aleixo, está entre os 50 finalistas do Prêmio Portugal Telecom 2011.&lt;br /&gt;Parabéns ao Ricardo e boa sorte na fase final do prêmio!&lt;br /&gt;Em setembro sairá a lista com os 10 finalistas. Vamor torcer! &lt;br /&gt;O livro está disponível nas melhores livrarias do Brasil e também na loja virtual da Crisálida: &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/default.asp?livro=RI6785"&gt;http://www.crisalida.com.br&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Na Cultura:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?isbn=9788587961594&amp;amp;sid=1802402191346574695177525"&gt;http://www.livrariacultura.com.br&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Na Travessa:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.travessa.com.br/MODELOS_VIVOS/artigo/95271d57-9bdc-4681-8220-c1ac595a4cbc"&gt;http://www.travessa.com.br&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Na Martins Fontes Paulista:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.martinsfontespaulista.com.br/ch/prod/373773/MODELOS-VIVOS.aspx"&gt;http://www.martinsfontespaulista.com.br&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-94P6vFKRRNI/Tdv57ZCSL1I/AAAAAAAAAHU/NHo8ze7K6wA/s1600/modelosvivos_capa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-94P6vFKRRNI/Tdv57ZCSL1I/AAAAAAAAAHU/NHo8ze7K6wA/s320/modelosvivos_capa.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-2366579355387322160?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/2366579355387322160/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=2366579355387322160' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2366579355387322160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2366579355387322160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/05/modelos-vivos-no-premio-portugal.html' title='Modelos vivos no Premio Portugal Telecom'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-94P6vFKRRNI/Tdv57ZCSL1I/AAAAAAAAAHU/NHo8ze7K6wA/s72-c/modelosvivos_capa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7168934640758570549</id><published>2011-04-06T15:29:00.004-03:00</published><updated>2011-04-06T15:33:03.196-03:00</updated><title type='text'>Lançamento: A menina na cadeira</title><content type='html'>No dia 16 de abril, sábado, estaremos em novo endereço. E abriremos a nova loja com o lançamento do livro &lt;b&gt;A menina na cadeira&lt;/b&gt;, de Jorge Dikamba, iustrado por Juliana Buli.&lt;br /&gt;O endereço é quase o mesmo: no Ed. Maletta, na sobreloja 63.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-rUxTHxDwVe8/TZyxDzzfwSI/AAAAAAAAAHQ/NnJBbB63lK0/s1600/Convite-MENINA-CADEIRA-web.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" src="http://4.bp.blogspot.com/-rUxTHxDwVe8/TZyxDzzfwSI/AAAAAAAAAHQ/NnJBbB63lK0/s640/Convite-MENINA-CADEIRA-web.jpg" width="459" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7168934640758570549?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7168934640758570549/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7168934640758570549' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7168934640758570549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7168934640758570549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/04/lancamento-menina-na-cadeira.html' title='Lançamento: A menina na cadeira'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-rUxTHxDwVe8/TZyxDzzfwSI/AAAAAAAAAHQ/NnJBbB63lK0/s72-c/Convite-MENINA-CADEIRA-web.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3166348274843073405</id><published>2011-03-17T14:51:00.002-03:00</published><updated>2011-03-29T18:05:08.720-03:00</updated><title type='text'>A menina na cadeira</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-n9xLm6S4Hv0/TYJJ97Hi9cI/AAAAAAAAAHI/TTIFlYf76-I/s1600/CAPA-MeninaCadeira-Dikamba.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh4.googleusercontent.com/-n9xLm6S4Hv0/TYJJ97Hi9cI/AAAAAAAAAHI/TTIFlYf76-I/s320/CAPA-MeninaCadeira-Dikamba.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;h6 class="uiStreamMessage" data-ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="messageBody"&gt;João  acaba de se mudar e está encantado com sua nova cidade. Esse encanto  aumenta quando ele conhece a biblioteca perto de sua casa. E lá ele  conhece Luana, a menina que a todos cativa com seu lindo sorriso. Quando  saem para passear na cidade, eles percebem que as coisas mais simples  ficam difíceis para a menina na cadeira. Alguma coisa precisa ser  feita...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O autor aborda com delicadeza o problema do acesso e circulação nas cidades para pessoas portadoras de necessidades especiais.&lt;/span&gt;&lt;/h6&gt;&lt;pre class="texto"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Título: &lt;b&gt;A MENINA NA  CADEIRA&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Autor: Jorge Dikamba&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Ilustradora: Juliana Buli&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;tema: infantojuvenil&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;20 x&amp;nbsp;20 cm |&amp;nbsp;28 p. | BROCHURA | ISBN 978-85-87961-63-1 | 2011 | R$  24,&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;já disponível nas melhores livrarias&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3166348274843073405?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3166348274843073405/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3166348274843073405' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3166348274843073405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3166348274843073405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/03/menina-na-cadeira.html' title='A menina na cadeira'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh4.googleusercontent.com/-n9xLm6S4Hv0/TYJJ97Hi9cI/AAAAAAAAAHI/TTIFlYf76-I/s72-c/CAPA-MeninaCadeira-Dikamba.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-714565136452183933</id><published>2011-03-11T09:57:00.002-03:00</published><updated>2011-03-11T09:57:56.924-03:00</updated><title type='text'>Borrachalioteca e Arautos da Poesia</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-XUyVMbpbx3U/TXocRSCDhYI/AAAAAAAAAHE/mgBRnms4pxo/s1600/Panfleto.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh3.googleusercontent.com/-XUyVMbpbx3U/TXocRSCDhYI/AAAAAAAAAHE/mgBRnms4pxo/s320/Panfleto.jpg" width="217" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;A Borrachalioteca de Sabará e a Crisálida Livraria e Editora convidam  você e sua família para comemorarem juntos o 2° aniversário dos Arautos  da Poesia, com  exposição, performances poéticas, contação de histórias,  literatura de cordel, sarau e lançamento do livro A Menina na Cadeira,  de Jorge Dikamba e Juliana Buli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dia: 13 de março de 2011&lt;br /&gt;Horário: 9 horas&lt;br /&gt;Local: Bosque Municipal Alfredo Machado&lt;br /&gt;Centro Sabará MG&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENTRADA FRANCA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Informações (31)3674-6558 8825-2391&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-714565136452183933?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/714565136452183933/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=714565136452183933' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/714565136452183933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/714565136452183933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/03/borrachalioteca-e-arautos-da-poesia.html' title='Borrachalioteca e Arautos da Poesia'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh3.googleusercontent.com/-XUyVMbpbx3U/TXocRSCDhYI/AAAAAAAAAHE/mgBRnms4pxo/s72-c/Panfleto.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3985943697361786806</id><published>2011-02-24T15:43:00.008-03:00</published><updated>2011-03-29T18:07:10.941-03:00</updated><title type='text'>Resenha do "Juca Peralta"</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;O poeta Silas Correa Leite publicou uma bela resenha do romance de Sérgio Mudado, &lt;b&gt;Os negócios extraordinários de um certo Juca Peralta&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;O resenhista destaca alguns aspectos da narrativa para concluir que considera o romance como "fora de série", "extraordinário" [isso nós mesmos já dissemos no título...], "estupendo", "obra-prima" e outros exageros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Não vamos discordar do resenhista, afinal gostamos do livro. Tanto que lemos em primeira mão e publicamos o calhamaço. Somos comedidos com auto-elogios, mas também não vamos brigar com quem nos elogia...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: inherit;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;h3 class="UIIntentionalStory_Message" data-ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}" style="color: black; font-family: inherit; font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="UIStory_Message"&gt;Sérgio Mudado é um grande contador de histórias  (pessoalmente, em livro ou na internet) e sabe como poucos costurar uma  boa narrativa. Se a voga atual sã&lt;span class="text_exposed_show"&gt;o  os textos curtos (quase pílulas), Sérgio vai na contramão: seus dois  romances mais recentes são calhamaços de mais de 400 páginas. Feliz do  leitor que se anima! Quem não se animar, bem... como disse o Milorad Pavitch,  "Aqui jaz o leitor que jamais lerá este livro. Aqui ele está morto para  sempre".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A resenha completa pode ser lida no &lt;a href="http://sergiomudado.blogspot.com/"&gt;blogue do Sérgio Mudado&lt;/a&gt; ou no &lt;a href="http://migre.me/3Wmv3"&gt;Overmundo&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3985943697361786806?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3985943697361786806/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3985943697361786806' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3985943697361786806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3985943697361786806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/02/resenha-do-juca-peralta.html' title='Resenha do &quot;Juca Peralta&quot;'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-692826404921023526</id><published>2011-02-16T11:55:00.001-02:00</published><updated>2011-02-16T11:57:24.241-02:00</updated><title type='text'>Leitores e livrarias</title><content type='html'>Na minha experiência como livreiro, umas das maiores satisfações é poder conversar com pessoas que gostam de livros. De quaisquer livros, mesmo aqueles com os quais não lido profissionalmente. Quem gosta de livro sabe como é bom falar sobre livros antes e depois de lê-los. [Durante a leitura, não. Aí é preciso um pouco de isolamento. No máximo a leitura de trechos para bons ouvintes. Mas esses são raros.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coisa curiosa é a dificuldade que os leitores têm para encontrar interlocutores em livrarias. Aqueles que procuram uma livraria para conhecer,  escolher, falar sobre e até mesmo comprar um livro ficam numa posição  complicada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheguei à seguinte conclusão: o livreiro é o único setor de comércio ou serviços em que o consumidor entende muito mais do que o vendedor. As exceções só confirmam o fato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em um restaurante, mesmo o garçon sabe explicar em detalhes o preparo de cada prato. Numa concessionária de veículos, o sujeito fala até babar sobre todas as particularidades dos carros existentes ou ainda por fabricar. Uma loja de roupas ou de cosméticos é uma consultoria de moda e cuidados pessoais. Lojas de material para construção mantêm atendentes que sabem mais detalhes sobre sua casa do que você jamais pensou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas o leitor que entra numa livraria precisa saber se virar sozinho. E evitar ser atrapalhado por um atendente. Se pedir um exemplar da "Poética" de Aristóteles pode receber a seguinte resposta: "Aristóteles de quê? Nosso cadastro é pelo sobrenome do autor."&lt;br /&gt;[Isso não é piada, mas transcrição fiel da resposta que recebi de atendente de distribuidora de livros.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os atendentes da grande maioria das livrarias no Brasil têm uma curiosa característica: não são leitores. E não digo que não são leitores sofisticados. Não, simplesmente não têm o hábito de ler. Não têm curiosidade em conhecer o produto com o qual trabalham.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nas distribuidoras de livros acontece o mesmo. Mesmo nas editoras a realidade não é muito diferente, descontada a área de produção editorial: quem trabalha na área comercial ou administrativa não conhece o produto que a empresa oferece aos seus consumidores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qual o motivo para esse desencontro entre quem procura e quem oferece livros? Baixo nível de escolaridade dos trabalhadores da base do mercado editorial-livreiro? Baixos salários, que não atraem pessoas com melhor formação? Falta de interesse das empresas para selecionar pessoas que gostam do produto que comercializam? "Mundices da lua" de quem gosta de livro, que não pensa em mudar de lado do balcão?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Talvez um pouco disso tudo e outras coisas mais. O sucesso de livrarias que investem na formação de atendentes-leitores e no recrutamento de leitores para atuarem como atendentes mostra que há soluções possíveis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O comércio eletrônico de livros acaba funcionando como uma forma de auto-serviço, em que o leitor depende menos do atendimento. Mas também tem lá suas armadilhas, pois depende do correto cadastramento dos dados do livro pelo vendedor.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-692826404921023526?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/692826404921023526/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=692826404921023526' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/692826404921023526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/692826404921023526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/02/leitores-e-livrarias.html' title='Leitores e livrarias'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-9167086028887603903</id><published>2011-02-12T15:30:00.000-02:00</published><updated>2011-02-12T15:30:12.109-02:00</updated><title type='text'>Rompendo o silêncio: Quintiliano</title><content type='html'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:WordDocument&gt;   &lt;w:View&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:Zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:TrackMoves/&gt;   &lt;w:TrackFormatting/&gt;   &lt;w:HyphenationZone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:PunctuationKerning/&gt;   &lt;w:ValidateAgainstSchemas/&gt;   &lt;w:SaveIfXMLInvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:IgnoreMixedContent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:DoNotPromoteQF/&gt;   &lt;w:LidThemeOther&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:LidThemeAsian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:LidThemeComplexScript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:Compatibility&gt;    &lt;w:BreakWrappedTables/&gt;    &lt;w:SnapToGridInCell/&gt;    &lt;w:WrapTextWithPunct/&gt;    &lt;w:UseAsianBreakRules/&gt;    &lt;w:DontGrowAutofit/&gt;    &lt;w:SplitPgBreakAndParaMark/&gt;    &lt;w:DontVertAlignCellWithSp/&gt;    &lt;w:DontBreakConstrainedForcedTables/&gt;    &lt;w:DontVertAlignInTxbx/&gt;    &lt;w:Word11KerningPairs/&gt;    &lt;w:CachedColBalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:BrowserLevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathPr&gt;    &lt;m:mathFont m:val="Cambria Math"/&gt;    &lt;m:brkBin m:val="before"/&gt;    &lt;m:brkBinSub m:val="--&gt;    &lt;m:smallfrac m:val="off"&gt;    &lt;m:dispdef&gt;    &lt;m:lmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:rmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:defjc m:val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent m:val="1440"&gt;    &lt;m:intlim m:val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim m:val="undOvr"&gt;   &lt;/m:narylim&gt;&lt;/m:intlim&gt; &lt;/m:wrapindent&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"  DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"  LatentStyleCount="267"&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/&gt;   &lt;w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt; /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}&lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/m:defjc&gt;&lt;/m:rmargin&gt;&lt;/m:lmargin&gt;&lt;/m:dispdef&gt;&lt;/m:smallfrac&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-PK-5SGOk2yc/TVbDe7PPBjI/AAAAAAAAAHA/umtD5VwjVsM/s1600/CAPA-RompendoSilencio-Quintiliano-01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-PK-5SGOk2yc/TVbDe7PPBjI/AAAAAAAAAHA/umtD5VwjVsM/s320/CAPA-RompendoSilencio-Quintiliano-01.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span&gt;Marcus Fabius Quintilianus&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span&gt; nasceu na província da &lt;i&gt;Hispania&lt;/i&gt; por volta do ano 35 da era comum, tendo &lt;/span&gt;vivido em um dos momentos mais instáveis do Império fundado por Augusto. Já iam longe os dias de Cícero, quando era missão do orador denunciar os inimigos do povo romano. No novo Estado absolutista não havia lugar para a liberdade. O Imperador Domiciano se auto-intitulara &lt;i&gt;censor perpetuus&lt;/i&gt; e nessa qualidade perseguia todos aqueles suspeitos de questionar sua autoridade. No entanto, Quintiliano – um ardente admirador de Cícero e da Velha República – não apenas escapou da sanha assassina de vários Imperadores, como também galgou altos postos no Estado, tendo sido cônsul sob Vespasiano e tutor de príncipes da Casa Imperial, além de ter dirigido uma escola pública de Retórica em Roma, da qual foram alunos Plínio, o jovem, e possivelmente Tácito. Como Quintiliano conseguiu realizar tais façanhas? Talvez a resposta esteja na sua obra &lt;i&gt;Institutio Oratoria&lt;/i&gt;. Nela Quintiliano enfatiza os aspectos técnicos de uma disciplina que parecia não ter utilidade num Estado em que se ouvia uma única voz: a do Imperador. Todavia, isso é só a superfície do texto plural de Quintiliano. Se soubermos ouvir a sua voz – a tal nos convida Antônio Martinez de Rezende –, descobriremos, para além dos aspectos técnicos do tratado, o profundo compromisso de Quintiliano com a educação, pois formar um bom orador significa formar um bom homem. Nessa mesma linha, a aposta de Quintiliano em uma elocução clara e desprovida de ornamentação pode ser lida como um desafio à época, na qual a linguagem floreada da moda servia somente para a lisonja do Imperador – pensemos aqui em Sêneca, preceptor do jovem Nero – e não para a busca da verdade. Muitos acusam Quintiliano de construir quimeras ao propor o ideal humanista do perfeito orador, a um só tempo virtuoso e competente em sua arte e, por isso mesmo, impensável na nossa realidade mesquinha. Respondamo-los: a utopia não é um modo de chegar, mas sim de continuar caminhando. Num universo que tende para o caos, não é pequena a aventura daqueles que tentam fundar a ordem em meio à desordem, ou, falando em termos gregos, revelar a verdade que se esconde nas dobras da aparência. Separados por cerca de vinte séculos, dois desses aventureiros agora se encontram neste livro: Quintiliano e Antônio Martinez de Rezende, sobre quem muito poderia ser dito. Sua gentileza acadêmica e seu domínio completo da língua em que cantou Virgílio já são proverbiais. Enfatizo assim outra característica do Professor Martinez, que me espanta sempre que me deparo com seus textos e que não deixa de ser mais um ponto de contato com Quintiliano. Refiro-me à elegância e à singeleza da sua escrita, qualidades que raramente vão unidas no discurso acadêmico e que, não obstante, se mostram tão necessárias. Afinal, como ensinou Ortega y Gasset, a clareza é a cortesia do filósofo.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;Andityas Soares de Moura&lt;i&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-9167086028887603903?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/9167086028887603903/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=9167086028887603903' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/9167086028887603903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/9167086028887603903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/02/rompendo-o-silencio-quintiliano.html' title='Rompendo o silêncio: Quintiliano'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-PK-5SGOk2yc/TVbDe7PPBjI/AAAAAAAAAHA/umtD5VwjVsM/s72-c/CAPA-RompendoSilencio-Quintiliano-01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-985182052335527626</id><published>2011-01-22T12:11:00.002-02:00</published><updated>2011-01-22T12:58:33.045-02:00</updated><title type='text'>Novo sítio: livraria virtual</title><content type='html'>Dentro de alguns dias estará no ar a nova versão do &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;sítio da Crisálida&lt;/a&gt;, desenvolvido pelo pessoal da Via Logos. O novo sítio realiza um sonho que acompanha a Crisálida desde o começo: ter uma livraria virtual, onde todos os livros do acervo possam ser consultados. Também será possível fazer a encomenda dos milhares de livros que gostaríamos de ter, mas não temos espaço e/ou capital suficiente pra manter em estoque.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-985182052335527626?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/985182052335527626/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=985182052335527626' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/985182052335527626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/985182052335527626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2011/01/novo-sitio-livraria-virtual.html' title='Novo sítio: livraria virtual'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5338233964124239070</id><published>2010-11-18T12:32:00.003-02:00</published><updated>2010-11-18T12:35:59.163-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='luminoso'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DH Lawrence'/><title type='text'>DH Lawrence e a tuberculose</title><content type='html'>&lt;h3 class="post-title entry-title"&gt;&lt;a href="http://sergiomudado.blogspot.com/2010/11/o-livro-luminoso-da-vida.html"&gt;&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;&lt;div class="post-header"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Não foi Nietzsche quem chamou o homem de  ‘animal doente’? E não quis dizer, com isso, que o homem é mais que  animal, quando está doente? Ou seja, quanto mais doente estiver, será  homem em grau mais alto. E que o gênio da doença é mais humano do que o  da saúde.” Palavras de Thomas Mann, o vento norte que (como negar?)  enfuna as velas da minha pequena embarcação. Assim enfunado, na terceira  parte de &lt;i&gt;Os negócios extraordinários de um certo Juca Peralta&lt;/i&gt;,  passada dentro de um sanatório, criei um personagem, o Fanadinho, um  jovem judeu acometido de tuberculose no último grau. Tal qual o Ipollit,  de &lt;i&gt;O Idiota&lt;/i&gt;, de Dostoievski: ambos personagens condenados à  morte por seus autores através da peçonha da velha Senhora, a  tuberculose pulmonar. Esse Fanadinho, atazanado como eu pela relação  entre a transitoriedade e o processo criativo, cria uma esdrúxula  teoria, denominada &lt;i&gt;Gaffky Oito&lt;/i&gt;. E que diabo vem a ser isso?  Ora, a escala de Gafkky, que varia de 1 a 9, mede, em laboratório, o  número de bacilos contidos numa amostra de escarro do tuberculoso. O  leitor de &lt;i&gt;A montanha mágica &lt;/i&gt;conhece muito bem o Gaffky, os  pacientes do Berghof viviam assombrados por ele. Mas retomemos.  Fanadinho supunha que ao se atingir o nível 8 desta escala, o doente  seria intoxicado por uma espécie de linfa criativa, de cálida natureza e  de extraordinária propriedade, produzida e disseminada a partir dos  focos das destruições pulmonares promovidas pela doença. Tal linfa, indo  banhar os centros superiores, o delicado parênquima nervoso,  proporcionaria enlevos sobre-humanos. Assim iluminado, o tísico produzia  sua bela obra. Se quiserem conhecer alguns artistas célebres que,  presumidamente, enquadraram-se na teoria do &lt;i&gt;Gafkky Oito &lt;/i&gt;e foram geniais, leiam o &lt;i&gt;Juca&lt;/i&gt;. Nele, tudo isto é revelado, com detalhes picantes, o que deixará vocês pasmados.&lt;br /&gt;No entanto, toda esta peroração tem um motivo mais importante, e este se chama &lt;i&gt;O livro luminoso da vida (Escritos sobre literatura e arte&lt;/i&gt;),  de D.H. Lawrence, numa primorosa seleção e tradução do Mário Alves  Coutinho, da Editora Crisálida. Lawrence, com os pulmões carcomidos pela  tuberculose (Gakffy 8, com certeza) discorre, com beleza e vigor, sobre  autores e temas que lhe são caros. “O romance é o livro luminoso e pode  fazer o homem vivo estremecer inteiro.”, diz Lawrence.&lt;br /&gt;É verdade.&lt;br /&gt;E é imperdível.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;[Sérgio Mudado, no seu &lt;a href="http://www.sergiomudado.blogspot.com/"&gt;blogue&lt;/a&gt;] &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5338233964124239070?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5338233964124239070/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5338233964124239070' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5338233964124239070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5338233964124239070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/11/livro-luminoso.html' title='DH Lawrence e a tuberculose'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6913121187333669763</id><published>2010-10-29T11:44:00.000-02:00</published><updated>2010-11-09T11:45:00.872-02:00</updated><title type='text'>Primavera na Livraria Cultura</title><content type='html'>&lt;b&gt;Primavera na Cultura - São Paulo | 2010&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;De 01 a 15 de novembro de 2010, das 9h30 às 21h30&lt;br /&gt;Livraria Cultura do Conjunto Nacional&lt;br /&gt;Av. Paulista, 2073 - São Paulo/SP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uma ação da Libre, em parceria com a Livraria Cultura: exposição de livros, palestras, leituras...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veja a programação completa no portal da LIBRE: &lt;a href="http://www.libre.org.br/"&gt;www.libre.org.br&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6913121187333669763?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6913121187333669763/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6913121187333669763' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6913121187333669763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6913121187333669763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/11/primavera-na-livraria-cultura.html' title='Primavera na Livraria Cultura'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5115037048081785154</id><published>2010-10-20T18:23:00.003-02:00</published><updated>2010-11-07T18:45:35.943-02:00</updated><title type='text'>Primavera dos Livros</title><content type='html'>De 22 a 24 de outubro [sexta a domingo] acontece no Rio de Janeiro a &lt;b&gt;Primavera dos Livros&lt;/b&gt;, uma feira de editoras associadas à LIBRE [ &lt;a href="http://www.libre.org.br/"&gt;http://www.libre.org.br/&lt;/a&gt; ].&lt;br /&gt;Essa será a décima edição da Primavera dos Livros.&lt;br /&gt;O local é o mesmo das últimas edições: o simpático jardim do &lt;b&gt;Palácio do Catete&lt;/b&gt;, próximo à estação do metrô.&lt;br /&gt;A Crisálida estará presente, com todos os títulos de seu catálogo. Nosso estande é o nr. 25.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5115037048081785154?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5115037048081785154/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5115037048081785154' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5115037048081785154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5115037048081785154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/10/primavera-dos-livros.html' title='Primavera dos Livros'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1179587681738857664</id><published>2010-10-14T18:27:00.002-03:00</published><updated>2010-10-30T13:25:39.266-02:00</updated><title type='text'>Juca Peralta</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TMw40DAWO-I/AAAAAAAAAGo/U5ValLorAmo/s1600/convite+Peralta.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="209" src="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TMw40DAWO-I/AAAAAAAAAGo/U5ValLorAmo/s320/convite+Peralta.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Dia 20/10/2010, às 20:10, acontece em Belo Horizonte o lançamento do novo romance do médico &lt;b&gt;Sérgio Mudado&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Os negócios extraordinários de um certo Juca Peralta.&lt;/b&gt;, com prefácio do mestre Benedito Nunes.&lt;br /&gt;Local: Espaço do Allegro, no PIC&lt;br /&gt;Rua Claudio Manoel, 1185, próximo à Praça da Liberdade&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1179587681738857664?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1179587681738857664/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1179587681738857664' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1179587681738857664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1179587681738857664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/10/juca-peralta.html' title='Juca Peralta'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TMw40DAWO-I/AAAAAAAAAGo/U5ValLorAmo/s72-c/convite+Peralta.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3478885498030416849</id><published>2010-09-06T10:37:00.001-03:00</published><updated>2010-09-07T20:51:31.976-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ricardo Aleixo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poesia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='editora crisálida'/><title type='text'>Modelos vivos, de Ricardo Aleixo</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TIbN0tUEwyI/AAAAAAAAAGc/RaCSrCPE8as/s1600/modelos+vivos+capa_baixa.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 225px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TIbN0tUEwyI/AAAAAAAAAGc/RaCSrCPE8as/s400/modelos+vivos+capa_baixa.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5514321099162436386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Acaba de chegar &lt;strong&gt;Modelos vivos&lt;/strong&gt;, novo livro de poemas de Ricardo Aleixo. A partir de quinta-feira estará disponível nas melhores livrarias do país. Por enquanto, na loja da Crisálida: no Maletta, no Centro de Belo Horizonte, ou em nossa página: &lt;a href="http://www.crisalida.com.br"&gt;www.crisalida.com.br&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;ou no portal da LIBRE: &lt;a href="http://www.libre.org.br"&gt;www.libre.org.br&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O lançamento em Belo Horizonte será em duas etapas:&lt;br /&gt;1) Dia 11 de setembro a partir das 11 horas no Café com Letras (Rua Antônio de Albuquerque, 781 – Savassi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Dia 14 de setembro, às 19h30, também no Café com Letras, Ricardo Aleixo apresenta sua leitura-concerto &lt;strong&gt;Música para modelos vivos movidos a moedas &lt;/strong&gt;e abre uma pequena exposição de poemas visuais de sua autoria, em comemoração aos 50 anos do autor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O livro recebeu apoio do Programa Petrobras Cultural&lt;br /&gt;Mais informações no blogue do Ricardo: &lt;a href="http://www.jaguadarte.blogspot.com"&gt;www.jaguadarte.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3478885498030416849?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3478885498030416849/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3478885498030416849' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3478885498030416849'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3478885498030416849'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/09/modelos-vivos-de-ricardo-aleixo.html' title='Modelos vivos, de Ricardo Aleixo'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TIbN0tUEwyI/AAAAAAAAAGc/RaCSrCPE8as/s72-c/modelos+vivos+capa_baixa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1219850784347266778</id><published>2010-08-23T16:54:00.004-03:00</published><updated>2010-08-26T11:43:54.810-03:00</updated><title type='text'>Lançamento: Livro luminoso da vida</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THLTfBjzYmI/AAAAAAAAAGM/iT2njPymgFg/s1600/Convite-LIVROLUMINOSO-Lancamento.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 286px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THLTfBjzYmI/AAAAAAAAAGM/iT2njPymgFg/s400/Convite-LIVROLUMINOSO-Lancamento.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508697824175546978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Convidamos para o evento de lançamento do livro de ensaios de D.H. Lawrence, &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;O livro luminoso da vida&lt;/span&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1219850784347266778?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1219850784347266778/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1219850784347266778' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1219850784347266778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1219850784347266778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/08/lancamento-livro-luminoso-da-vida.html' title='Lançamento: Livro luminoso da vida'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THLTfBjzYmI/AAAAAAAAAGM/iT2njPymgFg/s72-c/Convite-LIVROLUMINOSO-Lancamento.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8168184403167829589</id><published>2010-08-23T11:59:00.001-03:00</published><updated>2010-08-26T12:16:33.596-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cinema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Godard'/><title type='text'>O discurso das imagens</title><content type='html'>Está disponível no portal &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Viapolitica &lt;/span&gt;o novo curta-metragem de Luis Rosemberg Filho.&lt;br /&gt;Vale mesmo a pena assistir: é um belo trabalho sobre cinema e literatura. Faz algumas referências ao livro de Mário Coutinho sobre Godard: &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Escrever com a câmera&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para ver o curta [19 minutos] e/ou ler o texto que sobre ele escreveu o José Carlos Asberg, clique aqui: &lt;a href="http://www.viapolitica.com.br/kino_kaos_62.php"&gt;http://www.viapolitica.com.br/kino_kaos_62.php&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;"Em seu novo trabalho, Luiz Rosemberg Filho faz uma declaração de amor ao cinema e uma inquietante pergunta: o que foi que fizemos com a imagem?"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8168184403167829589?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8168184403167829589/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8168184403167829589' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8168184403167829589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8168184403167829589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/08/o-discurso-das-imagens.html' title='O discurso das imagens'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-786023768055766174</id><published>2010-08-21T14:01:00.007-03:00</published><updated>2010-08-22T17:44:45.591-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DH Lawrence'/><title type='text'>Livro luminoso da vida na mídia</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THGLh6YdHuI/AAAAAAAAAFs/1aDjinRXQrk/s1600/CAPA-LivroLuminosodaVida.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THGLh6YdHuI/AAAAAAAAAFs/1aDjinRXQrk/s320/CAPA-LivroLuminosodaVida.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508337233974599394" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;O livro luminoso da vida &lt;/span&gt; (ensaios sobre literatura e arte), de DH Lawrence, foi o objeto de dois ensaios hoje, Sábado, em dois jornais diferentes. Marcelo Castilho Avellar escreveu no caderno "Pensar" do Estado de Minas uma ótima resenha, em que mostra como são atuais as geniais abordagens de Lawrence a obras e autores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O texto de Silviano Santiago saiu no caderno Sabático, do Estadão e está disponível através do link abaixo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Lawrence na pele de ensaísta"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20100821/not_imp598123,0.php"&gt;http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20100821/not_imp598123,0.php&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-786023768055766174?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/786023768055766174/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=786023768055766174' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/786023768055766174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/786023768055766174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/08/livro-luminoso-da-vida-na-midia.html' title='Livro luminoso da vida na mídia'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THGLh6YdHuI/AAAAAAAAAFs/1aDjinRXQrk/s72-c/CAPA-LivroLuminosodaVida.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3911113500302860370</id><published>2010-08-16T13:11:00.004-03:00</published><updated>2010-08-22T18:06:37.843-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cinema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Godard'/><title type='text'>Escrever com a câmera: Godard no Estadão</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THGRTEM6wtI/AAAAAAAAAF0/DhqWnRg0xt0/s1600/Escrever+com+a+c%C3%A2mera+frente.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THGRTEM6wtI/AAAAAAAAAF0/DhqWnRg0xt0/s320/Escrever+com+a+c%C3%A2mera+frente.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508343575982293714" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Luiz Zanin Oricchio comenta o livro Escrever com a câmera: Godard no caderno  Sabático, do Estado de São Paulo de 14/agosto.&lt;br /&gt;O texto está disponível no &lt;a href="http://blogs.estadao.com.br/luiz-zanin/godard-escrever-com-a-camera/"&gt;blogue do Luiz Zanin&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3911113500302860370?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3911113500302860370/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3911113500302860370' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3911113500302860370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3911113500302860370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/08/escrever-com-camera-godard-no-estadao.html' title='Escrever com a câmera: Godard no Estadão'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/THGRTEM6wtI/AAAAAAAAAF0/DhqWnRg0xt0/s72-c/Escrever+com+a+c%C3%A2mera+frente.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5263892283042350155</id><published>2010-08-05T20:05:00.005-03:00</published><updated>2010-08-05T20:14:43.525-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Quixote'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cordel'/><title type='text'>Dom Quixote em cordel</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TFtD3Hd9lEI/AAAAAAAAAFk/eBzrIUJKZ_k/s1600/9788587961600.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 241px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TFtD3Hd9lEI/AAAAAAAAAFk/eBzrIUJKZ_k/s320/9788587961600.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5502065983939777602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Acaba de chegar a edição de um belo livrinho: &lt;strong&gt;O Dom Quixote em Cordel&lt;/strong&gt;, de Olegário Alfredo, já está disponível nas boas livrarias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Título: Dom Quixote em cordel&lt;br /&gt;Autor: Olegário Alfredo&lt;br /&gt;Capista: Milton Fernandes&lt;br /&gt;ISBN 9788587961600&lt;br /&gt;Páginas: 20&lt;br /&gt;Acabamento: brochura, grampeado&lt;br /&gt;Formato: 14x22,5&lt;br /&gt;Edição: 1ª&lt;br /&gt;Idioma: português&lt;br /&gt;Ano: 2010 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A história do fidalgo Dom Quixote de La Mancha foi publicada por Miguel de Cervantes em 1605. Desde então foi editada, traduzida, copiada, plagiada, imitada e adaptada vezes sem conta. Em 2005 o poeta Olegário Alfredo escreveu um folheto de cordel contando as aventuras do famoso personagem, para comemorar os 400 anos desse que é um dos livros mais lidos e amados de todos os tempos. Essa adaptação, agora ilustrada, ganha o formato de livro para chegar a novos e antigos leitores.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5263892283042350155?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5263892283042350155/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5263892283042350155' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5263892283042350155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5263892283042350155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/08/dom-quixote-em-cordel.html' title='Dom Quixote em cordel'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/TFtD3Hd9lEI/AAAAAAAAAFk/eBzrIUJKZ_k/s72-c/9788587961600.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7327259836836039330</id><published>2010-06-22T17:01:00.004-03:00</published><updated>2010-06-22T17:24:15.118-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cinema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Godard'/><title type='text'>Godard no Uol / Trópico</title><content type='html'>O livro de Mário Coutinho sobre a obra de Jean-Luc Godard foi resenhado por Cássio Starling, no portal &lt;a href="http://p.php.uol.com.br/tropico/html/textos/3196,1.shl"&gt;Tropico&lt;/a&gt;, do Uol. "Um cineasta é também um visionário" é o título da matéria.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7327259836836039330?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7327259836836039330/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7327259836836039330' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7327259836836039330'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7327259836836039330'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/06/godard-no-uol-tropico.html' title='Godard no Uol / Trópico'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1892243151295027226</id><published>2010-06-18T14:25:00.004-03:00</published><updated>2010-06-18T16:36:59.622-03:00</updated><title type='text'>Distribuição da Crisálida</title><content type='html'>A partir de junho/2010 os livros publicados pela Crisálida serão distribuidos em Belo Horizonte e região pela Asteca.&lt;br /&gt;Visite a &lt;a href="http://www.astecabooks.com.br/"&gt;página&lt;/a&gt; da Asteca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em São Paulo o &lt;a href="http://emporiodoslivros.com.br/"&gt;Empório do Livro&lt;/a&gt; continua como nosso principal parceiro.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1892243151295027226?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1892243151295027226/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1892243151295027226' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1892243151295027226'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1892243151295027226'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/06/distribuicao-em-belo-horizonte.html' title='Distribuição da Crisálida'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6612469674319575558</id><published>2010-06-18T13:20:00.003-03:00</published><updated>2010-06-18T14:24:49.925-03:00</updated><title type='text'>Cordelteca de Sabará</title><content type='html'>Será inaugurada em 4 de julho de 2010 uma biblioteca especializada literatura de cordel e cultura popular brasileira, a Cordelteca de Sabará.&lt;br /&gt;A Cordelteca é uma iniciativa da Borrachalioteca e terá seu acervo inicial formato por mais de mil folhetos de cordel, doados por diversos colaboradores.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6612469674319575558?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6612469674319575558/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6612469674319575558' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6612469674319575558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6612469674319575558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/06/cordelteca-de-sabara.html' title='Cordelteca de Sabará'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6509486352420077965</id><published>2010-05-13T13:39:00.004-03:00</published><updated>2010-05-13T13:44:53.437-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bienal do Livro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='editora crisálida'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cordel'/><title type='text'>Dom Quixote em Cordel na Bienal do Livro</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S-wr9-CLHeI/AAAAAAAAAFA/X1MEUCc10Wg/s1600/Teste-Imagem-Quixote.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470795990972440034" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 201px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S-wr9-CLHeI/AAAAAAAAAFA/X1MEUCc10Wg/s320/Teste-Imagem-Quixote.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Durante a &lt;strong&gt;Bienal do Livro de Minas Gerais&lt;/strong&gt; [14 a 23 de maio], o estande da Crisálida Editora fará a exposição e venda de folhetos de cordel.&lt;br /&gt;Na compra de qualquer livro da &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;Crisálida&lt;/a&gt;, o leitor receberá como brinde o exclusivo folheto: &lt;strong&gt;Dom Quixote em cordel&lt;/strong&gt;, de Olegário Alfredo.&lt;br /&gt;Trata-se de adaptação inédita, que em breve será publicada em formato de livro, com ilustrações clássicas adaptadas por Milton Fernandes.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6509486352420077965?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6509486352420077965/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6509486352420077965' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6509486352420077965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6509486352420077965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/05/tem-dom-quixote-em-cordel-na-bienal-do.html' title='Dom Quixote em Cordel na Bienal do Livro'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S-wr9-CLHeI/AAAAAAAAAFA/X1MEUCc10Wg/s72-c/Teste-Imagem-Quixote.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1676710057771444549</id><published>2010-05-11T13:31:00.003-03:00</published><updated>2010-05-11T13:45:47.484-03:00</updated><title type='text'>Bienal do Livro de Minas Gerais</title><content type='html'>A &lt;strong&gt;Crisálida&lt;/strong&gt; estará presente na Bienal do Livro de Minas Gerais, de 14 a 23 de maio, no Expominas.&lt;br /&gt;Nosso &lt;strong&gt;estande é o P 18, no pavilhão 3&lt;/strong&gt;, em parceria com a Argvmentvm Editora.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1676710057771444549?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1676710057771444549/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1676710057771444549' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1676710057771444549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1676710057771444549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/05/bienal-do-livro-de-minas-gerais.html' title='Bienal do Livro de Minas Gerais'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7051007103390005698</id><published>2010-05-09T13:27:00.000-03:00</published><updated>2010-05-11T13:31:02.720-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lançamento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Godard'/><title type='text'>Lançamento de Escrever com a câmera: Godard</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S-mF0U_E-0I/AAAAAAAAAE4/hsqeImtqP_k/s1600/Convite-GODARD-Lancamento.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5470050356451146562" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 318px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S-mF0U_E-0I/AAAAAAAAAE4/hsqeImtqP_k/s320/Convite-GODARD-Lancamento.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S-mFowyOLCI/AAAAAAAAAEw/_ysKcVlPnIA/s1600/Convite-GODARD-Lancamento.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7051007103390005698?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7051007103390005698/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7051007103390005698' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7051007103390005698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7051007103390005698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/05/lancamento-de-escrever-com-camera.html' title='Lançamento de Escrever com a câmera: Godard'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S-mF0U_E-0I/AAAAAAAAAE4/hsqeImtqP_k/s72-c/Convite-GODARD-Lancamento.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5463356464866397003</id><published>2010-04-24T15:17:00.001-03:00</published><updated>2010-04-24T15:19:06.048-03:00</updated><title type='text'>Escrever com a câmera: Godard</title><content type='html'>Como boa parte da produção sobre artes em geral (e cinema em particular) publicada no Brasil, Escrever com a câmera – A literatura cinematográfica de Jean-Luc Godard, de Mário Alves Coutinho, é subproduto de pesquisa realizada no âmbito de uma pós-graduação. O livro, em linhas gerais, investiga a criação de Godard a partir de um conjunto de conceitos aparentados à literatura – ao contrário do que são as abordagens tradicionais sobre a obra de um cineasta, que buscam aproximar-se dela a partir da biografia ou de princípios do próprio cinema. No processo, confronta vícios e virtudes que costumam atravessar as obras que resultam de pesquisa acadêmica, abrindo assim, aos leitores, um duplo caminho para novas investigações: um, ligado ao conteúdo, pelo olhar singular com que observa a obra de Godard; outro, que poderíamos associar à forma, nos fala de como oferecer conteúdos complexos sem transformá-los em algo hermético. Dissertações, teses e suas defesas não constituem apenas relatórios de uma pesquisa ou debates sobre ela. Têm, também, o sentido de um rito de passagem, representam, simbolicamente, uma mudança significativa na condição existencial do pós-graduando – através delas, ele deixa de ser um leigo e é admitido formalmente em confrarias a que pretende ascender, a dos professores, a dos cientistas, à própria academia em si. Este dado (ao qual, no Brasil, acrescenta-se o status legal dos títulos como atestados de capacitação profissional, sem os quais certas ocupações não podem ser exercidas) frequentemente transforma os relatórios em textos que parecem dirigidos apenas às bancas que os julgarão. Em seu livro, Mário Alves Coutinho escapa sabiamente deste vício. Parte desse sucesso deve-se a sua intimidade com a linguagem em geral, e a escrita em particular. O estilo de Escrever com a câmera é resultado de décadas do trabalho de Mário escrevendo e publicando crítica de cinema em veículos como este, o Estado de Minas, participando de debates públicos ao vivo ou pela televisão, traduzindo e por aí vai. Não é um relatório de pesquisa, mostra-se, antes, como uma boa conversa com o leitor sobre um tema pelo qual o autor é apaixonado. Esse jeito de conversa mostra-se essencial para que seja alcançado o efeito mencionado acima: a possibilidade de clareza na apresentação de um tema usualmente percebido, tanto pelos leigos quanto pela academia, como sendo complexo. Em geral, estamos acostumados a discursos herméticos sobre os tais temas mais complexos. Quem já leu Barthes ou Delleuze sabe, exatamente, do que se fala aqui (e isso vale tanto para os que amam quanto para os que detestam estes autores): multiplicam-se os neologismos, expandem-se as interpretações, proliferam os jogos de palavras. Em Escrever com a câmera, Mário Alves Coutinho rema contra essa corrente. A estrutura de sua tese é até convencional: apresentação dos pressupostos gerais de sua pesquisa; exposição das situações específicas que considera essenciais à compreensão de suas ideias (o primeiro capítulo do livro, em que o ambiente onde Godard cresceu é mostrado através de textos sobre pessoas e eventos que o teriam influenciado, é magistral na percepção de como teriam surgido certos traços da obra e da personalidade do cineasta); estudo de casos que confirmam a hipótese (filmes do diretor, em confronto com certos processos de aproximação ou tensão com a literatura); conclusão. A essa estrutura se incorpora, em certo sentido, a explicação dos neologismos, o debate sobre os limites das interpretações, a busca da compreensão dos jogos de palavras – ou seja, estamos não apenas diante de um discurso sobre Godard, cinema ou literatura, mas diante de um discurso sobre discursos a respeito destes temas. Outro elemento de Escrever com a câmera que facilita a comunicação com o público é o fato de ser uma obra nitidamente autoral. Começa com a escolha do tema – toda a geração de críticos a que Mário Alves Coutinho pertence é ou foi apaixonada por Godard e a Nouvelle Vague. Continua com a própria seleção de “casos” a serem estudados – são filmes “clássicos” (mesmo se soa paradoxal chamar de clássico um filme de Godard), com que o autor conviveu na época da formação de seu pensamento sobre cinema, mesmo se obras mais recentes do cineasta poderiam funcionar com a mesma eficiência. E termina com a maneira como se apropria das teorias e jargões que incorpora da literatura: frequentemente, relatos análogos, na ânsia de agradar os examinadores, parecem deixar de lado seus objetos de pesquisa para se transformarem em demonstrações de como os autores lidam bem com os conceitos de seu campo de conhecimento. Em Escrever com a câmera, Godard é sempre o centro de nossa atenção, e tudo o mais, conceitos de cinema e literatura, ou métodos de abordagem possíveis, parece estar a serviço de nossa aproximação com sua obra. A paixão mencionada acima é sempre uma armadilha. Como boa parte das obras sobre arte e filosofia, Escrever com a câmera parte do pressuposto de que o valor de seu objeto de estudo é incontestável. Sobre ele não cabe juízo crítico, aplicável apenas a partir dele. Quem procurar no livro um olhar que guarde certo estranhamento de Jean-Luc Godard perderá seu tempo. As possíveis consequências daquela paixão, contudo, são amenizadas pela própria abordagem. Por mais que seja um leitor obsessivo ou um tradutor, a teoria literária não é espaço e nem origem do pensamento cotidiano de Mário Alves Coutinho. Constitui, para ele, território novo – ao contrário do que ocorre com a teoria do cinema. Se Godard, em si, é objeto de sua paixão (e, portanto, inseparável de sua visão de mundo), as ferramentas que usa na investigação não o são. Em relação a elas, ele é capaz de manter aquele estranhamento. Sua paixão, aqui, é pelo que está descobrindo, e não pelo que já conhece. Consequência disso é a própria determinação de uma hierarquia entre literatura e cinema. O subtítulo de Escrever com a câmera é A literatura cinematográfica de Jean-Luc Godard, e não “o cinema literário”. Insinua uma precedência – a possibilidade de pensarmos o cinema ou pelo menos certo cinema (o de Godard e alguns outros cineastas) como gênero literário. O que, radicalizando o raciocínio, nos levaria a questionar até mesmo a autonomia do cinema frente às outras artes (e Escrever com a câmera é extremamente eficiente em investigar citações que remetem a essa possibilidade). Se isso pode incomodar os puristas do “específico fílmico”, pode, também, abrir boas portas a novas pesquisas, e na direção oposta: a partir da maneira como Mário Alves Coutinho investiga uma “literatura cinematográfica”, e usando os mesmos instrumentos teóricos, poderíamos, por exemplo, correr atrás do “cinema literário” de autores como Honoré de Balzac ou Paul Valéry (só para mencionar duas paixões literárias de Godard). O melhor numa obra não é necessariamente o que ela diz, mas as possibilidades que abre para novas pesquisas e criações.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Marcello Castilho Avellar, Estado de Minas, 24/04/2010&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5463356464866397003?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5463356464866397003/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5463356464866397003' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5463356464866397003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5463356464866397003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/04/escrever-com-camera-godard.html' title='Escrever com a câmera: Godard'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6822050155752593905</id><published>2010-03-15T19:49:00.007-03:00</published><updated>2010-03-28T19:09:19.913-03:00</updated><title type='text'>Escrever com a Câmera: Godard</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S565toWcDRI/AAAAAAAAAEU/vVZRE8hx8KU/s1600-h/Escrever+com+a+cÃ¢mera+frente.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5448996792741661970" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 133px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S565toWcDRI/AAAAAAAAAEU/vVZRE8hx8KU/s200/Escrever+com+a+c%C3%A2mera+frente.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Acaba de ser publicado pela Crisálida o livro de Mário Alves Coutinho sobre Jean-Luc Godard. Primeiro livro escrito por um brasileiro sobre o cineasta francês, o ensaio pode servir como um guia seus filmes. A análise detalhada de 3 filmes (&lt;em&gt;Alphaville&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;Pierrot le fou&lt;/em&gt; e &lt;em&gt;O desprezo&lt;/em&gt;), além da referência a vários outros, fornece uma chave de interpretação ou de apreciação de uma das obras mais influentes do cinema moderno.&lt;br /&gt;Tudo o que você queria saber sobre Godard e não podia perguntar a Blanchot: &lt;a href="http://migre.me/oFuP"&gt;http://migre.me/oFuP&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6822050155752593905?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6822050155752593905/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6822050155752593905' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6822050155752593905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6822050155752593905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/03/escrever-com-camera-godard.html' title='Escrever com a Câmera: Godard'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S565toWcDRI/AAAAAAAAAEU/vVZRE8hx8KU/s72-c/Escrever+com+a+c%C3%A2mera+frente.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-2927163108192987346</id><published>2010-03-03T16:19:00.003-03:00</published><updated>2010-03-03T16:25:24.091-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Queda que as mulheres têm para os tolos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Machado de Assis'/><title type='text'>Dia 8 de março - Dia Internacional da Mulher</title><content type='html'>&lt;a style="font-style: italic;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?products_id=110"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 133px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S462uglhzSI/AAAAAAAAAFw/6nJnQ5gtNc4/s200/858796111X.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5444489909675085090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;div style="border: 3pt solid windowtext; padding: 1pt 4pt 1pt 31pt; background: black none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;"&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm; background: black none repeat scroll 0% 50%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; color: rgb(255, 255, 255);"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;“O amor, disse alguem, é uma jornada, cujo ponto de partida é o sentimento, e cujo termo inevitavel a sensação. Se isto é verdade, o que ha a fazer, é embelecer a estrada e chegar o mais tarde possivel ao fim. Ora, quem melhor que o homem de espirito sabe parolar á beira do caminho, parar e colher flôres, sentar-se às sombras frescas, recitar aventuras e procurar desvios e delongas? Um caracol de cabellos mal arranjado, um comprimento menos apressado que de costume, um som de voz discordante, uma palavra mal escolhida, tudo lhe é pretexto para demorar os passos e prolongar os prazeres de viagem. Mas quantas mulheres apreciam esses castos manejos, e comprehendem o encanto dessas paradas á borda de uma veia limpida que reflete o céo? Ellas querem o amor, qualquer que seja a sua natureza, e o que tolo lhes offerece é-lhes bastante, por mais insipido que seja.”&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:100%;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="border: medium none ; padding: 0cm; background: black none repeat scroll 0% 50%; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:9;"  &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" &gt;[de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;i style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;Queda que as mulheres têm para os tolos&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" &gt;, tradução de Machado de Assis, em grafia conforme o original – Editora Crisálida]&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-2927163108192987346?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/2927163108192987346/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=2927163108192987346' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2927163108192987346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2927163108192987346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/03/dia-8-de-marco-dia-internacional-da.html' title='Dia 8 de março - Dia Internacional da Mulher'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S462uglhzSI/AAAAAAAAAFw/6nJnQ5gtNc4/s72-c/858796111X.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1576407980637250686</id><published>2010-03-01T17:07:00.008-03:00</published><updated>2010-03-03T16:35:06.713-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Queda que as mulheres têm para os tolos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Machado de Assis'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chrysalidas'/><title type='text'>Reedições de Machado de Assis</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?products_id=110"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 110px; height: 166px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S4whfreffMI/AAAAAAAAAFQ/wWh4295K8EA/s200/858796111X.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443762877714365634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=27&amp;amp;products_id=55"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 101px; height: 154px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S4whbam8DUI/AAAAAAAAAFI/b1rWMJkTwss/s200/8587961012.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443762804466912578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="small"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strpng  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Duas obras de Machado de Assis foram reeditadas pela editora Crisálida. A coletânea de prosa e verso &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Queda que as mulheres têm pelos tolos&lt;/span&gt; e &lt;span style="font-style: italic;"&gt;outros textos&lt;/span&gt; e o emblemático livro de poemas Chrysalidas, com a grafia da edição original. Os dois livros são resenhados nesta edição pelo crítico literário Fernando Py.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strpng&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strpng style="font-family: georgia;"&gt;&lt;/strpng&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;~~~~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strpng style="font-family: georgia;"&gt;&lt;/strpng&gt;&lt;/div&gt;&lt;strpng style="font-family: georgia;"&gt; &lt;/strpng&gt;         &lt;p  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Temos em mãos duas    reedições de Machado de Assis: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Chrysalidas&lt;/span&gt; (Belo Horizonte: Livraria    Crisálida Ltda., 2000, 120p.) e &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Queda que as mulheres têm para    os tolos e outros textos&lt;/span&gt; (Belo Horizonte: Livraria Crisálida Ltda., 2003,    88p.; pesquisa e organização de Oséias Silas Ferraz). Convém    dizer algumas palavras sobre ambos.&lt;br /&gt;A editora reproduz a grafia    da edição original de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Chrysalidas&lt;/span&gt; (1864), primeira coletânea    de poesia do nosso Machado; o organizador informa que corrigiu apenas os evidentes    erros tipográficos, mantendo rigorosamente o texto da edição    princeps. Assim, o leitor terá condições de ler o volume    tal como apareceu em vida do autor, pois a presente edição é    a única reedição integral de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Chrysalidas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; que já    se fez, sem os cortes e alterações de palavras e versos que Machado    operou quando da publicação das Poesias completas (1901).&lt;br /&gt;Ao escrever as 29 peças    de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Chrysalidas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;, Machado de Assis ainda estava preso à poesia romântica;    porém seu romantismo se afastava bastante de alguns postulados da escola,    pois o poeta já manifestava a tendência de aperfeiçoar a    métrica, ou seja, colocava-se numa posição um tanto precursora    do nosso Parnasianismo. Utilizando de preferência o verso alexandrino,    antecipava uma das constantes dos futuros parnasianos; seu cuidado com a métrica    e o comedimento com a expressão que atinge por vezes a elipse, em "Ocidentais"    fizeram-no muito respeitado entre os jovens que, desde os anos 1870, buscavam    maior rigor tanto na forma como na maneira de expressar-se.&lt;br /&gt;Contudo, Machado era ainda    romântico, principalmente no que diz respeito ao sentimento de evasão,    tão comum no Romantismo. Poemas como “Visio”, “Stela”    e “Horas vivas” são exemplos de fuga para o sonho, ao passo    que em “Musa consolatrix” a própria poesia serve-lhe de fuga.    De todo modo, a poesia de Machado de Assis, ainda em seus começos, já    mostrava uma certa insatisfação diante da realidade, o que só    fez acentuar-se com o tempo.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Queda que as mulheres têm    para os tolos e outros textos&lt;/span&gt; é uma coletânea de prosa variada,    findando com o mais perfeito soneto que Machado já escreveu: “A    Carolina”, em memória da esposa, falecida em 1904. Os demais textos    são artigos de crítica, ensaios e um conto (“Teoria do medalhão”,    p. 69). Observe-se que esta edição também respeita a ortografia    da época empregada por Machado.&lt;br /&gt;Ao publicar em volume &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Queda    que as mulheres têm para os tolos&lt;/span&gt; (1861), o editor deu-o como “tradução    do Sr. Machado de Assis”. O fato levantou dúvidas e durante muito    tempo houve quem julgasse que o texto era do próprio Machado. Somente    no ensaio Machado de Assis traducteur (edição mimeo, s/d., 1970?),    o pesquisador francês Jean-Michel Massa consegue provar que a obra é    de fato uma tradução de "De l'amour des femmes pour les sots", texto    anônimo publicado em 1859 em Liège e em Paris, atribuído    a um certo Victor Hénaux. Um dos motivos do engano da crítica    sobretudo de Lúcia-Miguel Pereira foi que, segundo ela, a Queda já    mostrava, em esboço, a “Teoria do medalhão”, um dos    contos mais característicos da última fase de Machado. Contudo,    sabemos hoje, aquilo era unicamente uma questão de afinidade...&lt;br /&gt;As peças ensaísticas    aqui reunidas estão entre as mais importantes de Machado: “Ideal    do crítico”, de 1865, é um pequeno ensaio que aborda as    condições necessárias para que se exerça crítica;    por sua vez, em “Literatura brasileira Instinto de nacionalidade”    (1873), temos um Machado de Assis que buscava examinar em que medida as nossas    letras dispunham de um caráter especificamente nacional; ambos os textos    mostravam que Machado tinha plena consciência não só do    papel do crítico, mas também de que uma das exigências para    a nossa literatura seria o que denominava “instinto de nacionalidade”,    que a poderia distinguir das demais literaturas do mundo. Na crítica,    Machado pode não ter deixado uma obra tão importante como a de    sua ficção, mas é evidente que soube situar, desde a juventude,    a função primordial do crítico literário.&lt;br /&gt;“Elogio da vaidade”    é uma “fantasia”, escrito que lembra Erasmo a partir mesmo    do título. Trata-se de uma proposopopéia em que a Vaidade assume    a palavra e faz o próprio elogio, chegando por fim à conclusão,    aparentemente paradoxal, de que a maior vaidade é a vaidade da modéstia.&lt;br /&gt;De certo modo, isto nos    leva ao conto “Teoria do medalhão”: um pai, na noite do aniversário    do filho, passa a instruí-lo na maneira de comportar-se em sociedade,    ensinando-lhe hábitos, formas de se destacar, “como instrumento    de luta para a conquista do prestígio” (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Augusto Meyer. Machado    de Assis. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1958, p. 67.)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;. E remata de modo altamente    revelador, dizendo que aquela conversa “vale o Príncipe de Macchiavelli”    (p.80). É uma peça bem própria de Machado, e está    intimamente ligada não apenas ao conto “O espelho”, como    quer Augusto Meyer (1958), mas a diversos outros, tornando-se, desse modo, um texto    emblemático.&lt;br /&gt;A edição    da Crisálida é meritória por mais de uma razão.    E não será descabido afirmar que preenche uma lacuna, pelo simples    fato de colocar novamente em circulação alguns textos mal conhecidos    do maior escritor brasileiro de todos os tempos.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;strong  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;________________________________&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Fernando Py &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=";font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:85%;"  &gt;é  poeta, tradutor e crítico literário.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div  style="text-align: left;font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Texto publicado em:&lt;a href="http://migre.me/lPpD"&gt; &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;http://migre.me/lPpD&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;[Texto publicado  na versão impressa de Poiésis - Literatura, Pensamento &amp;amp; Arte,    nº 110, maio de 2005, pág. 10]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;  &lt;p style="font-family: verdana; color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="small"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1576407980637250686?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1576407980637250686/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1576407980637250686' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1576407980637250686'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1576407980637250686'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/03/reedicoes-de-machado-de-assis.html' title='Reedições de Machado de Assis'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S4whfreffMI/AAAAAAAAAFQ/wWh4295K8EA/s72-c/858796111X.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3953187364558844232</id><published>2010-03-01T11:36:00.005-03:00</published><updated>2010-03-01T11:49:41.459-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Machado de Assis afro-descendente'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eduardo de Assis Duarte'/><title type='text'>Literatura não tem cor</title><content type='html'>&lt;div class="article_date"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Machado de Assis afro-descendente - escritos de caramujo (antologia).&lt;/span&gt; Organizado por Eduardo de Assis Duarte. Pallas Editora/Crisálida, 288 páginas.  2ª edição 2008&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;          &lt;!------ muda fonte ---&gt; &lt;!------ muda fonte ---&gt;&lt;!-- tag especial Pesquisa FAPESP --&gt;&lt;!-- &lt;div style="float: left; font: bold 12px  Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; color: #a21d20; margin-top:20px; margin-right:0px; *margin-top:4px;"&gt;Pesquisa FAPESP  -   &lt;/div&gt; --&gt;         &lt;!-- tag especial Pesquisa FAPESP --&gt;      &lt;div class="article_image_box" style="width: 143px;"&gt;   &lt;table cellpading="0" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0px; padding: 0pt 0pt 0pt 0px;" cellspacing="0"&gt;  &lt;!-- Início: Abaixo o código está invertido puxando pelo banco errado --&gt; &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="article_image_credit"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;  &lt;tr&gt;&lt;td style="margin: 0px; padding: 0px; width: 100%;"&gt;&lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?products_id=109"&gt;&lt;img src="http://revistapesquisa.fapesp.br/arq/r/pt/182/livro4047.jpg" alt="" class="article_image" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;   &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;  &lt;/div&gt;    &lt;p&gt;&lt;strong&gt;LITERATURA NÃO TEM COR&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Estudo revela “embranquecimento” de Machado de Assis&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: right;"&gt;&lt;strong&gt;por Marisa Lajolo&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;A mulatice de Machado de Assis parece ter passado em branco em muitos estudos literários que acompanham, nesse processo de despigmentação textual, a galeria de fotos do escritor que também o embranquecem, fixando para a posteridade um respeitável senhor de barbas que a contempla com expressão indecifrável. Este &lt;em&gt;embranquecimento&lt;/em&gt; de Machado parece articular-se à crença (amparada em algumas teorias) de que a literatura, sobretudo a literatura que se quer com L maiúsculo – a Literatura –, não tem cor nem sexo.  &lt;br /&gt;Mas tem: sexo e cor entraram na pauta de vertentes de ponta dos estudos literários.  O recente livro de Eduardo Duarte, &lt;em&gt;Machado de Assis afro-descendente&lt;/em&gt; (Rio de Janeiro, Belo Horizonte: Pallas/Crisálida, 2007), já nasce, assim, polêmico ao fazer uma releitura da obra do velho bruxo e, a partir dela, montar uma originalíssima antologia. Neste livro a afro-descendência  de Machado se textualiza e um novo Machado insinua-se ao leitor, que, fisgado, se espanta com seus botões: como é que eu nunca tinha percebido isso? Com efeito, página após página – crônicas, poemas, contos e fragmentos de romance vão patrocinando uma releitura que vasculha, na obra machadiana, a presença de negros, de negras, de cenários e de assuntos ligados à escravidão.&lt;br /&gt;Ao longo da antologia o leitor se surpreende pelos efeitos de sentido que a vizinhança de textos constrói. Surpreendem-se sobretudo os leitores familiarizados com a obra machadiana: é como se se estivesse contemplando uma galeria de quadros, todos muito conhecidos, mas aos quais o rearranjo confere uma perspectiva completamente nova.&lt;br /&gt;O autor do livro encontra, no estilo do escritor, modos de dizer que representam a expressão formal da mestiçagem. No capítulo final, “Estratégias de caramujo”, um ousado gesto crítico retoma a figura do narrador machadiano e – discutindo-a uma vez mais – atribui a ela o afinamento de voz necessário para discutir negritude com os seletos leitores que, na época de Machado, liam-no nas revistas pelas quais circulavam suas histórias. Informando, ao longo da antologia, o modo de circulação original de cada texto, o livro permite vislumbrar ainda os itinerários que, no sistema literário, percorrem a literatura enquanto materialidade de texto impresso em papel.&lt;br /&gt;O diapasão da voz machadiana é esmiuçado nos diferentes gêneros. O trabalho do autor do livro aloja-se no início em modestos rodapés, tornando-se minucioso e militante no ensaio final. Discute, desde um certo varejo do texto, como o nome de personagens, até aspectos de maior envergadura, como a articulação de grandes blocos narrativos. Na análise, estes blocos criam equilíbrios instigantes que, sugerindo muitas vezes cenas de paralelismo invertido, fazem eclodir no texto a velada violência que pautava o regime escravocrata vigente no Brasil e que talvez persista além da escravidão.&lt;br /&gt;O olhar de Eduardo Duarte vai percorrendo a obra machadiana, contextualizando no modelo brasileiro da escravidão procedimentos textuais de Machado de Assis. Dentre as interpretações do crítico, a mais ousada é a que atribui ao caráter póstumo de Brás Cubas um valor político bastante alto: como diz o livro, Machado mata o senhor de escravos oito anos antes da abolição (p. 277).&lt;br /&gt;Assumindo-se como sujeito de seu texto, o autor dialoga com a tradição crítica mais recente de Machado, optando às vezes por uma forma interrogativa de formular suas hipóteses. Ao alternar-se com interpretações categóricas e com informações que contextualizam o texto machadiano, a retórica da interrogação confere ao leitor uma certa liberdade. Dá-lhe autonomia para sentir-se sócio do autor, já que de sua resposta depende a confirmação (ou a refutação) do raciocínio que lhe está sendo proposto. Esta parceria com os leitores – recurso de que usa e abusa o próprio Machado – é bastante interessante (e muito rara) nos estudos literários.&lt;br /&gt;O ensaio de crítica é um gênero por excelência intertextual e a presença de interrogação nele – ainda que retórica – representa um bem-vindo convite à discussão. Este livro sugere que Machado é, sim, um escritor universal e também um escritor brasileiro. Mas é só a partir deste estudo que se começa a dizer que Machado é um escritor brasileiro negro.&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marisa Lajolo é professora de literatura na Universidade Estadual de Campinas.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Texto publicado em&lt;a href="http://revistapesquisa.fapesp.br/index.php?art=4047&amp;amp;bd=3&amp;amp;pg=1"&gt; http://revistapesquisa.fapesp.br/index.php?art=4047&amp;amp;bd=3&amp;amp;pg=1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Edição Impressa 137 - julho 2007&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3953187364558844232?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3953187364558844232/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3953187364558844232' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3953187364558844232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3953187364558844232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/03/literatura-nao-tem-cor.html' title='Literatura não tem cor'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8109257776883534572</id><published>2010-03-01T09:30:00.002-03:00</published><updated>2010-03-01T09:34:00.349-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Evelyn Fox Keller'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Século do gene'/><title type='text'>Genes não bastam para explicar organização de seres vivos</title><content type='html'>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Historiadora da ciência revê um século de evolução de conceitos em genética&lt;/span&gt;   &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;           &lt;br /&gt;Um século se passou entre a redescoberta dos trabalhos pioneiros em genética de Gregor Mendel (1900) e o anúncio da conclusão do seqüenciamento do genoma humano (2001). Nesse espaço de tempo, o avanço sem precedentes da biologia molecular gerou tanto entusiasmo que muitos cientistas chegaram a acreditar que os grandes mistérios sobre o desenvolvimento da vida haviam sido desvendados. No século 20, o mito segundo o qual a ação dos genes explicaria toda a organização de um ser vivo se tornou famoso no meio científico e na mídia, por tratar com simplicidade fenômenos complexos como as múltiplas funções das proteínas ou o desenvolvimento de um organismo a partir de uma única célula.              &lt;br /&gt;No entanto, às vezes, é preciso deixar a euforia de lado e analisar com maior cautela processos que julgamos já ter entendido completamente. Essa análise, proposta no livro O século do gene, nos mostra que ainda temos muito o que aprender. A autora - a professora de história e filosofia da ciência Evelyn Fox Keller, do Instituto de Tecnologia de Massachusetts (EUA) - propõe retraçar a história da genética, mas não se limita à narrativa do progresso científico: ela propõe uma análise crítica das limitações de cada descoberta. A obra relê sob uma perspectiva menos otimista episódios marcantes para a biologia molecular, como a descoberta da estrutura da molécula de DNA por Watson e Crick em 1953 ou o anúncio em 1997 do primeiro clone de mamífero, a ovelha Dolly.              &lt;br /&gt;O livro mostra como os genes foram usados para explicar toda a base biológica da vida. Funções como a conservação de características ao longo de gerações, o surgimento de traços individuais e a coordenação do desenvolvimento do organismo foram durante muito tempo atribuídas aos genes. Segundo Keller, eles tomaram conta da imaginação popular por serem entidades simples e, ao mesmo tempo, fundamentais.              &lt;br /&gt;Porém, a ciência não pára: aos poucos, pesquisas provaram que os genes não podiam acumular tantas funções, ou seja, não agiam sozinhos. O século do gene descreve inúmeros fenômenos biológicos que dependem da forma como vários componentes da célula interagem. Entre os exemplos destacados no livro, está a curiosa relação entre genes e proteínas. Apesar de codificadas pelos genes, as proteínas são ferramentas importantes na regulação da atividade do DNA. Além disso, um mesmo gene pode produzir mais de uma proteína.             &lt;br /&gt;A autora sugere que alguns conceitos em genética precisam ser revistos e modificados, mas em momento algum O século do gene nega a importância do DNA para a organização da vida. O livro mostra apenas que o genoma não é único responsável pelo equilíbrio e desenvolvimento do organismo: o DNA contém informações que só fazem sentido quando relacionadas aos demais sistemas celulares. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;por Fernanda Marques&lt;br /&gt;publicado em "Ciência Hoje on-line" (www.ciencia.org.br)  &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;O século do gene&lt;br /&gt;Evelyn Fox Keller (trad.: Nelson Vaz)&lt;br /&gt;Belo Horizonte, 2002, Editora Crisálida&lt;br /&gt;206 páginas [momentaneamente esgotado]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size: 13pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8109257776883534572?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8109257776883534572/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8109257776883534572' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8109257776883534572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8109257776883534572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/03/genes-nao-bastam-para-explicar.html' title='Genes não bastam para explicar organização de seres vivos'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1285255895657599888</id><published>2010-02-25T09:23:00.007-03:00</published><updated>2010-02-25T10:47:42.983-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Martin Claret'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Plágio em traduções'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Landmark'/><title type='text'>Plágio e intimidação</title><content type='html'>A tradutora &lt;a href="http://www.naogostodeplagio.blogspot.com/"&gt;Denise Bottmann&lt;/a&gt; tem feito um trabalho digno de aplauso [e apoio!] na divulgação de plágios em traduções, cometidos por editoras brasileiras. O plágio é uma prática deplorável e sua denúncia e eliminação deveria ter o suporte unânime de livreiros, editores e de todo cidadão consciente. Infelizmente não é o que acontece: a grande maioria das livrarias continua vendendo livros comprovadamente plagiados como se fosse a coisa mais normal do mundo. E as editoras que cometem os plágios continuam vendendo seus livros como edições dignas do nome.&lt;br /&gt;Além de não ter [ainda] o apoio expresso das entidades do meio editorial [SNEL, CBL, LIBRE, ABEU, ABDR], Denise enfrenta outro problema: a intimidação por parte dos plagiadores.&lt;br /&gt;Já fomos vítimas em um caso semelhante: ao denunciar um plágio da edição da Cia das Letras de &lt;em&gt;Glaura&lt;/em&gt; [nem foi a nossa &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=27&amp;products_id=54"&gt;edição&lt;/a&gt;], fomos citados pelos plagiários, que nos ameaçaram com pedido de indenização por calúnia e difamação.&lt;br /&gt;Todos podem e devem defender seus direitos, inclusive os acusados de plágio. Mas a situação é diferente. Quando publicou a informação sobre o plágio, Denise Bottmann deu amplo direito de manifestação ao Sr. Fábio Cyrino e à Landmark, assim como costuma fazer em todos os casos divulgados pelo blog &lt;a href="http://www.naogostodeplagio.blogspot.com/"&gt;Não Gosto de Plágio&lt;/a&gt;. Se há algum argumento plausível para a edição espúria da Landmark, que seja apresentado e será divulgado com o mesmo destaque no mesmíssimo local em que o sr. Cyrino foi &lt;em&gt;exposto &lt;/em&gt;[prefiro esse termo ao &lt;em&gt;difamado &lt;/em&gt;que ele alega].&lt;br /&gt;A Crisálida Livraria nunca comercializou edições da Martin Claret [talvez a mais sistemática e notória plagiária de que se tem notícia] e, após a constatação do plágio do livro &lt;em&gt;Persuasão&lt;/em&gt;, de Jane Austen, demonstrado no cotejo das edições apresentado pela Denise, deixamos de comercializar também os livros da Landmark.&lt;br /&gt;Bom seria se os livreiros agissem em defesa do leitor e retirassem de comércio essas edições espúrias. Infelizmente a maior parte prefere fingir que não sabe ou usar o recurso legalista de "só tiraremos de comércio se formos citados judicialmente".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1285255895657599888?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1285255895657599888/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1285255895657599888' title='4 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1285255895657599888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1285255895657599888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/02/plagio-e-intimidacao.html' title='Plágio e intimidação'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-344814272387322492</id><published>2010-02-25T09:05:00.004-03:00</published><updated>2010-02-25T09:16:48.074-03:00</updated><title type='text'>Plágio de tradução</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Editora processa blogueira: pode plagiar esta notícia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A tradutora e blogueira Denise Bottmann, do site &lt;a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com"&gt;Não Gosto de Plágio&lt;/a&gt;, precisa de ajuda. Caçadora mais ou menos solitária de picaretas editoriais, está sendo processada pela editora Landmark, que pede ao juiz indenização mais a retirada de seu blog do ar – informa Alessandro Martins, do blog &lt;a href="http://livroseafins.com/editora-landmark-processa-blogueira-denise-bottmann-do-nao-gosto-de-plagio/"&gt;Livros e Afins&lt;/a&gt;. Tudo por ter denunciado que a tradução de “Persuasão”, de Jane Austen, lançada pela Landmark com a assinatura de um de seus proprietários, Fábio Cyrino, seria praticamente um xerox de uma antiga – e fraca – tradução portuguesa da lavra de Isabel Sequeira, até em seus numerosos erros. A blogueira Raquel Sallaberry, do &lt;a href="http://janeausten.com.br/"&gt;Jane Austen em Português&lt;/a&gt;, também está sendo processada pela editora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caso a denúncia seja mesmo na mosca, como os exemplos citados em seu blog indicam (tem até uma mesma gralha cômica, “átrio” virando “trio” em ambos os textos), Denise terá exposto mais uma vez o golpe de requentar traduções sem pagamento de direitos, bandeira de subdesenvolvimento cultural que infelizmente está longe de ser novidade no Brasil. Se você também não gosta de plágio, ajude a espalhar a notícia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sérgio Rodrigues, do &lt;a href="http://colunistas.ig.com.br/sergiorodrigues/2010/02/23/editora-processa-blogueira-pode-plagiar-esta-noticia/"&gt;Todoprosa&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-344814272387322492?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/344814272387322492/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=344814272387322492' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/344814272387322492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/344814272387322492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/02/plagio-de-traducao.html' title='Plágio de tradução'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-4286659320140634855</id><published>2010-02-23T15:26:00.005-03:00</published><updated>2010-02-23T15:57:42.932-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='josé reginaldo inácio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sindicalismo no brasil'/><title type='text'>Sindicalismo no Brasil: os primeiros 100 anos?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=36" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S4Qg_fkCNyI/AAAAAAAAAEo/rtmk6ZPzGOw/s200/9788587961334.jpg" border="0" height="200" width="138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;José Reginaldo Inácio (org.). &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=36"&gt;O sindicalismo no Brasil: os primeiros 100 anos?&lt;/a&gt; &lt;/i&gt;Belo Horizonte: Crisálida, 2007.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O sindicalismo brasileiro nasceu no século passado com o fortalecimento das indústrias na economia nacional. De lá para cá, não deixou de influenciar a vida do País. Foi graças à organização dos trabalhadores que conquistamos os direitos que nos protegem, garantimos avanços democráticos e o desenvolvimento nacional.&lt;br /&gt;Tivemos muitas conquistas e vitórias importantes e também sofremos derrotas e perseguições. Nenhum direito, nada nos foi dado de graça. Custou muito sacrifício e tudo foi muito difícil.&lt;br /&gt;Assim, o sindicalismo brasileiro não nasceu ontem. Tem uma longa história de serviços prestados ao Brasil e ao seu povo.&lt;br /&gt;Desde 1949, quando comecei no sindicalismo, no Departamento de Força e Luz até o Conclat, realizado em agosto de 1981 – passando pelas lutas em defesa da Previdência, pela Confederação Nacional dos Trabalhadores na Indústria (CNTI), pelo Comando Geral dos Trabalhadores, pela OIT e pela Assembléia de Minas Gerais – sempre defendi os trabalhadores e sua unidade sindical.&lt;br /&gt;Sinto que valeu a pena. Tenho a sensação de dever cumprido e recompensado pela luta incessante a as inúmeras conquistas dos brasileiros.&lt;br /&gt;Hoje, eu não consigo entender como algumas pessoas e sindicalistas podem apoiar a retirada de direitos previdenciários e trabalhistas, tão importantes e duramente conquistados.&lt;br /&gt;Para mim, a forma de enfrentar a exploração é muita força e muita união. Sou pela unidade dos trabalhadores e é dentro deste princípio que defendo a tese que não há lugar para discriminação no movimento sindical. Dentro do sindicato não vejo opção política, partido ou religião. Eu vejo trabalhador lutando pelos seus interesses e isso é o que importa.&lt;br /&gt;O movimento sindical brasileiro precisa superar as atuais dificuldades e dar passos à frente.&lt;br /&gt;Por isso, é com grande alegria e satisfação que vejo uma publicação como esta. Ela reúne estudiosos e dirigentes políticos e sindicais de diversas origens e opções políticas e aí esta a sua força. São análises, avaliações, balanços e propostas que valorizam o movimento dos trabalhadores e certamente, colaborarão para a busca de novos caminhos.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;span style="font-size:12;"&gt;&lt;span style="font-size:small;"&gt;&lt;b style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;por Clodesmidt Riani&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-4286659320140634855?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/4286659320140634855/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=4286659320140634855' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/4286659320140634855'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/4286659320140634855'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/02/sindicalismo-no-brasil-os-primeiros-100.html' title='Sindicalismo no Brasil: os primeiros 100 anos?'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S4Qg_fkCNyI/AAAAAAAAAEo/rtmk6ZPzGOw/s72-c/9788587961334.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8113354041291575518</id><published>2010-02-23T15:00:00.022-03:00</published><updated>2010-02-25T08:28:40.485-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='polícia militar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Francis Albert Cotta'/><title type='text'>BHPMMG</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=44"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 133px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S4QldSu1u8I/AAAAAAAAAFA/csb9ky4aVjs/s200/8587961217.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5441515434945133506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;               &lt;p class="1Corpodotexto" style="text-indent: 14.2pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;A Editora Crisálida apresenta ao público uma pequena preciosidade. A &lt;i style=""&gt;Breve História da Polícia Militar de Minas Gerais&lt;/i&gt;, de Francis Albert Cotta, vem cobrir uma grave lacuna historiográfica, qual seja, a da elaboração de um trabalho efetivamente acadêmico sobre a História da Polícia Militar.&lt;br /&gt;É verdade que existem obras outras que tratam da história dessa importantíssima corporação. Contudo, são trabalhos diletantes, de apreciadores da História, que pretenderam registrar a memória da Polícia Militar. Daí a importância do trabalho de Francis Cotta.&lt;br /&gt;O autor defendeu tese de doutorado em História (&lt;i&gt;No rastro dos Dragões: universo militar luso-brasileiro e as políticas da ordem nas Minas setecentistas&lt;/i&gt;) após ter realizado uma pesquisa verticalizada nos arquivos de Minas Gerais e de Portugal.&lt;br /&gt;Os resultados do extenso arrolamento de dados feito pelo autor trouxeram à luz informações sobre a PMMG que, durante séculos, ficaram guardadas em documentos nos arquivos à espera de serem manuseados, coletados e sistematizados.&lt;br /&gt;Deste trabalho e do seu interesse pela corporação, da qual faz parte, Francis Albert Cotta escreveu esse pequeno, mas precioso livro, que permite a todos conhecerem a história da Polícia Militar de Minas Gerais no longo período compreendido entre a temporalmente distante América Portuguesa e os recentes anos 1990.&lt;br /&gt;O autor inicia seu livro tratando da ponte possível entre o passado e o presente; das relações imbricadas entre História e Memória. A &lt;i&gt;Breve História da Polícia Militar de Minas Gerais&lt;/i&gt; possibilita guardar a memória da corporação: da sua formação, de seus primeiros tempos, da sua profissionalização e da sua inserção na sociedade.&lt;br /&gt;Dos Dragões Del Rei, tropa paga e regular e dos corpos auxiliares e irregulares, como as milícias, as ordenanças e os terços de pardos e negros, que atuavam na América Portuguesa, à Polícia Militar dos nossos dias um longo caminho foi percorrido. As influências de concepções européias sobre a formação, qualificação e tratamento das tropas foram finamente analisadas pelo autor. Ressalte-se o exame de Francis Albert Cotta da Guarda Real da Polícia de Lisboa, tema inédito na historiografia brasileira que, mais uma vez, aponta para a importância da pesquisa histórica dedicada e séria.&lt;br /&gt;A manutenção da ordem, tarefa precípua da Polícia Militar, foi abordada nos vários contextos históricos de crise no Brasil, quando a corporação foi chamada a atuar.&lt;br /&gt;Recomendo enfaticamente a leitura desse livro. Uma nova porta sobre a História da Polícia Militar foi aberta: um convite para visitar uma nova história de uma das mais importantes corporações do estado de Minas Gerais.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="1Corpodotexto" style="text-align: right; text-indent: 14.2pt;" align="right"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;Profª. Drª. Carla Maria Junho Anastasia (UFMG)&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8113354041291575518?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8113354041291575518/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8113354041291575518' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8113354041291575518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8113354041291575518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/02/bhpmmg.html' title='BHPMMG'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S4QldSu1u8I/AAAAAAAAAFA/csb9ky4aVjs/s72-c/8587961217.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6958319393073102819</id><published>2010-02-22T17:08:00.013-03:00</published><updated>2010-02-23T10:50:04.149-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amilcar Vianna Martins Filho'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Segredo de Minas'/><title type='text'>Os donos do poder nas Minas Gerais: comentários sobre “O segredo de Minas", de Amilcar Vianna Martins Filho</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:78%;"  &gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div  style="text-align: justify;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;“O segredo de Minas: a origem do estilo mineiro de fazer política – 1889-1930” - Editora Crisálida&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;font-size:85%;" &gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;por Andrey Zanetti&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;               Devo reconhecer que são poucos os trabalhos surpreendentemente bons quando falamos em pensamento brasileiro, ainda mais quando se trata de estudos regionais. Os estudiosos ufanam as regiões mais ricas pela sua grandeza; das mais pobres, buscam no passado sua história de glórias. Mas são poucos os estudos que se pode reconhecer como esforço intelectual, exercício de entendimento dessa complexa realidade nacional que se comunica com, não menos complexa, realidades regionais. Ler o trabalho de Amilcar Vianna Martins Filho é deparar com um exemplo de texto limpo e claro, um excelente modelo de como se escrever uma tese seguindo o bom manual acadêmico, sem pirotecnias ou devaneios, infelizmente tão comuns hoje.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Resenhar o livro de Martins Filho é um trabalho que envolve mais do que simplesmente tecer comentários bajuladores; exige destacar os segredos presentes nas possíveis interpretações de seu discurso. Dessa forma, proponho para esse exercício seguir alguns caminhos que, por não terem uma ordem exata de importância, são apresentados de forma aleatória e dentro de algumas conveniências.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Primeiro, deve-se destacar a qualidade estilística do discurso. É um trabalho conciso, claro, bem ao estilo de narrativa acadêmica americana. O argumento é exposto de forma clara, sem qualquer dúvida. O que para alguns leitores poderia parecer falta de criatividade ou simplismo, revela-se um refinamento do trabalho. A aparente simplicidade é a estratégia escolhida pelo autor na exposição de seus argumentos, em que a clareza torna muito difícil refutá-los. Cada capítulo inicia apresentando uma hipótese, as teses em contrário, seu argumento, análises favoráveis e um rico material que servirá como ilustração comprobatória de seus argumentos exposto de forma harmoniosa, algo muito difícil, mas que o autor provou não ser impossível.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Outro caminho para interpretar o trabalho de Martins Filho é identificar a linhagem acadêmica. O livro é uma versão de sua tese de doutorado, defendida nos EUA e sob orientação de Joseph L. Love, que é autor de um dos livros que compõe uma trilogia de estudos de brasilianistas americanos, publicados pela editora Paz e Terra na década de 1980: John D. Wirth (O Fiel da Balança: Minas Gerais na Federação Brasileira 1889-1937), Joseph L. Love ( A Locomotiva: São Paulo na Federação Brasileira 1889-1937) e Robert M. Levine (A Velha Usina: Pernambuco na Federação Brasileira 1889-1937). Assim, Amilcar Martins se liga a essa linhagem dos brasilianistas americanos e aos vários estudos regionais por eles desenvolvidos, com o mesmo rigor metodológico e a mesma riqueza de dados estatísticos. Eu poderia ficar por aqui em minha análise, discorrendo sobre os pontos positivos e negativos, e até a minha relativa desconfiança em relação às qualidades gerais dos trabalhos dos brasilianistas americanos, mas é mais importante desenvolver um terceiro caminho de interpretação.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;O trabalho de Martins Filho se destaca por continuar uma linhagem de estudos sobre o Pensamento Brasileiro em uma tradição weberiana. Mais especificamente, o seu trabalho pode ser pensado como uma extensão de um estudo já tomado como um clássico, a obra Os donos do poder  de Raymundo Faoro, inegavelmente de grande fôlego e de competência intelectual. Boris Fausto, no prefácio de O segredo de Minas, já destaca que o autor sustenta a interpretação do caráter patrimonialista da formação histórica do Brasil (p. XIV). A noção de patrimonialismo, absorvida da obra de Faoro, funcionará como interpretação teórica do modelo da representação de interesses. O legado de Faoro fica bem claro quando Martins Filho afirma: “Nesse estudo, procurarei demonstrar que o desenvolvimento histórico de Minas, tanto na esfera econômica quanto na política, marcado que foi pela presença precoce de forte aparato estatal português, dificultou a articulação de interesses privados e levou ao estabelecimento de um sistema político do tipo patrimonial. Particularmente a partir da crise do setor cafeeiro que ocorreu nos últimos anos do século XIX, os principais processos e articulações da política mineira tiveram como foco de referência o patrimonialismo político. Em tal perspectiva interpretativa, uma hipótese central deste estudo ode ser assim formulado: a unificação da política mineira resultou, primordialmente, de amplo e abrangente processo de cooptação política de todos os grupos e facções que tinham algum poder de pressão dentro do Estado. Nesse processo, a representação consistente de interesses econômicos não desempenhou papel especial.” (p. 07).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;O caráter patrimonial do Estado é definido pela indistinção da riqueza particular pública, argumento que permitiu a Faoro desfechar uma série de críticas, muito especialmente aos historiadores ligados ao marxismo ortodoxo, quando ataca a análise do “modo de produção” e os estudos sobre os “restos feudais” nos países subdesenvolvidos. Faoro deixa claro ser contrário à tese de retrocesso feudal no processo colonial. Para ele, o processo colonial é um capítulo da história do comércio europeu. Afirma, contra o argumento de feudalização do Brasil, que a empresa de plantação teve nítido cunho capitalista – dentro do capitalismo mercantil e politicamente orientado do século XVI português. Ainda em Os donos do poder, Faoro desenvolve seu argumento até a República, apontando o desenvolvimento das instituições como objeto dos interesses privados em detrimento de suas obrigações públicas, extensão dos primeiros capítulos de nossa colonização. Negando a máxima do marxismo de que o Estado é aparelho da burguesia (entende-se a burguesia econômica), demonstra que se formou no Brasil uma elite não necessariamente econômica – quer dizer ligada diretamente aos interesses econômicos –, mas que se profissionaliza em defesa de seus interesses.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Martins Filho, com menos fôlego, mas não com menos qualidade, irá seguir esse argumento. Primeira questão que levanta: diferente de São Paulo, a expansão do café, absorvida nas últimas décadas do século XIX não teve impacto direto na ascensão do Estado de Minas Gerais na política nacional. Minas só veio a se tornar ator político relevante no âmbito federal durante a grave crise do mercado internacional do café, na segunda década republicana (p. 02).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;A posição da historiografia em relação à política do café-com-leite é de explicar a política “doméstica” de Minas a partir da tese da representação de interesses do setor cafeeiro que, supostamente, seria dominante no Estado. O estudo de Martins Filho é contrário às interpretações da historiografia tradicional: a política mineira não representava o setor cafeeiro ou qualquer outro interesse econômico específico do Estado, tornando possível construir uma bem sucedida coalizão no âmbito da política doméstica e, também, desempenhar papel estratégico na política nacional. Demonstra que na reorganização da política mineira e na negociação da aliança com São Paulo, a alegada força política dos cafeicultores mineiros está mais na esfera do mito do que no mundo dos fatos históricos (p. 06).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;E será exatamente o que fará em todo o livro. Uma das lições mais simples e muitas vezes esquecidas, o discurso acadêmico é o de convencer o leitor da veracidade de uma hipótese. As ciências humanas têm a diferença, em relação às ciências naturais, de precisar exercitar muito mais a imaginação e a riqueza narrativa. As ciências naturais se orientam por “evidências que são apresentadas pela realidade e que podem ser testadas, refeitas e reproduzidas infinitamente”. Cabe a nós produzir imagens, encontrar vestígios de provas e ser julgados pelos nossos pares. Martins Filho realiza esse trabalho com perfeição e bem cercado de imagens. A grande massa de dados estatísticos dialoga perfeitamente como o texto, buscando responder a todas as questões que se colocou.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Finaliza seu trabalho afirmando que a chave do sucesso e estabilidade de todo o sistema de política patrimonial do Estado foi a construção de uma coalizão de todos os setores da elite estadual, que obteve legitimidade entre as classes médias e altas por meio de instrumentos clientelísticos de cooptação. Atividade política como fim econômico em si mesmo será a fonte direta e única de renda. Os membros da elite política mineira, por seu caráter não ideológico e pragmático da política, exemplificam o que Max Weber identificou como políticos profissionais, que viviam da política e para a política.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;O verdadeiro segredo dos políticos mineiros foi o de primeiro descobrir e, depois, sedutoramente por em prática as virtudes da negociação e da conciliação (MARTINS FILHO, p. 237).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Ler O segredo de Minas foi deparar com uma idéia bem mineira, de que o simples não pode ser nunca “simplório”.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Minha crítica é centrada num fato que o autor e seu prefaciador tentaram explicar, mas ainda resisto em aceitar seus argumentos. A tese de Martins Filho (The white collor republic) foi defendida em 1986. Somente hoje, com o desenvolvimento de tecnologia de comunicação que podemos ter algum acesso facilitado a materiais acadêmicos de qualquer lugar do mundo. Foram precisos 23 anos, e acredito que muita insistência, para que seu estudo se tornasse viável ao público mais geral – insanos que estudam ou curiosos em pensamento brasileiro, Minas Gerais, Primeira República, etc.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Essa distância de pouco mais de duas décadas e sua pouca divulgação acabam levando a alguns erros. Um exemplo pode esclarecer o que quero dizer. O trabalho de Helena Bomeny (Guardiães da razão, 1994), resultado de sua tese de doutorado, faz categórica referência à tese de Martins Filho. Até mais do que isso: ela afirma que Martins Filho acompanha, exaustivamente, o processo de unificação da política interna mineira na primeira década pós-República, onde defende a tese de que é exatamente por não ter representado o interesse cafeeiro, ou especificamente qualquer outro interesse econômico, que a elite política mineira pôde construir uma forte coalizão interna e, ao lado da elite paulista, controlar a política nacional. Vale-se do conceito de patrimonialismo, construção típico-ideal weberiano para caracterizar aquelas situações em que a representação de interesses perde em força a dimensão para os mecanismos que se constroem na órbita do poder central. Bomeny, como se é de se esperar da grande pesquisadora que é, compreende muito bem o trabalho de Martins Filho. Em relação à idéia de mineiridade presente no trabalho de Martins Filho, Bomeny afirma que a sua interpretação se distingue da dele ao vincular a mineiridade à confluência de dois fenômenos históricos e a uma geração de intelectuais: a proclamação da República, a criação de Belo Horizonte, cidade planejada e construída no final do século XIX como nova capital de Minas Gerais, e a primeira geração modernista mineira. A tensão entre anseio cosmopolita e experiência provinciana é o tom da análise que se desenvolve pelos intelectuais da Rua Bahia, sendo a marca do que a autora chama de o duplo em confronto.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Lendo atentamente ambos os trabalhos, vejo mais complementaridade que distinção. Há claramente uma evolução (os historiadores relativistas irão se morder de ódio e me chamar de evolucionista por causa dessa palavra), uma “continuidade-complementar” (para diminuir a raiva de alguns) entre os trabalhos. Uma “continuidade-complementar” com um grande avanço, importante e necessário, em relação ao trabalho de Martins Filho.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Ao ler O segredo de Minas, terminei a última página tendo muito claro que estava em minhas mãos um trabalho digno de ser colocado junto aos clássicos, referência inquestionável para estudiosos do pensamento político e social em Minas Gerais. Mas ele não está limitado a um estudo puramente regionalista, é uma importante obra de referência sobre a Primeira República. Vou além, é uma obra de referência das ciências humanas em geral, e um exemplo a ser seguido. E a melhor forma de dar o devido respeito a um trabalho como o de Martins Filho é exatamente o confrontar com outros materiais. A análise quantitativa séria de seu livro deve ser confrontada com outros dados – quantitativos ou qualitativos – tão sérios quanto. E é exatamente o que realiza Bomeny ao trabalhar com dados qualitativos, dá continuidade, complementa e avança.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;O livro de Ângela Alonso (Idéias em movimento, 2002), ao tratar da geração de 1870, segue outro argumento presente no estudo de Martins Filho, de que Minas se diferencia de São Paulo em relação a sua posição política por defender interesses de um Estado com uma economia de exportação local e não voltado ao mercado internacional. Não cabe aqui expor todo o argumento de Alonso, mas destacar que o seu trabalho sobre a política no Brasil e os políticos da Geração de 1870, vai corroborar no trabalho de Martins Filho ao mostrar que há uma permanência de fatores internos que levam ao fortalecimento do modo mineiro de se fazer política.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Estabeleço uma linhagem temporal precária, mas como exercício, sem qualquer perigo de desonra. Faoro e sua monumental obra em 1973. Martins Filho, em 1986, irá dar continuidade-complementar aos Donos do Poder, tratando de um tempo-espaço bem específico, Minas Gerais na Primeira República. Bomeny segue, em 1994, na clareira aberta por Martins Filho.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;E aí fica a confusão, o livro é de 2009. Antes tarde do que nunca...   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Referências:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ALONSO, Angela.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Idéias em movimento:&lt;/span&gt; a geração 1870 na crise do Brasil-Império. São Paulo: Paz e Terra, 2002.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;BOMENY, Helena. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Guardiães da razão&lt;/span&gt;: modernistas mineiros. Rio de Janeiro: Ed. UFRJ/Tempo Brasileiro, 1994.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;FAORO, Raymundo. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Os Donos do Poder&lt;/span&gt;: formação do patronato político brasileiro. 9ª. Ed. São Paulo: Globo, 1991. (2 volumes).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;MARTINS FILHO, Amilcar Vianna. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O segredo de Minas&lt;/span&gt;: a origem do estilo mineiro de fazer política (1889-1930). Trad. Vera Alice Cardoso Silva. Belo Horizonte: Crisálida/ICAM, 2009.&lt;/span&gt;                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="courier new" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6958319393073102819?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6958319393073102819/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6958319393073102819' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6958319393073102819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6958319393073102819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/02/os-donos-do-poder-nas-minas-gerais_22.html' title='Os donos do poder nas Minas Gerais: comentários sobre “O segredo de Minas&quot;, de Amilcar Vianna Martins Filho'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5580239163123217998</id><published>2010-02-22T16:47:00.004-03:00</published><updated>2010-02-22T19:21:07.069-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Evelyn Fox Keller'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Século do gene'/><title type='text'>O início do fim do gene</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;Resenha: Evelyn Fox Keller. "O século do gene". &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;Tradução de Nelson Vaz. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;font-size:85%;"  &gt;Belo Horizonte: Crisálida, 2002. 208 pgs. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"&gt;"Evelyn Keller tem a habilidade perturbadora de te fazer pensar de novo, do princípio, sobre coisas que você pensava já ter entendido." Com essa afirmação, o geneticista norte-americano Richard Lewontin, da Universidade de Harvard e um dos melhores especialistas em genética de populações, resume a importância do livro escrito por Keller, uma professora de história e filosofia do Instituto de Tecnologia de Massachusetts (MIT) e também uma cientista. No Brasil, o livro foi muito bem traduzido e prefaciado por Nelson Vaz.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;O livro começa com a origem da palavra gene, uma história pouco conhecida, mas muito importante pelas lições de filosofia da ciência nela contidas. Gene, palavra criada em 1909 pelo botânico e geneticista dinamarquês WilheIm johannsen (18571927), veio substituir as ‘gêmuIas’, unidades da hereditariedade criadas pelo naturalista inglês Charles Darwin&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;(1809-1882), adotadas no lugar dos ‘determinantes’ criados pelo biólogo alemão August Weismann (1834-1914), que, por sua vez, substituíram os ‘pangenes’ propostos pelo geneticista holandês Hugo de Vries (1848-1935).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Todas essas palavras estão ligadas de alguma forma a teorias da hereditariedade preformacionistas. Johannsen sabia que a teoria do preformacionismo estava errada. A palavra gene tinha a grande vantagem de não estar associada a qualquer teoria ou hipótese de hereditariedade. Com essa nova palavra, evitava-se o preconceito e assim abria-se a possibilidade do avanço do conhecimento científico nessa área.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Gene é a palavra que abre a possibilidade para uma revolução – revolução no sentido utilizado pelo filósofo norte-americano Thomas Kuhn (1922-1996), em que novas premissas (paradigmas ou teorias) requerem a modificação das antigas teorias e a reavaliação dos fatos conhecidos. Essa não é uma mudança fácil ou simples. A ela se opõe a comunidade científica estabelecida, pois são os integrantes dessa comunidade os criadores das teorias vigentes a serem testadas, até que apresentem fraquezas reconhecidas pelos cientistas.&lt;br /&gt;A obra de Keller é um magnífico livro de história da biologia do século 20 em apenas quatro capítulos. A contribuição mais importante é a visão crítica, Iastreada em fatos concretos, do determinismo genético. A idéia de que as características dos seres vivos são determinadas por unidades hereditárias chamadas genes (determinismo genético) é demolida elegantemente, assim como o conceito de programa genético. Richard Lewontin critica o determinismo genético afirmando ser ele uma espécie de preformacionismo moderno. Sua postura radical encontra, de certa forma, amparo factual neste livro. O ‘gene’ das leis de Mendel existe, sem dúvida, mas é um tipo raro de gene, sempre que presente se expressa fenotipicamente da mesma maneira. Os genes mais freqüentes são aqueles de penetrância incompleta e expressividade variável.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;No momento em que as técnicas moleculares de análise de DNA são de uso generalizado na maioria dos laboratórios e no momento em que é divulgada a seqüência de nucleotídeos do genoma humano, com promessas de grande avanço na área da genética, é oportuna e necessária a leitura da obra de Evelyn Keller. Este magnífico livro nos mostra os limites da análise genética e a inevitabilidade de olhar, além do gene, a célula, o organismo e seu ambiente, isto é, a complexidade.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;As palavras, em certo sentido, são como os seres vivos, nascem em um dado momento, no qual o seu significado é único, mas com o passar do tempo acumulam outros significados, a ponto de obrigar os escritores a usar a palavra seguida de um ‘senso fulano’. Quando a confusão reina absoluta, é melhor que essa palavra morra, já que por ter tantos significados não significa nada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Tenho recomendado a leitura desta obra a meus alunos e colegas. Para minha surpresa, recebi recentemente do biólogo Rogério Parentoni, do Departamento de Ecologia, da Universidade Federal de Minas Gerais, o livro &lt;i&gt;O citoplasina e o núcleo no desenvolvimento do hereditariedade&lt;/i&gt;. O conteúdo vem resumido em três tópicos: (1) O gene-partícula não existe: (2) O cromossomo funciona como um todo; (3) O citoplasma desempenha papel mais importante do que o núcleo nos tenômenos hereditários. Essas afirmações, defendidas hoje por Lewontin e Keller, entre outros, foram propostas em 1941 por Salvador de Toledo Piza Júnior, professor de zoologia e anatomia comparada da Universidade de São Paulo. Na época, suas idéias foram consideradas extravagantes. Hoje, elas abrem novos caminhos, mas ainda é tempo de homenagear o professor Toledo Piza, o mais brilhante citogeneticista brasileiro.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right; font-weight: bold;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;o:p&gt; por &lt;/o:p&gt;Ricardo Iglesias Rios&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Instituto de Biologia, Universidade Federal do Rio de Janeiro&lt;br /&gt;publicado na Revista Ciência Hoje, maio de 2004.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5580239163123217998?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5580239163123217998/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5580239163123217998' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5580239163123217998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5580239163123217998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/02/o-inicio-do-fim-do-gene.html' title='O início do fim do gene'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5556017571247992974</id><published>2010-02-12T10:01:00.004-02:00</published><updated>2010-02-12T11:55:03.184-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juan Gelman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Com/posições'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Torre de Babel'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=27&amp;amp;products_id=49"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 129px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S3VEMK7Q4FI/AAAAAAAAAEY/0oZol_cxO3g/s200/9788587961310.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437327101001785426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;A ciência parcial da palavra&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;por Leonardo Gonçalves&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;É possível que nunca o tema da Torre de Babel tenha surgido com tanta força como na atualidade. Vivemos num mundo onde as fronteiras não impedem o contato entre pessoas de diferentes nações e idiomas. A tecnologia digital nos possibilita uma aproximação que nenhum fabricante de lentes ou telefones jamais pôde supor. Essa proximidade tem algo de Babel, pois ao mesmo tempo em que se comunica, também se incomunica. E o próprio ato de comunicar-se, transforma-se facilmente em tormento, em desacerto, em erro.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Babel, de acordo com o Gênesis, significa “confusão”. O castigo para a audácia humana. A incomunicabilidade como punição para que o homem se disperse pelo mundo. No entanto, somos testemunhas de que a variedade lingüística não é empecilho para a comunicação. Os amantes, os internautas e os poetas sabem disto muito bem. E o contrário também acontece: pessoas de um mesmo idioma muitas vezes se compreendem mal. Os políticos, as famílias e muitos leitores de poesia conhecem isso de perto.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Se não é o idioma que separa a compreensão da incompreensão, haverá algo que o determine?&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;O poeta argentino Juan Gelman nasceu &lt;st1:personname productid="em Buenos Aires" st="on"&gt;em Buenos Aires&lt;/st1:personname&gt; num contexto em que podemos encontrar muitos elementos de Babel: seus pais, judeus ucranianos, falavam russo, assim como o seu irmão mais velho que lia poemas de Vladímir Maiakovski no original para ele. Mas foi em castelhano portenho que Juan aprendeu a sentir e a expressar sua subjetividade. Tanto que hoje é considerado um dos poetas mais importantes do seu país e de sua língua em ambos os lados do Atlântico. Na entrevista incluída ao final do livro Com/posições, Gelman afirmou, citando Wilde, que “um mapa-múndi que não incluísse o país da utopia não valeria a pena ser visto”. Mas também afirmava que, em linguagem poética, essa utopia só merece aparecer quando ela coincide com a situação do coração.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Parece que desde sempre, a situação do coração de Gelman coincidiu com a “terna revolução”. Mas não apenas: o amor e a infância sempre estiveram presentes numa espécie de concomitância amorosa. Mas em 1976 dá-se o início da ditadura militar na Argentina. Intelectuais e artistas se unem para fazer frente ao governo autoritário. Pouco a pouco começam a desaparecer pessoas queridas. É um clima de incompreensão. O próprio poeta, depois de viver em diversos tipos de clandestinidade, se vê numa enrascada: é urgente sua saída do país. Mas ao sair, acaba por perder o filho e a nora grávida – raptados e assassinados pelos militares que estão no poder. E passa a um exílio que talvez dure até hoje. “É do infinito que estamos exilados”, diz Gelman em um de seus poemas.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Neste exílio, Gelman se vê obrigado a conviver com outros idiomas, pois passa a viver na Itália, na França e outros países da Europa. Apesar do clima de incompreensão (ou talvez por causa dele mesmo), continua escrevendo poesia. Ele diz: “Fomos carregando a derrota nas costas, e ela tem um peso enorme. Eu carregava sentimentos que exigiam de mim um determinado tipo de expressão, uma linguagem contundente, mais violenta, e não a encontrava. Além de exilado, eu estava proibido em meu próprio país, impedido de chegar ao público com o qual eu buscava o diálogo, ainda que à distância. E a necessidade de escrever aumentava, tornava-se desesperadora”.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Nesse contexto, Gelman publicou alguns de seus livros mais pungentes. Suas publicações do final dos anos 1970 e início dos 1980 (as que foram mais tarde reunidas como “Interrupções I” e “Interrupções II”) são o testemunho de uma época e de uma política violentas, que não podem ser esquecidas. Por isso, Juan Gelman passou a ser um dos autores favoritos dos presos políticos. Seus poemas eram sussurrados de cela em cela, decorados, repetidos, furando a censura e o sistema carcerário.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Um dos últimos livros desta fase chama-se “Com/posições” e foi publicado recentemente em português, na tradução de Andityas Soares de Moura. Não é um livro puramente autoral. Trata-se de uma obra híbrida. São traduções de poetas árabes ou judeus que vão dos salmos bíblicos de Davi a cantores da Espanha medieval. Mas os autores ali presentes são quase heterônimos. Recriações de vivências antigas, somadas às idiossincrasias e inventividades do tradutor-autor.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Os poemas de “Com/posições” são feitos de dor e de desespero. Mas principalmente: falas de homens exilados, repletas de ternuras. Palavras de homens que se negam a aceitar uma situação de mera vítima. Testemunhos da passagem de Juan a um mundo sem ingenuidades. Mas é justamente aí que Gelman subverte: seus poemas mais violentos estão repletos de uma ternura que beira uma certa inocência pungente: “me escorraçaram do palácio/não me importei/me desterraram de minha terra/caminhei pela terra/me deportaram de minha língua/ela me acompanhou/me separaste de ti/e os meus ossos se apagam/chamas vivas me abrasam/estou expulso de mim”.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;No texto que abre a obra, Gelman diz: “Traduzir é inumano. Nenhuma palavra ou rosto se deixa traduzir”. Porém, Com/posições não deixa de ser um livro de traduções. Curioso é o fato de 20 anos depois um outro poeta de outro país e outra língua vir a se interessar por este livro e traduzi-lo. O propósito de Andityas Soares de Moura, no entanto, já é bem distinto: trata-se de uma obra que dialoga diretamente com a sua poética pessoal. De certa forma, ali também estão suas próprias idiossincrasias em forma de identificação e estas se manifestam em alta voltagem dentro da tradução. Traduzir poesia (isso é consenso entre os tradutores) é um modo de ler.&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Poemas árabes e hebraicos traduzidos para o espanhol e estes por sua vez traduzidos para o português. Pedaços de um mundo caído, conflitos entre ocidente e oriente, urgência de traduções, incompreensões dentro ou fora da própria língua. Elementos que nos remetem o tempo todo à atualidade. Difícil não pensar &lt;st1:personname productid="em Babel. Afinal" st="on"&gt;em Babel. Afinal&lt;/st1:personname&gt;, o relato bíblico da torre desfeita por um deus ciumento situa a cena num lugar que é hoje conhecido como Iraque, região que nunca cessou de viver em conflito e que está se tornando colônia de uma grande potência. O novo conflito gira em torno da história de um prédio gigantesco e de uma incompreensão deliberada. Mas hoje não podemos mais recorrer ao Deus dos relatos antigos: não temos mais a graça divina para nos refugiarmos. A incomunicabilidade não é uma falta, mas uma presença. Ela é fruto de um não querer entender ou não querer se fazer compreendido. No entanto, comunicamos. As ferramentas da reconciliação podem estar em nossas próprias mãos. Como afirma o poeta, ainda uma vez, o que houve com a Torre de Babel foi isto: “Não discórdia essencial, mas ciência parcial da palavra”.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right;" align="right"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;texto publicado originalmente no &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: right; font-weight: bold;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.salamalandro.redezero.org/"&gt;www.salamalandro.redezero.org&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5556017571247992974?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5556017571247992974/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5556017571247992974' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5556017571247992974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5556017571247992974'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/02/ciencia-parcial-da-palavra-por-leonardo.html' title=''/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S3VEMK7Q4FI/AAAAAAAAAEY/0oZol_cxO3g/s72-c/9788587961310.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5474341224209053492</id><published>2010-02-01T10:52:00.005-02:00</published><updated>2010-02-01T11:02:58.644-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='canções da inocência e da experiência'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mário coutinho'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='William Blake'/><title type='text'>Blake por Willer</title><content type='html'>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?products_id=106"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Canções da Inocência e da Experiência&lt;/span&gt; &lt;/em&gt;&lt;/a&gt;de William Blake [tradução, prefácio e notas de Mário Alves Coutinho e Leonardo Gonçalves. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Editora Crisálida&lt;/span&gt;. Belo Horizonte. 2005]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;por Claudio Willer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Desde o pioneiro Escritos de William Blake, preparado por Alberto Marsicano para a L&amp;amp;PM, apareceram outras edições brasileiras de sua obra. Mas ainda é pouco, diante da riqueza e complexidade desse poeta-profeta, messiânico, arcaico, e ao mesmo tempo atual, um precursor do Romantismo que passou a ser efetivamente lido a partir do Simbolismo. Por isso, é oportuna esta tradução dos seus Songs, ocasião para leitura ou releitura do Tigre e tantas outras de suas peças famosas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Discípulo notório de Swedenborg e Jacob Boehme, Blake acrescentou-lhes um panteísmo e uma visão pagã de mundo. Para Elaine Pagels, em seu livro sobre evangelhos gnósticos, William Blake, observando esses retratos distintos de Jesus que aparecem no Novo Testamento, tomou o partido daquele que os gnósticos preferiam, no lugar da “visão de Cristo que vêem todos os homens”. Em apoio, cita trechos de The Everlasting Gospel, com sua relativização da percepção do Cristo:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;   Ambos lemos a Bíblia noite e dia,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;   Mas tu lês negro onde eu leio branco.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Mas Blake foi, mais que gnóstico, um criador de mitologias pessoais. Povoou o universo de divindades. Todas, é claro, alegorias. Demiurgos ou arcontes não faltam, em sua crítica à religião patriarcal. Um deles é Nobodaddy, o Pai-Ninguém, chamado de Pai do Ciúme que, silencioso e invisível, se esconde entre as nuvens, e cujas palavras e leis, interditando o fruto proibido, são escuridão e obscuridade. (cito da edição da The Oxford University Press dos poemas de Blake – tradução minha) Outro, Urizen, homófono de Your reason, You reason, ou Our reason. Em O Livro de Urizen, é o Demônio que engendrou a Eternidade descrita como Estranha, estéril, escura e execrável.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;É como se O Livro de Urizen fosse uma combinação do Gênesis com o Apocalipse, na descrição dos embates do ensandecido Urizen com outros princípios criadores, o Eterno Profeta e Los, divindade primeira, derrotada, não antes de gerar Orc, o ser humano, de Enitharmon. Urizen por sua vez engendra contínuas aberrações: Thirel, Utha, Godna, Fuzon. Do pranto de Urizen nasce uma rede de lágrimas, a Rede da Religião, que por sua vez gera o esquecimento, a separação entre a esfera humana e divina. A visão de mundo desse poema é terrível:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;   a vida transcorre sob a égide da morte:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;  O Boi geme no matadouro&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;" &gt;  O cão no frio umbral.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(O Livro de Urizen foi traduzido por Alberto Marsicano em Escritos de William Blake, L&amp;amp;PM). Há mais personagens equivalentes aos arcontes do gnosticismo. Por exemplo, em Milton: Tudo tem seu Guardião, cada Momento, Minuto, Hora, Dia, Mês &amp;amp; Ano. […] Os Guardiões são Anjos da Providência em perpétua Vigília. E, em uma proliferação apocalíptica, em The Book of Los e The Four Zoas, entre outros de seus livros.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Contudo, há um limite para a associação do gnosticismo pessimista a Blake; e esse limite é traçado por aquela parte da sua obra que o tornou um autor cultuado por místicos modernos, pelos beat e pela contracultura: O Casamento do Céu e do Inferno, as Canções da Inocência e Experiência e um de seus textos especificamente teológicos, All Religions are One. Nelas, proclama a alegria de viver. Expressa a crença em uma síntese – o casamento do céu e do inferno, a reconciliação de Deus e Satanás, da razão e do prazer – através da experiência poética. Declara expressamente o monismo ao afirmar a unidade de corpo e espírito: o Corpo ou Forma Exterior do Homem é derivado do Gênio Poético, em All Religions are One. Argumenta na direção contrária à negação gnóstica do corpo, nas passagens famosas de O Casamento do Céu e do Inferno: Energia é a única força vital e emana do Corpo. A Razão é a fronteira ou o perímetro circunférico da Energia./ Energia é a Eterna Delícia. Panteísta, em O Casamento do Céu e do Inferno celebrou o mundo como coisa sagrada, e não como criação equivocada de um demiurgo rancoroso. Adamita, proclamou a inocência original da Humanidade e, ainda, a regência do mundo e da própria religião pelo Gênio Poético, equivalente ao Espírito da Profecia e ao pneuma, à energia primeira.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Uma interpretação para essa aparente oscilação em Blake, de um gnosticismo pessimista para um panteísmo otimista, pode ser dada à luz do seu pensamento político. Nesta nova edição brasileira das Canções, seus tradutores e prefaciadores, Mário Alves Coutinho e Leonardo Gonçalves, acentuam essa dimensão política e sugerem o Blake repórter, pela crítica social expressa em poemas como aqueles sobre os meninos limpadores de chaminés, explorados por seus empregadores: Ingênuo, místico, romântico (Blake é tido como um dos precursores do Romantismo): não seria mais apropriado dizer que Blake era um observador (talvez um repórter) extremamente realista, testemunhando e anotando as conseqüências e práticas da revolução industrial? Não seria ele, ao contrário de um louco, um narrador extremamente confiável dos horrores da implantação do capitalismo no primeiro país capitalista, a Inglaterra?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Por isso, afirmam, Blake …realizou poesia de altíssimo nível, mas foi também um magnífico repórter e historiador de sua importantíssima época histórica. Todas as mudanças, horrores e belezas estão lá registradas. […] Além do mais, Blake foi um ardente republicano, apoiando as revoluções francesa e americana (foi processado por seus “escritos sediciosos”, mas não chegou a ser penalizado devido a eles): na verdade, seu comportamento era anarquista e revolucionário, e confrontou em quase todos os momentos e quase todas as circunstâncias o crescente império inglês, como mostra David E. Erdman em Blake, Prophet Against Empire.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Ainda observam que… Seus escritos [de Blake] são anteriores a qualquer ideologia surgida na modernidade (anarquismo, socialismo, comunismo), seus livros proféticos têm muito a ver com aqueles deixados pelos profetas do Velho Testamento, que lutavam e esbravejavam contra a corrupção dos costumes do povo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;De fato, Blake precede, cronologicamente, até mesmo fundadores do socialismo utópico como Godwin e Fourier. Portanto, faltando-lhe um vocabulário propriamente político, de doutrinas que viram a ser formuladas ou que ainda estavam em preparação, utilizou categorias teológicas para fazer crítica social. Politizou liricamente o gnosticismo e o hermetismo, e os projetou na descrição da realidade que o cercava. Tomou emprestadas categorias e vocabulário dessas doutrinas, para descrever o mundo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Por isso, foi simultaneamente arcaico, homem de seu tempo e inovador. Canções da Inocência e da Experiência é onde se encontram essas três dimensões. Pela qualidade da tradução e da edição, o leitor terá uma boa oportunidade para acompanhar o percurso desse repórter místico, e perceber o alcance e atualidade da sua rebeldia e aguda sensibilidade.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;publicado originalmente na &lt;a href="http://www.secrel.com.br/jpoesia/ag46livros.htm" target="_blank"&gt;revista agulha #46&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5474341224209053492?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5474341224209053492/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5474341224209053492' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5474341224209053492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5474341224209053492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/02/blake-por-willer.html' title='Blake por Willer'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-2018861454368969622</id><published>2010-01-29T12:02:00.005-02:00</published><updated>2010-01-29T12:11:21.146-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amilcar Vianna Martins'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Segredo de Minas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='política mineira'/><title type='text'>O segredo de Minas: a origem do estilo mineiro de fazer política</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?products_id=113"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 141px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S2LryU9FTII/AAAAAAAAAEQ/L0iG3OIub-8/s200/Segredo+de+Minas.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5432163350413134978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="Titulo"&gt;&lt;b&gt;'O Segredo de Minas' ganha finalmente tradução no país&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;" id="Assinatura"&gt;por João Pombo Barile &lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;[jornal O Tempo, em 01/08/2009]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;É bastante conhecido o prefácio escrito por Antonio Candido para uma das edições de "Raízes do Brasil", de Sérgio Buarque de Holanda. Nele, o mestre assinala os livros que foram fundamentais para que sua geração pudesse compreender o Brasil.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Segundo o crítico, além do livro de Sérgio, "Casa Grande e Senzala", de Gilberto Freyre, e "Evolução Política do Brasil", de Caio Prado Júnior, poderiam ser considerados como os livros mais importantes para compreendermos nossa "formação" como povo: as três obras fundamentais que, a partir da geração de Candido, serviram de bússola na discussão de nossa identidade nacional.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;O prefácio de Candido é do final dos anos 60. E muita água já passou debaixo desta ponte. Muitos outros autores, depois da tríade assinalada por Candido, acabariam entrando na lista de "livros que interpretaram o Brasil". Ninguém que nunca leu Celso Furtado ou Darcy Ribeiro, para ficar em apenas dois nomes, pode dar o seu palpite do que seja ser brasileiro.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Sem medo de errar, considero &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?products_id=113"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;O Segredo de Minas: A Origem do Estilo Mineiro de Fazer Política (1889-1930)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, de Amilcar Vianna Martins Filho, um dos livros que a partir de agora terá que necessariamente ser lido e citado para quem se interessa pela discussão de nossa formação.&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Com a versão para o português da tese de doutorado de Amilcar, defendida em 1986, na Universidade de Illinois, nos Estados Unidos, o leitor agora terá que reservar um espaço em sua estante para uma obra que deve ficar ao lado de autores como Sérgio, Gilberto, Caio, Furtado...&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Dois temas&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Conforme assinala José Murilo de Carvalho, professor titular de história da UFRJ, o livro de Amilcar enfrenta dois temas da historiografia que ainda estão longe de ser resolvidos empírica e teoricamente.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;"O primeiro é mais tipicamente mineiro. Trata-se da natureza da economia do Estado ao final do século XIX e primeiras décadas do século XX", explica o historiador. "Contra a visão dominante que afirmava a preeminência do café, o autor documenta a crise dessa cultura e seu peso relativamente reduzido na economia mineira."&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Já o segundo tema, sempre segundo José Murilo, teria um alcance mais amplo e trataria da relação entre a economia cafeeira e a política. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Enfrentando um lugar-comum, que sempre afirmou que a política de nosso Estado se caracterizaria pela representação dos interesses dos cafeicultores, Amilcar afirma que o surgimento do estilo mineiro de governar é fruto exatamente da crise cafeeira e da fragmentação da economia do estado. "O estilo mineiro de fazer política", escreve José Murilo, "conhecido nacionalmente como capacidade de articulação e negociação, seria fruto exatamente da ausência de qualquer hegemonia econômica no Estado e da presença de uma elite capaz de costurar divergências e usar a máquina de governo como dominação e cooptação políticas".&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Escrito com rigor e precisão, o livro de Amilcar Vianna Martins combate o "achômetro" que tanto mal faz para as ciências sociais. &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-2018861454368969622?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/2018861454368969622/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=2018861454368969622' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2018861454368969622'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2018861454368969622'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/o-segredo-de-minas-origem-do-estilo.html' title='O segredo de Minas: a origem do estilo mineiro de fazer política'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S2LryU9FTII/AAAAAAAAAEQ/L0iG3OIub-8/s72-c/Segredo+de+Minas.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1527092260401374848</id><published>2010-01-26T11:50:00.006-02:00</published><updated>2010-01-26T17:24:11.832-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Paulo Augusto Gomes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cinema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pioneiros do cinema em Minas Gerais'/><title type='text'>Sangue mineiro na arte de fazer cinema II</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Por Ailton Magioli &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 14.2pt; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;À exceção de Humberto Mauro, que se projetou nacionalmente, nenhum outro profissional teria exercido influência sobre a criação das novas gerações de cineastas mineiros. “E, mesmo assim, a exibição dos filmes de Mauro ainda continua restrita”, critica Paulo Augusto Gomes, de 59 anos, autor de &lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=45"&gt;&lt;i style=""&gt;Pioneiros do cinema em Minas Gerais&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; (&lt;b style=""&gt;Editora Crisálida&lt;/b&gt;), que será lançado hoje [08/12/2008], em noite de autógrafos na livraria do Palácio das Artes. Atores, produtores e, sobretudo, diretores como Paulo são os protagonistas da obra, que chega para suprir a carência de literatura no setor. “Apesar de Igino Bonfioli ter dois longas-metragens preservados pela Escola de Belas Artes da UFMG, eles raramente são exibidos. Assim como alguns curtas de Artistides Junqueira e de Luiz Renato Brescia. A obra desses pioneiros, infelizmente, está praticamente perdida”, acrescenta Paulo Augusto, lembrando que Brescia foi o último dos realizadores da geração mineira que antecedeu a chegada do som na sétima arte.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 14.2pt; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;Produto de uma longa e dedicada pesquisa do diretor de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Idolatrada&lt;/span&gt; (1983) e &lt;span style="font-style: italic;"&gt;O circo&lt;/span&gt; das qualidades humanas (2000, em co-direção), o livro de Paulo Augusto Gomes coloca os pioneiros em seu devido lugar na história da cinematografia mineira, destacando vida e obra de cada um, com introdução, entrevistas, imagens e conclusão. A análise crítica da produção, avisa o autor, fica para uma próxima publicação. Belo Horizonte ainda não havia ocupado o posto de nova capital de Minas Gerais quando o cinema chegou ao estado, via Juiz de Fora. Menos de dois anos após a famosa sessão que Louis Lumière realizou no Grand Café, de Paris, em dezembro de 1895, a cidade da Zona da Mata, conforme destaca o livro, tornava-se a primeira do estado a exibir o Cinematógrafo Lumière, em julho de 1987. Inaugurada a 12 de dezembro daquele ano, a capital mineira teve a sua primeira sessão de cinema em julho do ano seguinte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 14.2pt; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;Com a disseminação da novidade, os realizadores se espalharam por praticamente todo o estado, produzindo cinema desde o Sul (Guaranésia e Pouso Alegre) até a Zona da Mata (Cataguases e Juiz de Fora), passando pela região Central (Barbacena e Belo Horizonte). A presença maciça de imigrantes no meio – italianos, em maioria – segundo Paulo Augusto, se deve ao preconceito das famílias tradicionais, que não queriam ter um dos seus envolvidos com uma atividade marginalizada até então. Uma constatação, no entanto, o autor do livro não deixa de apontar: ainda se produz muito pouco cinema em Minas Gerais. “Fazer cinema é muito caro”, justifica Paulo Augusto Gomes, salientando que na época dos pioneiros a produção era mais barata. “Na entrevista que o José Silva me deu, ele diz que comprava negativo por tostões, que o positivo custava um pouquinho mais caro. Mas que nada era proibitivo”, recorda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CHEGADA DO SOM&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;“O que alterou tudo foi a chegada do som, no final dos anos 1920. No Brasil inteiro, já que não havia justificativa econômica para montar laboratórios de som aqui em Minas ou no Rio Grande do Sul, mas apenas no Rio e São Paulo”, esclarece Paulo Augusto. Isso complicou terrivelmente a vida das pessoas ligadas ao cinema. “Francisco de Almeida Fleming, de Pouso Alegre, por exemplo, não sabia que Carlos Masotti filmava em Guaranésia, apesar de uma cidade ficar ao lado da outra ”, justifica Paulo Augusto. De acordo com ele, o primeiro profissional de cinema a voltar suas lentes para Minas Gerais foi o fotógrafo Raimundo Alves Pinto, de origem desconhecida, no início dos anos 1900. “De gente do estado propriamente dita, o primeiro foi Aristides Junqueira, nascido em Ouro Preto, que fez o curta-metragem Reminiscências, de 1909.”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 14.2pt; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;Paulo Augusto destaca o espírito empreendedor de Francisco de Almeida Fleming: “Imagina um sujeito que, em 1925, resolve filmar &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Paulo e Virgínia&lt;/span&gt;, de Bernardin de Saint-Pierre e Manon Lescaut, um verdadeiro Romeu e Julieta passado em Madagascar. Como não havia palmeiras em Pouso Alegre, onde fez o filme, ele mandou arrancar 200 delas a mais de 100 quilômetros, transplantando todas para as filmagens.” De José Silva, diretor português radicado em Belo Horizonte, Paulo Augusto salienta o trabalho documental. “Foi o responsável pelos cinejornais da construção de Brasília. Como trabalhou com o Juscelino Kubitschek aqui em Belo Horizonte, foi chamado por ele para fazer os documentários sobre a nova capital federal”. O livro &lt;i style=""&gt;Pioneiros do cinema em Minas Gerais&lt;/i&gt; registra ainda a vida e obra de Paulo Benedetti, Igino Bonfioli, Clementino Doti, Carlos Masotti, Humberto Mauro, Pedro Comello, Manoel Talon, José Magalhães, João Carriço e Luiz Renato Brescia. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 14.2pt; line-height: normal; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;A idéia do livro surgiu por acaso, na 11ª edição do Festival de Cinema de Brasília, em 1978, quando ele se encontrou com Francisco de Almeida Fleming, homenageado no evento, e fez a longa entrevista reproduzida no livro. Além dos pioneiros então vivos (além de Fleming, José Silva, Clementino Doti, José Magalhães, Luiz Renato Brescia e Humberto Mauro), Paulo Augusto entrevistou colaboradores diretos dos já mortos na época (Aristides Junqueira, Carlos Masotti e Igino Bonfioli), em geral filhos e netos, e pesquisou a vida dos outro quatro profissionais de cinema (Paulo Benedetti, Manoel Talon, João Carriço e Pedro Comello), diante da ausência de colaboradores e familiares com os quais pudesse se encontrar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Mais comentários sobre &lt;i style=""&gt;Pioneiros do cinema em Minas Gerais&lt;/i&gt; em:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://paje-filmes.blogspot.com/2008/12/ltimas-sobre-os-pioneiros-do-cinema.html"&gt;http://paje-filmes.blogspot.com/2008/12/ltimas-sobre-os-pioneiros-do-cinema.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://paje-filmes.blogspot.com/2008/12/ainda-os-pioneiros-do-cinema-em-minas.html"&gt;http://paje-filmes.blogspot.com/2008/12/ainda-os-pioneiros-do-cinema-em-minas.html&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1527092260401374848?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1527092260401374848/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1527092260401374848' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1527092260401374848'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1527092260401374848'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/sangue-mineiro-na-arte-de-fazer-cinema_26.html' title='Sangue mineiro na arte de fazer cinema II'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-2259966131888843026</id><published>2010-01-26T11:34:00.006-02:00</published><updated>2010-01-26T17:19:21.231-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Paulo Augusto Gomes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cinema'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pioneiros do cinema em Minas Gerais'/><title type='text'>Sangue mineiro na arte de fazer cinema I</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=45"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 139px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S17yvqWk4vI/AAAAAAAAADk/29kLM7eTHB8/s200/9788587961402.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5431045101292151538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tomo emprestado o título de Luis Felipe Miranda para reproduzir duas resenhas sobre o livro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=45"&gt;&lt;span&gt;Pioneiros do cinema em Minas Gerais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, &lt;/span&gt;a do próprio Luis Miranda [publicada em: &lt;a href="http://www.cenacine.com.br/?p=870"&gt;http://www.cenacine.com.br/?p=870&lt;/a&gt;] e outra assinada por Ailton Magioli [publicada em: &lt;span style="line-height: 115%;"&gt;&lt;a href="http://www.new.divirta-se.uai.com.br/html/sessao_8/2008/12/08/ficha_cinema/id_sessao=8&amp;amp;id_noticia=5726/ficha_cinema.shtml"&gt;http://www.new.divirta-se.uai.com.br/html/sessao_8/2008/12/08/ficha_cinema/id_sessao=8&amp;amp;id_noticia=5726/ficha_cinema.shtml&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;_________________&lt;br /&gt;&lt;p style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Por Luis Felipe Miranda&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.25pt;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fruto de importantes pesquisas históricas realizadas na década de 1970, inclusive, coletando depoimentos de cineastas, artistas, produtores, técnicos e descendentes como filhos e netos dos participantes do Cinema Mudo Mineiro, além de realizar pesquisas em diferentes obras que abordaram os pioneiros. Este é o assunto do livro &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=45"&gt;&lt;em style="font-weight: bold;"&gt;Pioneiros do Cinema em Minas Gerais&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;. Um ponto muito interessante do Cinema Mineiro é que diferentemente do que ocorreu em outros estados brasileiros e até em outros países, em Minas aconteceram realizações cinematográficas em várias cidades além da capital, Belo Horizonte, como Barbacena, Cataguases, Guaranésia, Juiz de Fora, Pouso Alegre e em outros lugares, onde houve tentativas. Durante algumas décadas em toda América Latina, sempre apareceram pioneiros nascidos na Itália ou descendentes de gentes vindas desse país e de outros lugares da Europa. Em Minas, o mesmo aconteceu, pois mais da metade dos enfocados nesse trabalho tem origem européia. É como se tomássemos a liberdade de imaginar que os referidos estrangeiros têm sangue mineiro, devido a sua total adaptação a nova terra e numa homenagem, pedir emprestado o título de filme de Humberto Mauro, para batizar esta resenha.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.25pt;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;O que essa obra cuja apresentação é do cineasta Geraldo Veloso, colega de geração do autor e que nos conta um pouco da personalidade de Paulo Augusto e do belo prefácio de Cunha de Leiradella, da Casa das Letras, Portugal. O livro ficou graficamente bonito e se propõe a examinar a contribuição de cada uma dessas personalidades que se arriscaram numa atividade nova, gente como Junqueira, Benedetti, Bonfioli, Doti, Fleming, Masotti, Mauro, Comello, Talon, Silva, Magalhães, Carriço e Brescia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.25pt;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;O livro seguiu uma ordem cronológica, quando apareceram os primeiros cineastas-operadores: Aristides Junqueira, Paulo Benedetti e Igino Bonfioli, os dois últimos italianos de nascimento que fizeram carreira em nosso cinema, Benedetti nas cidades de Barbacena e Rio Janeiro e Junqueira e Bonfioli, em Belo Horizonte. No final do capítulo Benedetti, aparece referência a Humberto Caetano, cineastas barbacenense, que merecerá maior destaque numa futura edição. Outros enfocados foram o artista amador Clementino Doti ator no primeiro filme ficcional silencioso: Canção da Primavera. Além do cineasta Francisco de Almeida Fleming de Pouso Alegre. O produtor Carlos Masotti de Guaranésia, também italiano de nascimento. Entre eles, o nome de maior destaque da época: Humberto Mauro, que fez carreira como cineasta em Cataguases e no Rio de Janeiro. O técnico Pedro Comello, outro italiano radicado e que filmou em Cataguases. Em Belo Horizonte, o artista-cineasta Manoel Talon e o cineasta José Silva, diretores cada um de um filme de longa-metragem. Silva era português e novidades surgem do quase desconhecido Talon. O produtor ocasional José Magalhães. O produtor de cinejornais que fez história na cidade de Juiz de Fora, João Carriço e o produtor-cineasta Luiz Renato Brescia, que após trabalhar em várias cidades pelo interior mineiro e finalmente se radicou em Belo Horizonte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.25pt;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;O autor Paulo Augusto Gomes (1949) é nascido em Belo Horizonte, cidade onde atua como crítico de cinema de longa atividade, iniciada em 1967, além de cineasta com alguns curtas-metragens no currículo e duas passagens pelo longa-metragem (atualmente prepara nova incursão cinematográfica), além de ser autor em parceria com Mário Alves Coutinho do livro &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=100"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Presença do CEC, 50 Anos de Cinema em Belo Horizonte&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, publicado em 2001 pela mesma &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Crisálida Editora&lt;/span&gt;. E sua obra, além da valiosa cobertura da fase silenciosa, serve como importante fonte para escrita de uma História do Cinema Mineiro, na qual Paulo Augusto faz parte e talvez seja sério candidato a escrevê-la.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-2259966131888843026?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/2259966131888843026/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=2259966131888843026' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2259966131888843026'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2259966131888843026'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/sangue-mineiro-na-arte-de-fazer-cinema.html' title='Sangue mineiro na arte de fazer cinema I'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S17yvqWk4vI/AAAAAAAAADk/29kLM7eTHB8/s72-c/9788587961402.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-660811525729655500</id><published>2010-01-25T13:28:00.006-02:00</published><updated>2010-01-27T11:14:44.485-02:00</updated><title type='text'>Machado de Assis: tradutor ou recriador?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?products_id=112"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 136px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S125guErduI/AAAAAAAAACc/ftujBJqBSjA/s200/9788587961341.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430700697453295330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:times new roman;font-size:85%;"  &gt;por &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:times new roman;font-size:85%;"  &gt;Adelto Gonçalves (*)&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; line-height: normal;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;            &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Se Machado de Assis (1839-1908) é hoje, com certeza, o autor brasileiro mais discutido e analisado pela academia nacional, além de bastante estudado em universidades estrangeiras, é de lamentar que tenha sido necessário um período de quase quatro décadas para que &lt;b style=""&gt;A juventude de Machado de Assis (1839-1870): ensaio de biografia intelectual&lt;/b&gt; (Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1971), de Jean-Michel Massa, recebesse uma nova edição, embora as livrarias do País estejam abarrotadas de obras sem a menor importância e de conteúdo duvidoso, o que é um indicador da pujança de nosso mercado editorial – que se equivaleria ao mercado de língua espanhola em termos econômicos --, mas também da indigência cultural à que a população, de um modo geral, está relegada.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Se &lt;b style=""&gt;A juventude de Machado de Assis&lt;/b&gt; chega agora em junho de 2009 às livrarias em lançamento da Editora da Universidade Estadual Paulista (Unesp), é bom que o leitor saiba que, em 2008, a Crisálida Livraria e Editora, de Belo Horizonte, deu à estampa o ensaio &lt;b style=""&gt;Machado de Assis tradutor&lt;/b&gt;, com tradução do editor Oséias Silas Ferraz, que constitui um complemento à tese de doutoramento que o professor Jean-Michel Massa defendeu em 1969 na Faculdade de Letras da Universidade de Poitiers, na França, e que resultou naquela monumental biografia.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Originalmente, essa tese complementar traz um apêndice com traduções (inéditas) de duas peças por Machado de Assis, “Os burgueses de Paris” e &lt;i style=""&gt;“&lt;/i&gt;Tributos da mocidade&lt;i style=""&gt;”, &lt;/i&gt;que, porém, não constam deste livro impresso. Ao lado de uma terceira peça traduzida, “Forca por forca”, essas duas peças, aliás, compõem &lt;b style=""&gt;Três peças francesas traduzidas por Machado de Assis&lt;/b&gt;, com notas de Jean-Michel Massa, que, em lançamento da Crisálida, chega às livrarias juntamente que a segunda edição de &lt;b style=""&gt;A juventude&lt;/b&gt; (...). Feliz coincidência.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Organizador de &lt;b style=""&gt;Dispersos de Machado de Assis&lt;/b&gt; (1965) e de &lt;b style=""&gt;Bibliographie descriptive, analytique et critique de Machado de Assis&lt;/b&gt; (1957-1958) e autor de numerosos artigos e ensaios sobre a produção machadiana, com destaque para “La bibliothèque de Machado de Assis”, em que identifica 718 obras que pertenceram ao acervo particular do escritor, Massa, 79 anos, é um grande estudioso da literatura brasileira dos séculos XIX e XX, com trabalhos sobre Manuel Antônio de Almeida (1831-1861), José de Alencar (1829-1877) e Carlos Drummond de Andrade (1902-1987), do qual traduziu &lt;b style=""&gt;Reunião&lt;/b&gt; (1983).&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Em parceria com sua mulher, a professora Françoise Massa, também organizou o &lt;b style=""&gt;Dictionnaire Encyclopedique de la Langue Portugaise&lt;/b&gt;, do qual já foram publicados três volumes: um sobre a Guiné-Bissau, outro sobre São Tomé e Príncipe e um terceiro sobre Cabo Verde.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; line-height: normal;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;II&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;          &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Apesar de todo esse currículo, o que tornou o nome do professor Massa um pouco mais conhecido entre nós foi que, por meio de suas pesquisas, acabou por provar que Machado de Assis não era o autor de &lt;b style=""&gt;Queda que as mulheres têm para os tolos&lt;/b&gt;, como a crítica brasileira, contra todas as evidências, assegurou por muito tempo e até recentemente por desconhecimento da própria obra do estudioso francês, que saiu no Brasil em 1971, mas que hoje constitui livro difícil de encontrar.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Aliás, Machado de Assis nunca disse que era autor de &lt;b style=""&gt;Queda&lt;/b&gt; (...), pois na primeira edição da obra no Brasil, em 1861, pela Tipografia de F.de Paula Brito, consta na capa com todas as letras que se trata de “tradução do snr. Machado de Assis”. Mesmo assim, não foram poucos os que insistiram que Machado seria o verdadeiro autor do opúsculo, embora Massa já tivesse localizado o original num antigo catálogo de obras anônimas da Biblioteca Nacional de Paris atribuído ao belga Victor Hénaux.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Se alguma contribuição este historiador literário pode dar a essa discussão depois de ter estudado a fundo as obras de dois poetas setecentistas, é que no século XVIII e, provavelmente, no XIX, não havia ainda a consciência ou o consenso de que a tradução deveria ser o mais fiel possível ao original. Pelo contrário, o comum é que o tradutor tomasse muitas liberdades -- que hoje não seriam admitidas -- em relação ao texto original. Muitas vezes, alterava tanto o original de um poema ou um trecho de prosa que acabava sentindo que fizera outro texto. Outras vezes, anunciava que fizera determinado poema “à imitação de (...)”. Ou seja, inspirava-se num poema que quase sempre seria francês para escrever outro em português.&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;        &lt;/span&gt;Manuel Maria de Barbosa du Bocage (1765-1805), por exemplo, traduziu muito do francês – entre outros, Grecourt, Piron, Dorat, Logouvé, Chenier, Bernard, Fontanel, Delille, Castel, segundo José Agostinho de Macedo (1761-1831) -- e sempre com excessiva liberdade (aos menos para os olhos de hoje). Em alguns poemas, valeu-se do recurso “à imitação de (...)”, como no caso do poema em que deixou explícito que imitara o francês Évariste de Parny (1753-1814). Já em outros poemas permanecem dúvidas quanto à autoria. É o caso de &lt;b style=""&gt;Cartas de Olinda a Alzira (ilustradas), trabalho de alto mérito literário, filosófico, científico e moral atribuído ao grande poeta Bocage&lt;/b&gt; (Porto, s/d) em que não há uma mínima referência a Portugal, o que leva à suspeita de que seja uma tradução.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Para reforçar a suspeição, há um manuscrito na Biblioteca Nacional de Lisboa (Reservados, códice 10576, fls.81-112)&lt;/span&gt; qu&lt;span style=""&gt;e carrega o extenso título “Miscelânea Curiosa ou Colecção de diversas Poesias &amp;amp; vários Autores: a maior parte de Bocage, ou traduções originais; algumas de J.A.da C. (José Anastácio da Cunha) e outras por autores incertos e que não conheço; e juntas por José Câncio Ferreira de Lima em Coimbra (acabado e revisto em Março de 1825)”, no qual se lê que “Cartas de Olinda a Alzira” foram traduzidas por Bocage de Voltaire (1694-1778). O problema é que, até hoje, não apareceu o original que seria de Voltaire. E, portanto, o poema continua a ser aceito como da lavra de Bocage.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; line-height: normal;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;III&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;        &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Não se quer dizer que tenha sido esse o caso de Machado de Assis, mas é provável que o jovem tradutor, que na época tinha 20 anos de idade, tenha tomado algumas liberdades em relação ao texto de Hénaux, o que, certamente, ainda oferecerá panos para manga porque sempre haverá um crítico disposto a mostrar que haveria muito mais do escritor brasileiro naquela tradução do que do autor francês. Em outras palavras: quando traduzia, dentro de Machado de Assis, a veia do escritor seria mais forte que a do tradutor.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Aliás, é o que Massa conclui quando diz na Introdução para &lt;b style=""&gt;Machado de Assis tradutor&lt;/b&gt;: “(...) o confronto entre o ponto de partida (o texto original) e o ponto de chegada (a versão brasileira) é precioso para conhecer o nível lingüístico do tradutor-escritor que pode se metamorfosear em escritor-tradutor”. Mais adiante, ele reforça essa tese, quando se refere à peça “Hoje avental, amanhã luva”, estudada em &lt;b style=""&gt;A juventude de Machado de Assis&lt;/b&gt;, ao afirmar que, “apesar da referência explícita a um texto estrangeiro, a contribuição de Machado de Assis é tamanha que temos diante de nós uma obra repensada senão reescrita”. Em outras palavras: estaríamos diante de uma co-autoria, uma adaptação ou uma recriação. Mas, segundo Massa, não seria esse o caso de &lt;b style=""&gt;Queda&lt;/b&gt; (...), que “é pura e simplesmente uma tradução, e nada mais que isso”.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Mas quem vier a ler &lt;b style=""&gt;Queda&lt;/b&gt; (...), que é um texto de poucas páginas, na versão machadiana, com certeza, não vai deixar de constatar que ali já haveria muito do Machado de Assis escritor, assim como a “Capitu da praia da Glória já estava dentro da de Matacavalos”. O professor Mauro Rosso, por exemplo, que promete lançar neste ano pela Editora PUC-Rio/Edições Loyola &lt;b style=""&gt;Queda que as mulheres têm para os tolos: Machado de Assis, o subterfúgio, o feminino, a transcendência literária&lt;/b&gt;, defende que a obra de Hénaux serviu de inspiração a Machado para a escrita de sua primeira peça teatral, de seu primeiro romance e, por fim, de sua obra definitiva e consagradora, explicando que todos esses textos têm por modelo essa teoria amorosa, a de que as mulheres dariam preferência aos tolos (ou aos imbecis) do que aos homens de espírito (os intelectuais).&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Rosso, mesmo depois da afirmação de Massa, ainda sustenta ser &lt;b style=""&gt;Queda&lt;/b&gt; uma criação original de Machado “inspirada” na obra &lt;b style=""&gt;De l´amour des femmes pour les sots&lt;/b&gt;, de Hénaux, acrescentando que, em todos os textos do Machado mais amadurecido, haveria essa ideologia da ambigüidade, pois todos abordam a questão da escolha que a mulher deve fazer entre um homem de espírito e um homem sem juízo. Aliás, o reflexo da tese da "queda pelos tolos" na obra de Machado de Assis foi analisado pela Eliane Fernanda Cunha Ferreira em sua tese de doutoramento &lt;b style=""&gt;Para traduzir o século XIX: Machado de Assis&lt;/b&gt;, publicada pela Academia Brasileira de Letras/Annablume Editora em 2004.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; line-height: normal;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;IV&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;          &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Diz Massa na segunda parte de &lt;b style=""&gt;Machado de Assis tradutor&lt;/b&gt; que, se nos deixarmos levar pelas aparências, o escritor conheceria, além do francês, os idiomas inglês e italiano. Mas, na verdade, as traduções que fazia eram sempre a partir do francês. Aqui também Bocage serve como contraponto. O poeta setubalense sempre traduziu do francês, mas há um anúncio da Oficina do Arco do Cego num livro de 1801 que prometia traduções de Bocage de “edições dos poetas gregos”, embora não se saiba que tenha algum dia aprendido a língua grega. Tratava-se, obviamente, de um exagero, uma irresponsabilidade editorial que seria comum no século XIX.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;No caso de Machado de Assis, Massa diz que o tradutor tinha também conhecimentos do espanhol, além de ler em inglês, o que não significa que estivesse em condições de se lançar à tarefa de traduzir textos em inglês. E mostra como exemplo a tradução que fez de &lt;b style=""&gt;Oliver Twist&lt;/b&gt;, de Charles Dickens (1812-1870), cuja versão brasileira segue passo a passo uma tradução francesa. Desempenhando uma atividade mal remunerada – aspecto que, aliás, no Brasil de hoje, não mudou muito –, o jovem Machado, aparentemente, assumia muito trabalho e, às vezes, traduzia a vôo de pássaro – na maioria, trabalhos encomendados, como peças teatrais. É ao estudo destes textos que Massa dedica um capítulo de sua tese complementar.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;É de lembrar que o escritor começou a traduzir em 1857, aos 18 anos de idade, e sua atividade nesse campo continuou até 1894, provavelmente uma época da sua vida em que, funcionário público bem situado na carreira, já não precisaria dessa remuneração-extra para manter o orçamento doméstico. Seja como for, as traduções ocupam um período bastante longo em sua carreira, como assinala o mestre francês. Seriam 44 traduções, segundo a &lt;b style=""&gt;Bibliografia &lt;/b&gt;de&lt;b style=""&gt; &lt;/b&gt;José Galante de Sousa (1913-1986), mas, de acordo com Massa, o número chegaria a 46, pois o estudioso localizou ainda uma tradução integrada a uma crônica e uma peça inédita.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; line-height: normal;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;V&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Para quem quiser conhecer &lt;b style=""&gt;Queda &lt;/b&gt;(...), na versão machadiana, é de lembrar que há no mercado duas edições recentes. Uma é aquela que a Crisálida publicou em 2003, à qual o editor e seu organizador, Oséias Silas Ferraz, juntou outros textos de Machado: “O ideal do crítico” (1865), “Literatura Brasileira – instinto de nacionalidade” (1873), “Elogio da vaidade” (1878), “Teoria do medalhão” (1882) e o poema “À Carolina” (1906), que o autor dedicou a sua companheira de toda a vida. De assinalar é que o editor preferiu manter a grafia da época.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;A outra é a edição da Editora da Unicamp lançada no ano passado, com estabelecimento do texto de Ana Cláudia Suriani da Silva, apresentação de Élide Valarini Oliver e introdução crítico-filológica de Ana Cláudia Suriani da Silva e Eliane Fernanda Cunha&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Ferreira. &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Nesse livro, Ana Cláudia e Eliane Fernanda mostram quem foi Hénaux, “um belga, jurista de profissão, que provavelmente atuava em Liège, dado serem todas as suas outras publicações relativas a essa cidade”. Elas levantaram que &lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;De l´amour&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; teve repercussão na época de sua publicação na Bélgica, “uma vez que existem pelo menos quatro edições da obra, duas tendo sido publicadas num intervalo de apenas um ano”.&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;Qualquer que seja a escolha, imprescindível é ao leitor conhecer também &lt;b style=""&gt;Machado de Assis tradutor&lt;/b&gt;, de Jean-Michel Massa, não só para saber pormenores a respeito de sua versão da obra de Hénaux, mas principalmente para constatar como funcionava o trabalho de tradução do bruxo do Cosme Velho, sua capacidade e aptidões. Depois disso, só nos restaria fazer aqui um fecho à imitação de &lt;b style=""&gt;Dom Casmurro&lt;/b&gt;. Vamos à segunda edição de &lt;b style=""&gt;A juventude de Machado de Assis&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;_______________&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;(*) Adelto Gonçalves é doutor em Literatura Portuguesa pela Universidade de São Paulo e autor de &lt;b&gt;&lt;i&gt;Gonzaga, um Poeta do Iluminismo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;(Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1999), &lt;b&gt;&lt;i&gt;Barcelona Brasileira &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Lisboa, Nova Arrancada, 1999; São Paulo, Publisher Brasil, 2002) e &lt;b&gt;&lt;i&gt;Bocage – o Perfil Perdido &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;(Lisboa, Caminho, 2003). E-mail: adelto@unisanta.br&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-660811525729655500?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/660811525729655500/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=660811525729655500' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/660811525729655500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/660811525729655500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/por-adelto-goncalves-i-se-machado-de.html' title='Machado de Assis: tradutor ou recriador?'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S125guErduI/AAAAAAAAACc/ftujBJqBSjA/s72-c/9788587961341.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-2837715380614777719</id><published>2010-01-23T19:22:00.007-02:00</published><updated>2010-01-25T14:18:33.897-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Três peças'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Machado de Assis'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean-Michel Massa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Machado tradutor'/><title type='text'>Machado de Assis: outra leitura</title><content type='html'>&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por Adelto Gonçalves&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;          Só mesmo o atraso cultural em que está mergulhado justificaria que, mais de um século depois da morte de Machado de Assis (1839-1908), o Brasil ainda não conte com uma edição da obra completa daquele que é considerado o seu maior escritor. Para reparar essa falha (vergonhosa para o big business editorial brasileiro), a Editora da Universidade Estadual Paulista (Unesp) pretende entregar a urgente tarefa a uma equipe de especialistas sob o comando do professor francês Jean-Michel Massa, autor de &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;A juventude de Machado de Assis – 1839-1870&lt;/span&gt; (Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 1971; 2ªed. São Paulo: Ed.Unesp, 2009), tradução de Marco Aurélio de Moura Matos de sua tese de doutoramento &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La jeunesse de Machado de Assis (1839-1870): essai de biographie intellectuelle&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;(Université de Poitiers, 1969).&lt;br /&gt;Enquanto não se criam as condições materiais para um empreendimento dessa envergadura – que seria comum em países desenvolvidos --, o professor Jean-Michel Massa faz o que pode e está ao seu alcance, embora tenha sido obrigado a esperar quase 40 anos não só para que uma editora universitária brasileira se interessasse por uma segunda edição de sua obra como para que um editor privado colocasse nas livrarias outros de seus estudos relacionados a Machado de Assis. Assim é que a Editora da Unesp acaba de reeditar &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A juventude de Machado de Assis&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;e a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Crisálida Livraria e Editora&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;, de Belo Horizonte, de lançar &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=29&amp;amp;products_id=31"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Três peças francesas traduzidas por Machado de Assis&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, com organização, introdução e notas de Jean-Michel Massa.&lt;br /&gt;        É de notar que, em 2008, a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Crisálida&lt;/span&gt; já lançara o ensaio &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=38"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Machado de Assis tradutor&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, segunda parte da tese de doutoramento de Massa. Nesse trabalho, o autor acrescentou um apêndice em que transcreveu e anotou duas traduções inéditas de Machado: “Os burgueses de Paris” e “Tributos da mocidade”. Juntamente com uma terceira peça traduzida, “Forca por Forca”, também inédita, esses textos formam &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Três peças francesas traduzidas por Machado de Assis.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;        Ao lado de Raymundo de Magalhães (1907-1981) e José Galante de Sousa (1913-1986), Massa (1930), nascido em Paris, radicado em Rennes, é um dos principais pesquisadores dos textos machadianos, tendo ainda organizado &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Dispersos de Machado de Assis &lt;/span&gt;(1965) e &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Bibliographie descriptive, analytique et critique de Machado de Assis (1957-1958)&lt;/span&gt;, além de numerosos ensaios e artigos com destaque para “La bibliothéque de Machado de Assis”, em que identifica 718 dos livros que pertenceram à biblioteca do escritor, e “A década do teatro: 1859-1869”, publicado em &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Cadernos de Literatura Brasileira&lt;/span&gt; (São Paulo: IMS, 2008).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;II&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;            Reflexo do atraso cultural brasileiro também é o desprezo que se dá no País ao trabalho do tradutor, atividade sempre mal remunerada e mal analisada. Por isso, não é de estranhar que igualmente as traduções de Machado de Assis tenham sido pouco valorizadas, vistas como uma atividade menor de alguém que na juventude precisava de alguns tostões para equilibrar o orçamento doméstico.  Se são raros até hoje os estudos consagrados à tradução literária no Brasil, justifica-se, portanto, que poucos estudiosos tenham tido o interesse despertado para a atividade de tradutor de Machado de Assis.&lt;br /&gt;        É por isso que &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Três peças francesas traduzidas por Machado de Assis &lt;/span&gt;adquire excepcional importância, ao permitir outra leitura do escritor e de sua obra, pois não há dúvida de que os temas e autores que traduziu muito influenciaram nos livros que escreveu. Além disso, Machado de Assis é de uma época em que não se exigia do tradutor o rigor e a fidelidade ao original que são exigidos hoje, o que significa que, em muito do que traduziu, pode ter deixado a sua marca de ficcionista, com acrescentamentos que só melhorariam o texto original.&lt;br /&gt;        Por isso, muitas das traduções de Machado de Assis podem ser vistas mais como adaptações ou recriações. E, portanto, não é de estranhar que provoquem muitas discussões e dissensões entre os críticos, pois sempre haverá quem veja em determinado texto muito mais de Machado do que do autor original. O que explica também que, contra todas as evidências, alguns acadêmicos tenham continuado a tomar &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Queda que as mulheres têm para os tolos&lt;/span&gt; (Belo Horizonte: Crisálida, 2003; Campinas: Editora da Unicamp, 2008;) como obra da lavra de Machado de Assis, quando é uma tradução de um original do belga Victor Hénaux (Liège: F.Renard, Editeur, 1858), ainda que, em 1971, Massa já houvesse provado isso. Isso se deu, provavelmente, porque &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;A juventude de Machado de Assis&lt;/span&gt; se tornou obra rara, praticamente ausente das bibliotecas universitárias.&lt;br /&gt;        Neste aspecto é de lembrar, como exemplo, que Bocage (1765-1805), ao traduzir, também deixava a imaginação voar, a ponto de a tradução que fez de &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Os jardins ou a arte de aformosear as paisagens&lt;/span&gt; (Lisboa: Tipografia Calcográfica e Literária do Arco do Cego, 1800), de Delille (1738-1813), apresentar 2.388 versos, enquanto o poema original comporta 1962 versos, como assinalou António Gedeão, pseudônimo de Rómulo de Carvalho (1906-1997), em “O sentimento científico em Bocage” (separata da revista Ocidente, Lisboa, 1965, v. LXIX, p.190-191).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;III&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;            Para duas obras reunidas em &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Três peças&lt;/span&gt; (...), não se trata de uma descoberta, adverte Massa. “Os burgueses de Paris” e “Tributos da mocidade” estão assinaladas em &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Bibliografia de Machado de Assis &lt;/span&gt;(1965), de Galante de Sousa. O manuscrito de “Os burgueses de Paris” faz parte do acervo da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (BNRJ), onde Massa o consultou e fotocopiou para compará-lo ao original de Dumanoir, Clairville e Jules Cordier, seus autores. É comédia de três atos, que foi representada no teatro Ginásio, em Paris, em junho de 1850. A tradução de Machado de Assis deve se situar entre 1855 e 1859, segundo Galante de Sousa.&lt;br /&gt;        O segundo texto, “Il faut que jeunesse se paye”, ou “Tributos da mocidade”, é comédia em quatro atos, de Léon Gozlan (1806-1866), que foi representada em Paris pela primeira vez em setembro de 1858 O manuscrito também está na BNRJ.  A publicação dessas duas peças fazia parte de plano aprovado em 1958 pela Comissão Machado de Assis, mas a iniciativa não foi adiante por alguma razão que não se conhece, mas que se pode intuir com facilidade em razão da leviandade com que as questões culturais são tratadas no País.&lt;br /&gt;        A terceira peça, ‘Forca por forca”, Massa soube que se encontrava conservada numa biblioteca pública de São Paulo por indicação de seu amigo Décio de Almeida Prado (1917-2000). É um drama em cinco atos e um prólogo de Paul-Jules Barbier (1803-1869), representado pela primeira vez em Paris em 13 de fevereiro de 1867 no teatro do Ambigu Comique. Tinha por título “Maxwel” (1864). “Mais que um drama, é uma tragédia, uma vez que há um assassinato que é descoberto graças ao juiz chamado Maxwel”, diz Massa, lembrando que esse nome remete para o físico escocês James Clark Maxwell (1831-1879), divulgador das teorias científicas na linha do médico Franz Anton Mesmer (1734-1815), nome citado na peça, autor, um século antes, do magnetismo animal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;IV&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;            Na introdução que escreveu para &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Três peças&lt;/span&gt; (...), Massa dá outra contribuição notável, ao mostrar o contexto em que essas peças foram escritas e quem foram os seus autores. Por Massa, ficamos sabendo que “Os burgueses de Paris”, peça política, foi escrita a soldo do poder por Clairville, pseudônimo de Louis-François Nicolaie (1811-1879), Jules Cordier (1802-1859) e Dumanoir, pseudônimo de Philippe-François Pinel (1806-1865), diretor de teatro.&lt;br /&gt;        Segundo Massa, este Pinel seria um autor vira-casaca, defensor da República que passou a apoiar o príncipe Napoleão, autor do golpe de estado, ou seja, um oportunista, que escrevia e montava vaudevilles para agradar ao poder.&lt;br /&gt;        De Léon Gozlan, Massa diz ter sido um romancista que por algum tempo trabalhou como secretário de Honoré de Balzac (1799-1850), atividade de que se aproveitou para escrever &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Balzac intime chez lui&lt;/span&gt;. Já Paul-Jules Barbier, autor de ‘Maxwel”, foi um escritor célebre, responsável por vários livretos de óperas representadas ainda hoje.&lt;br /&gt;        Diz Massa, com certa ironia, que o tema de “Maxwel” não é estranho ao Brasil, que até hoje, em alguns de seu segmentos, ainda discute a teoria de Hippolyte Léon Denizar Rivail, aliás Allan Kardec (1804-1869), pedagogo considerado codificador do espiritismo. É de notar que ainda hoje os franceses se surpreendem com a romaria de turistas brasileiros em torno de seu túmulo em Paris, já que é um nome completamente esquecido na França e que, em sua época, foi visto mais como um charlatão do que um investigador de fenômenos paranormais. E que Machado de Assis costumava ridicularizar as experiências mediúnicas que se faziam no Rio de Janeiro.&lt;br /&gt;        Massa assegura que o jovem Machado dominava amplamente o francês, mas não deixa de apontar alguns deslizes do tradutor, tendo encontrado pelo menos dez equívocos em “Os burgueses de Paris”. Um deles é que Machado não percebeu que La Pistole, nome de uma prisão em Paris, queria designar também um local em que, mediante pagamento por fora, o preso recebia um tratamento melhor. Outro erro é que o tradutor tomou “moutard” como nome de família, embora a palavra em francês falado queira dizer “moleque”. Equívocos que, provavelmente, deram-se porque Machado de Assis nunca saiu do Brasil – raras vezes deixou a cidade do Rio de Janeiro – e não podia dominar nuances que só mesmo quem vivera na França poderia distinguir com facilidade.&lt;br /&gt;        A essa época, Machado de Assis era ainda muito jovem e mais conhecido como “folhetinista, crítico teatral, crítico literário, comediógrafo, poeta, tradutor – de poemas, peças teatrais e romances – e até mesmo como censor do Conservatório Dramático", órgão oficial incumbido de julgar os textos que seriam levados ao palco, como observa João Roberto Faria em &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;Do teatro: textos críticos e escritos diversos&lt;/span&gt; (São Paulo, Editora Perspectiva, 2008). Ele já contava com 31 anos de idade, quando começou a publicação de seus livros de contos e romances.                           &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;V&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;            Além de especialista na obra de Machado de Assis, Massa é autor de notáveis estudos acerca de Manuel Antônio de Almeida (1831-1861), Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) e outros nomes da literatura brasileira. De Drummond, traduziu &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;Reunião&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; (1969). Nos últimos tempos, tem se dedicado a estudar o português falado em outros países de expressão portuguesa, tendo publicado até o momento três volumes do &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;font-size:85%;" &gt;Dictionnaire encyclopédique et bilingue Portugais-Français des particularités de la langue portugaise&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; (vol. I: Guiné-Bissau; vol. II: São Tomé-Príncipe; vol. III: Cabo Verde). Em 2007, recebeu a medalha comemorativa dos 110 anos da Academia Brasileira de Letras, entidade que já o havia agraciado em 1986 com a medalha Machado de Assis.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;[&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Adelto Gonçalves &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;é autor associado de Tlaxcala, a rede de tradutores pela diversidade lingüística. Este texto foi publicado em 18 de junho de 2009 em &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;a href="http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=7887&amp;amp;lg=po"&gt;http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=7887&amp;amp;lg=po&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=7887&amp;amp;lg=po"&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=7887&amp;amp;lg=po"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-2837715380614777719?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/2837715380614777719/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=2837715380614777719' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2837715380614777719'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2837715380614777719'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/machado-de-assis-outra-leitura.html' title='Machado de Assis: outra leitura'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1942696881776714193</id><published>2010-01-23T10:22:00.013-02:00</published><updated>2010-01-27T11:16:29.040-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='canções da inocência e da experiência'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='William Blake'/><title type='text'>Canções da inocência e da experiência</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?products_id=106"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429913775817520690" style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; width: 135px; cursor: pointer; height: 200px;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S1rtz2iadjI/AAAAAAAAABU/ndl7XCpqr1g/s200/8587961179.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;font-size:130%;"  &gt;Sobre tigres, lobos e cordeiros &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:times new roman;font-size:85%;"  &gt;por Marcelo Coelho [Folha de S.Paulo, 22 de junho de 2005]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="text-align: justify;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Indicações de livros são sempre coisa arriscada; a rigor, só deveriam ser feitas a amigos próximos, a pessoas cujos interesses conhecemos bem. Mas quem atualmente se decepciona com o governo, quem já está decepcionado há tempo e quem nunca teve ilusão nenhuma a esse propósito talvez tire proveito de um pequeno e clássico livro de poemas de William Blake (1757-1827) que, pela primeira vez, é traduzido na íntegra para o português.&lt;br /&gt;Trata-se de “Canções da Inocência e da Experiência”, livro lançado neste ano pela editora Crisálida, de Belo Horizonte, com tradução de Mário Alves Coutinho e Leonardo Gonçalves.&lt;br /&gt;Alguns poemas de Blake estão presentes em todas as antologias da literatura inglesa. São simples de ler, difíceis de entender e quase impossíveis de traduzir: é o caso de “O Tigre”, texto hipnótico, obsessivo, que parece perseguir o seu leitor.&lt;br /&gt;“Tyger Tyger, burning bright,&lt;br /&gt;In the forests of the night;&lt;br /&gt;What immortal hand or eye,&lt;br /&gt;Could frame thy fearful symmetry?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A estrofe inicial se repete no fim, como que “enjaulando” o poema, e as traduções não conseguem domá-lo completamente.&lt;br /&gt;“Tigre, tigre, flamante fulgor&lt;br /&gt;Nas florestas de denso negror,&lt;br /&gt;Que olho imortal, que mão poderia&lt;br /&gt;Te moldar a feroz simetria?”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="text-align: justify;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;– assim era a tradução de Paulo Vizioli, numa coletânea publicada há 20 anos.&lt;br /&gt;Mário Coutinho e Leonardo Gonçalves mantêm a exótica ortografia do original e buscam seguir o ritmo de tambor na selva:&lt;br /&gt;“Tygre, Tygre, fogo ativo,&lt;br /&gt;Nas florestas da noite vivo;&lt;br /&gt;Que olho imortal tramaria&lt;br /&gt;Tua temível simetria?”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="text-align: justify;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Melhor; ainda assim, parece mais fácil entender “in the forests of the night” em inglês mesmo, do que acompanhar a pirueta do “nas florestas da noite vivo”…&lt;br /&gt;O poema, em todo caso, continua encadeando suas perguntas:&lt;br /&gt;“Que profundezas, que céus,&lt;br /&gt;Acendem os olhos teus?&lt;br /&gt;(…)&lt;br /&gt;Que martelo? Que elo? Tua mente&lt;br /&gt;Vem de qual fornalha ardente?”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="text-align: justify;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Em inglês:&lt;br /&gt;“In what distant deeps or skies,&lt;br /&gt;Burnt the fire of thine eyes?&lt;br /&gt;(…)&lt;br /&gt;What the hammer? what the chain,&lt;br /&gt;In what furnace was thy brain?”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="text-align: justify;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;As seis estrofes repetem a mesma inquietação: de onde vem, quem criou, quem forjou esse animal terrível? O tom de ameaça culmina numa última questão: “Did he who made the Lamb make thee?” (“Quem te fez, fez também o Cordeiro?”, traduz Paulo Vizioli).&lt;br /&gt;O clima de terror romântico, a concisão e a eletricidade de alguns versos tornam “O Tigre” um poema inesquecível. Mas, de minha parte, sempre me pareceu que havia algo de inconvincente, não sei se de exagerado, de sensacionalista, naquilo tudo… Talvez porque um tigre não me pareça o animal mais terrível, mais demoníaco de toda a criação. A beleza do felino depõe, a meu ver, bastante a favor do Pai Celeste – que talvez não estivesse tão inspirado quando fez o cordeiro. De qualquer modo, um poema sobre o lobo, ou o chacal, talvez funcionasse melhor… Preferências zoológicas à parte, para mim é como se o poema de Blake estivesse tentando dizer uma “outra coisa” que não se revela; sua simplicidade não se entrega, parece fechar-se em si mesma.&lt;br /&gt;Mas “O Tigre” pertence à segunda parte do livro – as “Canções da Experiência”. Daí a vantagem da edição completa: é que na primeira parte, as “Canções da Inocência”, pode-se ler o poema que faz par com esse. Trata-se, é claro, de “O Cordeiro” e imita a mais boboca e fofinha canção de ninar que alguém possa querer:&lt;br /&gt;“Cordeirinho, quem te fez?&lt;br /&gt;Pois tu sabes quem te fez?&lt;br /&gt;Deu-te a vida e deu-te pasto,&lt;br /&gt;Ribeirinho e largo prado;&lt;br /&gt;Lã macia e sem malícia”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="text-align: justify;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Em inglês, chama a atenção a mesma rima em “ight”, que era tão sinistra no caso do tigre:&lt;br /&gt;“Little Lamb who made thee&lt;br /&gt;Dost thou know who made thee&lt;br /&gt;Gave thee life &amp;amp; bid the feed,&lt;br /&gt;By the stream &amp;amp; o’er the mead;&lt;br /&gt;Gave thee clothing of delight&lt;br /&gt;Softest clothing wooly bright (…)”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent"  style="text-align: justify;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Com esta edição bilíngüe, o leitor pode então apreciar o paralelismo, as simetrias entre os poemas da primeira parte e os da segunda. Nas “Canções da Inocência”, lemos versos otimistas sobre um limpadorzinho de chaminés que cumpre, feliz, o seu dever e vai para o Céu. Nas “Canções da Experiência”, a realidade é bem outra. O prefácio de Mário Coutinho e Leonardo Gonçalves acrescenta informações importantes sobre aquele ofício, uma das mais horríveis modalidades de trabalho infantil inventadas pelo homem. Só crianças muito pequenas, é claro, podiam entrar nas chaminés para limpá-las; “seus joelhos e cotovelos, usados para subir, sangravam e ficavam em carne viva”.&lt;br /&gt;Blake, dizem os prefaciadores, foi sempre considerado um místico, um louco, um ingênuo pelos seus contemporâneos. Há, aliás, uma frase linda da sra. Blake a respeito dele: “Convivo muito pouco com meu marido. Ele está sempre no Paraíso”. Gonçalves e Coutinho ressaltam a exatidão convicta com que o poeta denunciava os horrores do capitalismo inglês. Citam, por fim, o crítico Northrop Frye, para quem Blake pode ser lido em qualquer época e parecerá sempre estar se referindo às questões da atualidade.&lt;br /&gt;Questões da atualidade? Não gosto de pensar que a velha “inocência” petista deu lugar à “experiência” destes dias de Delúbio e Marcos Valério. Seria nobilitar, como feitos de maturidade política, os entendimentos estarrecedores do partido com o fisiologismo. Não é também “maturidade”, entretanto, o que se elogia quando Palocci e sua equipe recebem o assentimento do mercado? Quem fez Delúbio não fez Palocci?&lt;br /&gt;Mas o poema de Blake, com seus cordeiros e tigres, não me parece vir tão a propósito agora quanto a frase de outro poeta, Paul Valéry: um lobo, diz ele, nada mais é que um cordeiro assimilado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1942696881776714193?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1942696881776714193/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1942696881776714193' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1942696881776714193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1942696881776714193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/marcelo-coelho-folha-de-s.html' title='Canções da inocência e da experiência'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S1rtz2iadjI/AAAAAAAAABU/ndl7XCpqr1g/s72-c/8587961179.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5104194143636180322</id><published>2010-01-22T18:00:00.010-02:00</published><updated>2010-01-22T18:22:24.189-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livrarias'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mercado editorial'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='editoras'/><title type='text'>Mercado Editorial no Brasil</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:85%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Segue link para o texto de uma palestra de &lt;/span&gt;&lt;span class="fn"  style="font-size:130%;"&gt;Jaime Mendes, que trabalha na Zahar, sobre o mercado editorial. É  um panorama completo do mercado brasileiro, baseado em dados de 2008, vale conferir:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a href="http://livroslivrariaselivreiros.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;http://livroslivrar&lt;wbr&gt;iaselivreiros.&lt;wbr&gt;blogspot.&lt;wbr&gt;com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(clique)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5104194143636180322?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5104194143636180322/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5104194143636180322' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5104194143636180322'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5104194143636180322'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/mercado-editorial-no-brasil.html' title='Mercado Editorial no Brasil'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7610481060163392457</id><published>2010-01-22T13:50:00.003-02:00</published><updated>2010-01-23T09:46:36.754-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bibliodiversidade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livraria da travessa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='abeu'/><title type='text'>Reinauguração da Travessa do Ouvidor - RJ</title><content type='html'>&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S1nJX5VW5GI/AAAAAAAAABE/4xnS_XNakbc/s1600-h/travessa+convite.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5429592238136419426" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 328px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 410px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S1nJX5VW5GI/AAAAAAAAABE/4xnS_XNakbc/s400/travessa+convite.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;A tradicional loja da Travessa do Ouvidor reabre com a proposta de apoiar a bibliodiversidade, com acervo focado nas editoras independentes e nas universitárias. Resultado de parceria da Travessa com a LIBRE [Liga Brasileira de Editores] e com a ABEU [Associação das Editoras Universitárias], a loja reabre no dia 25 de janeiro de 2010.&lt;/div&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;Clique na imagem para ampliar e ver a programação &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7610481060163392457?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7610481060163392457/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7610481060163392457' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7610481060163392457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7610481060163392457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/reinauguracao-da-travessa-do-ouvidor-rj_9407.html' title='Reinauguração da Travessa do Ouvidor - RJ'/><author><name>Assessoria Editorial</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_RnmB0sueOTk/S1nJX5VW5GI/AAAAAAAAABE/4xnS_XNakbc/s72-c/travessa+convite.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7137902060608300912</id><published>2010-01-18T12:02:00.002-02:00</published><updated>2010-02-02T15:08:57.507-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Blake'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DH Lawrence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Godard'/><title type='text'>Literatura e cinema: Blake, Lawrence, Godard</title><content type='html'>Em breve os leitores e pesquisadores de literatura e cinema poderão apreciar três ótimas novidades que serão lançadas pela Crisálida:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Tudo que vive é sagrado&lt;/span&gt;, William Blake &amp;amp; D. H. Lawrence - 2ª edição - tradução e ensaios de Mário Alves Coutinho. Antologia de poemas de dois grandes poetas da língua inglesa. Além dos poemas (quase todos inéditos no Brasil), o livro contém um ensaio sobre cada autor, aproximando-os – apesar do intervalo de quase cem anos entre a vida de Blake (1757-1827) e Lawrence (1885-1930).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-style: italic;"&gt;O livro luminoso da vida&lt;/span&gt;, antologia de ensaios sobre literatura e arte de D.H. Lawrence, com tradução, organização e introdução de Mário Alves Coutinho. Ensaios sobre o romance, Thomas Mann, Dostoievski, William Carlos Williams, Nathaniel Hawthorne, Walt Whitman...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Escrever com câmera: a literatura cinematográfica de Jean-Luc Godard&lt;/span&gt;, ensaio de Mário Alves Coutinho sobre a obra do cineasta francês Godard e suas relações com a literatura. O livro é resultado de sua tese de doutorado.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7137902060608300912?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7137902060608300912/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7137902060608300912' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7137902060608300912'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7137902060608300912'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/literatura-e-cinema-blake-lawrence.html' title='Literatura e cinema: Blake, Lawrence, Godard'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5408810824491788865</id><published>2010-01-18T09:57:00.005-02:00</published><updated>2010-01-25T09:15:20.719-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Doente Imaginário'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Medicina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Molière'/><title type='text'>Médicos e seus doentes imaginários</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=29&amp;amp;products_id=32"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 134px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S1RYHglkPMI/AAAAAAAAAEM/SSAcNsok-xM/s200/9788587961357.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428060336918117570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Em sua edição de 30 de setembro de 2009, a Revista Veja publicou uma matéria assinada por Naiara Magalhães destacando o uso que alguns hospitais e faculdades de medicina estão fazendo das artes cênicas para melhorar a qualidade da relação entre médico-paciente. Curiosamente, a reportagem termina com a seguinte sugestão: “No século XVII, o dramaturgo francês Molière (1622-1673) usava o palco para criticar a precariedade da ciência de seu tempo e condenar, em especial, o comportamento dos médicos, marcado pelo charlatanismo, descaso e frieza. Em &lt;span style="font-style: italic;"&gt;O doente imaginário&lt;/span&gt;, uma de suas peças mais encenadas, os médicos são bufões que só pensam em dinheiro. Talvez fosse interessante – e instrutivo – incluir a leitura de Molière nas simulações que ensinam os médicos a ouvir, consolar e olhar nos olhos de seus pacientes.”&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;O doente imaginário&lt;/span&gt; foi a última peça escrita e encenada por Molière. Durante a quarta apresentação ele, que fazia o papel principal, acabou tendo crises de tosse e hemoptise nada imaginárias e faleceu pouco depois. Artista dos costumes e vícios mais delicados do homem, Molière dedicou toda a sua vida ao teatro, renunciando aos privilégios da família e se tornando um dos maiores símbolos da arte do palco ao longo dos séculos. Foi autor, administrador da sua trupe, encenador, diretor, ator não só em suas peças, mas em dezenas de outras.&lt;br /&gt;A comédia fecha com chave de ouro a sua produção e vem somar-se a longa série de obras que satirizam os médicos e a medicina da época, tema de grande atualidade: faz pensar nos limites da nossa ciência e na arrogância dos detentores de conhecimentos especializados.&lt;br /&gt;A publicação de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;O doente imaginário&lt;/span&gt; da &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;Editora Crisálida&lt;/a&gt; é a única integral e bilíngue (francês-português) deste famoso texto de Molière no Brasil. A última comédia escrita e encenada por Molière. Além do humor, a crítica social contida no texto, em especial à medicina e aos médicos, é de grande atualidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Revista Veja - &lt;span style=""&gt;edição 2132 – ano 42 – nº 39 – 30 de setembro de 2009)&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5408810824491788865?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5408810824491788865/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5408810824491788865' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5408810824491788865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5408810824491788865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2010/01/medicos-e-seus-doentes-imaginarios.html' title='Médicos e seus doentes imaginários'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/S1RYHglkPMI/AAAAAAAAAEM/SSAcNsok-xM/s72-c/9788587961357.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3601479121796826825</id><published>2009-12-19T10:39:00.008-02:00</published><updated>2009-12-21T16:29:03.720-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sebastião Nunes'/><title type='text'>Sebastião Nunes revisita Adão e Eva</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Nosso homem em Sabará&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(João Pombo Barile - Jornal "O Tempo")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Em Sabará? Mas é longe demais". A reclamação que ouvi, da editoria de fotografia aqui do jornal, assim que pedi uma foto do escritor Sebastião Nunes, me fez pensar no isolamento voluntário de um dos mais interessantes escritores da literatura brasileira contemporânea. Na época do online e dos grandes eventos literários - onde trombamos com novos escritores o tempo todo numa velocidade ridícula -, o isolamento de Tião surpreende. O homem é, definitivamente, contra o marketing.&lt;br /&gt;Por isso o lançamento, hoje, de "Adão e Eva no Paraíso Amazônico" é uma excelente oportunidade para simplesmente vermos o Tião. No livro, o escritor faz uma seleção dos 50 mais representativos textos publicados por ele neste Magazine, onde é o cronista de domingo desde 2001.&lt;br /&gt;Para falar sobre o livro, o Magazine conversou com Tião. Confira, a seguir, os melhores trechos da entrevista.&lt;br /&gt;. &lt;strong&gt;O Tempo&lt;/strong&gt;: Durante várias décadas, tivemos gente como Braga, Drummond, Bandeira, Paulo Mendes, Sabino escrevendo, ao mesmo tempo, nos nossos jornais. Hoje a situação é bem diferente. Como anda a crônica brasileira?&lt;BR&gt; &lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: Acho que a crônica brasileira está como sempre esteve. Um gênero chegado ao entretenimento, contando casos do cotidiano e, às vezes, tentando ir um pouco além. Há alguns anos tentei ler um livro com as 200 melhores crônicas do Rubem Braga. Sabe que não consegui? Ganhei autografado outro do Fernando Sabino, e não fui muito longe. Enfim, talvez crônica seja isso mesmo, um texto ameno, sem pretensão à literatura séria, um divertimento. E isso não é ruim, pode ser até ótimo, ajudar a criar leitores, a despertar interesse em escrever e por aí vai. O saldo me parece bem positivo, só que tem gente demais escrevendo, daí a falta de qualidade em muitos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. Você lê crônica?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: Leio principalmente, e por incrível que pareça, crônicas sobre futebol, mas também sempre estou passando pra ver o que os colegas estão fazendo. Mas preciso ser sincero: minha curiosidade não vai além dos cronistas deste nosso jornal, O TEMPO, inclusive você e o Júlio, que estão fazendo uma dobradinha ótima. O que mais gosto aqui é a variedade de estilos e linguagens. Mas dos outros jornais não tenho paciência pra ler, nem na internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. As crônicas publicadas no novo livro são de difícil definição. Como escreve o escritor Fabrício Marques "na crônica-ensaio de Tião não há qualquer tipo de limite, nem ao menos de estilo literário, tanto em poesia como em prosa, que vai do lírico ao satírico e até à denúncia". A ausência de fronteiras entre os gêneros é uma característica da sua literatura?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: Acho que sim, mais porque não tenho um estilo definido, sou também "um escritor sem estilo", como se autodefine Millôr. Seria incapaz de escrever um romance, até já tentei, mas não saiu nada, sempre muda alguma coisa na linguagem depois de dez ou 20 páginas. O único texto longo que consegui escrever - umas 20 páginas - é uma peça teatral, aliás chatíssima, que apelidei de "Republinclame" e é uma paródia da "República", de Platão, com Socratião e Plautião num diálogo dos mais descozidos sobre democracia, inclame, panderoso e mauserável, ou seja, minhas categorias sociais. E ainda sobre a ficção que se chama, um tanto forçadamente, de democracia, esse mito criado pelas oligarquias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. Essa ausência de fronteira seria uma característica de nossa época?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: Sinceramente não sei. Existe muito romance por aí, inclusive é moda livros enormes para jovens, mas com estilo bem simples, frasezinhas curtas, diálogos primários, acontecimentos palpitantes e movimentação extenuante, mas sem muita criatividade no conjunto. Talvez a grande característica de nossa época, em literatura e no resto, seja a descartabilidade, aquilo que se lê (ou se usa) uma vez e se joga fora. O consumismo e o desperdício vieram para ficar e não vejo saída ou solução para esse devoracionismo todopoderoso de tudo o tempo todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. Você sempre combateu a hegemonia da indústria cultural que centraliza a chamada "vida inteligente" no Rio e em São Paulo. Como vê esta centralização hoje? Piorou? Melhorou?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: Melhorou só no sentido em que não é mais preciso sair de Minas nem de lugar nenhum. Qualquer lugar é o mundo todo. Mas a centralização é e será sempre uma questão econômica. O Rio, uma cidade belíssima com uma população egocêntrica e chatíssima, continua ditando parte das regras porque tem a Rede Globo, que controla a "sabedoria" nacional. Ou alguém vai me dizer que não é a Globo (bem, tem as outras redes televisivas também) que cria opinião e formula respostas para as perguntas que ela mesmo faz? O mundo hoje é um mundo de papagaios, que repete o que as TVs mandam repetir. Pensar se torna cada vez mais um raro privilégio. Já São Paulo é o centro econômico e isso diz tudo. Ou quase tudo, porque acho o mineiro (embora menos que cariocas e nordestinos) um tremendo preguiçoso. Mas não sei se isso é ruim. A essa altura da vida não sei mais nada. Será que vale a pena brigar por alguma coisa, mesmo que sejam dignidade ou ética? Trabalhar feito louco numa profissão idiota, isso eu sei que não vale nada. Os paulistas fazem isso. Mas eles também trabalham muito no que, do meu ponto de vista, vale a pena, como arte ou ciências. Resumindo, Rio e São Paulo controlam mais da metade dos meios de comunicação, difusão cultural e edição, seja lá do que for. Assim, é razoável que, enquanto o resto do país não reagir, tudo continuará como está. Sinto mesmo, porque tenho muitos amigos nordestinos, que eles, os nordestinos, cultivam um tremendo complexo de inferioridade em relação a nós, mineiros, e ainda maior em relação a cariocas ou paulista. Como mudar isso, sentindo-se inferior?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. Em geral, você se mostra bastante cético em relação aos festivais de literatura. É possível ser conhecido hoje sem ser marqueteiro?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: Atualmente nem quero mais saber. Escolhi um nicho, me fixei nele, tenho um punhado de amigos e companheiros na mesma linha, acho isso suficiente. O diabo é que todo mundo hoje, em literatura, está tomando a atividade como meio de vida, como não era antes. Todos tinham um emprego e escreviam nas horas vagas. Parece que hoje só existe uma atividade e um interesse: o de ser vendido, conhecido, premiado, badalado. Não é nem um pouco saudável, claro, por isso mesmo todos estão ficando parecidos e os mais bem-sucedidos acabam sendo bem fraquinhos, como sempre foi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. Além de escrever os textos para o Magazine você também ilustra. Poderia falar um pouco dessa "união" texto e gravura?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: É aquela velha história do ovo e da galinha. Um nasce primeiro, o outro é consequência. Sempre foi assim que fiz porque tenho interesses muito variados. Com o computador passei a me divertir muito mais do que antes porque ficou muito mais fácil unir as duas coisas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. Você se interessa por literatura brasileira contemporânea?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: Sendo muito sincero e nada original, chega um momento na vida que é o tempo da releitura. Não dá pra entrar numa livraria e ficar garimpando novidades, como fiz dos 20 aos 30 anos. Recebo muita coisa, uns dois ou três que prestam e o resto absolutamente descartável. Às vezes abro um livro que me surpreende, mas é cada vez mais raro. Enquanto o miolo vai ficando mole, a curiosidade (e o espanto) decai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. Você é também editor. Como anda o mercado editorial brasileiro?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: O escritor perdeu a briga com o editor, uma coisa que sempre foi meio parelha. Tendo o livro virado mercadoria, hoje estamos cheios de editores semianalfabetos decidindo o que publicar, quase sempre besteira, seja para crianças pequenas, jovens ou adultos. As multinacionais entraram aqui com a faca, o queijo e a fome. Das brasileiras, umas engolem as outras. Repete-se aqui o fenômeno dos Estados Unidos da concentração quase total, peixes grandes devorando os pequenos e os pequenos engolindo os miudinhos. No fim, a uniformidade se torna a regra. Acabo tendo um certo nojo da coisa toda, principalmente ao verificar como os distribuidores se tornaram importantes, muito mais que os escritores. O mundo então é de quem vende mais, e não mais de quem escreve bem. Mas será que algum dia foi? Ou só o tempo decide o que fica e o que vai pro lixo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;. Por fim uma pergunta no estilo "Caderno B" do "JB": se você fosse para uma ilha e pudesse levar só cinco livros, que livro você levaria?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tião Nunes&lt;/strong&gt;: Eta perguntinha difícil! Mas acho que dá pra responder: "Os Irmãos Karamazov, de Dostoievski; "O Castelo", de Kafka; "Ulisses", de Joyce; as obras completas de Simenon com o detetive Maigret; "Vidas Paralelas", de Plutarco; "Obra Poética", de Fernando Pessoa; "Asterix, o Gaulês" (todos os álbuns). Acabei escolhendo sete, mas que fazer? E ainda ficou faltando muitos outros. "Dom Quixote", de Cervantes, que talvez em outro momento viesse em primeiro lugar.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3601479121796826825?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3601479121796826825/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3601479121796826825' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3601479121796826825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3601479121796826825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/12/sebastiao-nunes-revisita-adao-e-eva.html' title='Sebastião Nunes revisita Adão e Eva'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8383018879625038237</id><published>2009-12-16T10:30:00.005-02:00</published><updated>2009-12-16T11:19:50.883-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='editora crisálida'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livraria crisálida'/><title type='text'>A Livraria e Editora Crisálida está de site novo!!!</title><content type='html'>Visitem o novo site da &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;Editora e Livraria Crisálida&lt;/a&gt;, conheçam nosso catálogo de publicações e usufruam de vários serviços disponíveis:&lt;br /&gt;* Consulta a todo nosso catálogo (você poderá baixar o catálogo da Crisálida em PDF), bem como o da Editora Dubolsinho de livros infanto-juvenis, com informações técnicas e capas dos títulos;&lt;br /&gt;* Busca rápida de títulos;&lt;br /&gt;* Carrinho permanente: qualquer produto adicionado ao seu carrinho de compras  permanecerá lá até que você o remova, ou os compre;&lt;br /&gt;* Catálogo de endereços: podemos entregar seu pedido em qualquer outro endereço  que não seja a sua residência; assim poderá enviar presentes para amigos e ainda solicitar embalagem especial para tal ocasião;&lt;br /&gt;* Histórico de pedidos: veja o histórico de seus pedidos feitos ao nosso  estabelecimento;&lt;br /&gt;* Comentários sobre produtos:  compartilhe suas opiniões sobre nossos produtos com  outros clientes;&lt;br /&gt;* Acessar nosso blog com informações sobre eventos,  títulos, autores e imprensa;&lt;br /&gt;* Acessar nossa lista de distribuidores no Brasil e de livrarias parceiras que vendem livros da Crisálida;&lt;br /&gt;* E em breve você poderá fazer compras de todos os títulos do acervo da livraria Crisálida (especializada em ciências humanas) e de folhetos de cordel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acessem o site: &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;www.crisalida.com.br&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8383018879625038237?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8383018879625038237/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8383018879625038237' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8383018879625038237'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8383018879625038237'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/12/livaria-e-editora-crisalida-esta-de.html' title='A Livraria e Editora Crisálida está de site novo!!!'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7980140676976984883</id><published>2009-12-11T15:53:00.008-02:00</published><updated>2009-12-16T11:20:58.845-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bibliodiversidade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='libre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livraria da travessa'/><title type='text'>Livraria da Travessa e a Bibliodiversidade</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SyKIjVfFdmI/AAAAAAAAAEE/R-Hlm3K-geo/s1600-h/travessa.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 215px; height: 127px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SyKIjVfFdmI/AAAAAAAAAEE/R-Hlm3K-geo/s200/travessa.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5414039842697082466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Clique na imagem&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-1.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-2.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-3.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-4.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-5.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-6.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-7.jpg" alt="" /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-8.jpg" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/hol/CONFIG%7E1/Temp/moz-screenshot-9.jpg" alt="" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7980140676976984883?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7980140676976984883/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7980140676976984883' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7980140676976984883'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7980140676976984883'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/12/blog-post.html' title='Livraria da Travessa e a Bibliodiversidade'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SyKIjVfFdmI/AAAAAAAAAEE/R-Hlm3K-geo/s72-c/travessa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3860693621652629687</id><published>2009-12-07T16:57:00.015-02:00</published><updated>2010-01-25T09:16:35.430-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='besouro mangagá'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cordel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='capoeira'/><title type='text'>Besouro Mangangá (Besouro Cordão de Ouro)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=27&amp;amp;products_id=57"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 138px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Sx1SZj111iI/AAAAAAAAAD0/h03H2y4W1eU/s200/9788587961488.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5412572926240478754" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:85%;"  &gt;   Manuel Henrique (1897-1924), Besouro Mangangá ou Besouro Cordão de Ouro, foi um lendário capoeirista da região de Santo Amaro, Bahia. Muitos e grandiosos feitos lhe são atribuídos. Diziam que tinha o “corpo fechado”, que balas e punhais não podiam feri-lo. Porém, mesmo as circunstâncias da sua morte são contraditórias. Há versões de que foi num confronto com a polícia, e outras que foi na “trairagem”, num ataque de faca pelas costas.   A palavra capoeirista assombrava homens e mulheres, mas o velho escravo Tio Alípio nutria grande admiração pelo filho de João Grosso e Maria Haifa. Era o menino Manuel Henrique que, desde cedo aprendeu, com o Mestre Alípio, os segredos da Capoeira na Rua do Trapiche de Baixo, em Santo Amaro da Purificação, sendo batizado como Besouro Mangangá por causa da sua flexibilidade e facilidade de desaparecer. Quando os adversários eram muitos e a vantagem da briga pendia para o outro lado, “Besouro” sempre dava um jeito, desaparecia. A crença de que tinha poderes sobrenaturais veio logo, confirmando o motivo de ter ele sempre que carregar um "patuá". Misto de vingador e desordeiro, Besouro não gostava de policiais e sempre se envolvia em complicações com os milicianos e não era raro tomava-lhes as armas, conduzindo-os até o quartel. Negro forte e de espírito aventureiro, nunca trabalhou em lugar fixo nem teve profissão definida. Manuel Henrique, o Besouro Mangangá, morreu jovem, com 27 anos, em 1924, restando ainda dois dos seus alunos: Rafael Alves França, Mestre Cobrinha Verde, e Siri de Mangue. Hoje, Besouro é símbolo da Capoeira em todo o território baiano e nacional, sobretudo pela sua bravura e lealdade com que sempre comportou com relação aos fracos e perseguidos pelos fazendeiros e policiais. [texto extraído de http://www.portalcapoeira.com/wiki]&lt;br /&gt;Recentemente, estreou no Brasil o filme “Besouro – o filme”, dirigido por João Daniel Tikhomiroff, com Aílton Carmo, Anderson Santos de Jesus, Jessica Barbosa, Flavio Rocha, Irandhir Santos, Macalé, Leno Sacramento, Chris Vianna, Sérgio Laurentino, Adriana Alves, e Miguel Lunardi no elenco.&lt;br /&gt;No livro “Capoeira em Cordel”, de Olegário Alfredo, publicado pela Editora Crisálida, um dos textos é sobre Besouro: A verdadeira história de Besouro Mangagá e a faca de tucum. Vejam um trecho do cordel de Olegário:&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:webdings;font-size:85%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:85%;"  &gt;Mandei fechar meu corpo&lt;br /&gt;Com mandinga e patuá&lt;br /&gt;Para contar a sabença&lt;br /&gt;Do Besouro Mangagá&lt;br /&gt;Peço a Deus a proteção&lt;br /&gt;Dentro do meu cazuá.&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;O Besouro Mangagá&lt;br /&gt;Ou besouro venenoso&lt;br /&gt;Apelido que ganhara&lt;br /&gt;Por seu um misterioso&lt;br /&gt;Na hora da confusão&lt;br /&gt;Sumia feito o Tinhoso.&lt;br /&gt;[...]&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Faca de tucum matou&lt;br /&gt;O Besouro Mangagá&lt;br /&gt;Foi a faca que quebrou&lt;br /&gt;O encanto do patuá&lt;br /&gt;A capoeira brasileira&lt;br /&gt;Deve a ele, meu camará.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:webdings;font-size:78%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3860693621652629687?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3860693621652629687/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3860693621652629687' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3860693621652629687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3860693621652629687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/12/besouro-manganga-besouro-cordao-de-ouro.html' title='Besouro Mangangá (Besouro Cordão de Ouro)'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Sx1SZj111iI/AAAAAAAAAD0/h03H2y4W1eU/s72-c/9788587961488.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6167357522439945296</id><published>2009-12-07T09:56:00.022-02:00</published><updated>2009-12-12T11:48:02.460-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mercado editorial brasileiro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='editoras independentes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='liga brasileira de editoras'/><title type='text'>LIBRE - Liga Brasileira de Editoras</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SxzvdSU9bcI/AAAAAAAAADs/6gSR9uRwuXg/s1600-h/overlay.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 10px; height: 10px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SxzvdSU9bcI/AAAAAAAAADs/6gSR9uRwuXg/s200/overlay.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5412464138607488450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;Visitem o site da LIBRE!!! &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="font-weight: bold; font-family: courier new;" href="http://www.libre.org.br/"&gt;www.libre.org.br&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div  style="text-align: justify;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;color:black;"  lang="PT-BR"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;color:black;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div  style="text-align: justify;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.libre.org.br/"&gt;Liga Brasileira de Editoras (LIBRE)&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;é uma rede de editores independentes que trabalha cooperativamente pelo fortalecimento de seus negócios, do mercado editorial brasileiro e da bibliodiversidade. É uma associação de interesse público, sem fins lucrativos, filiação político-partidária, livre e independente de órgãos públicos e governamentais, constituída em 01 de agosto de 2002, de duração indeterminada, entidade máxima de representação das editoras independentes de todo o Brasil.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LIBRE &lt;/span&gt;tem por missão preservar a bibliodiversidade no mercado editorial brasileiro por meio do fortalecimento do negócio da edição independente e constitui-se como uma rede de editores colaborativos em busca de reflexão e ação para a ampliação do público leitor, do fortalecimento das empresas editoriais independentes, e da criação de políticas públicas em favor do livro e da leitura.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Desde sua fundação, a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LIBRE &lt;/span&gt;vem consolidando seu papel por meio da presença em debates públicos sobre a política do livro (com as demais entidades representativas do mercado editorial) e em eventos nacionais e internacionais.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A entidade aumentou a inserção de seus associados em feiras, por meio de estande coletivo ou inscrição coletiva em condições especiais de participação, com destaque para a participação nas feiras internacionais de Frankfurt (Alemanha), Paris e Montpelier (França) e Buenos Aires (Argentina) e em eventos nacionais, como a Bienal do Livro, e as feiras Panamazônica e de Ribeirão Preto.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Na área de Programas Governamentais, aproximou-se de discussões acerca dos processos de seleção e compra de livros feitas pelos governos (municipais, estaduais e federal), contribuindo para a construção de programas mais transparentes, eficientes e amplos. Com isso, sob a forma de consórcio, algumas editoras da &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LIBRE &lt;/span&gt;vêm participando de concorrências abertas pelo Governo Federal para o Programa Nacional Biblioteca na Escola (PNBE).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No que toca à comercialização, a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;LIBRE&lt;/span&gt; vem buscando alternativas para a modernização do sistema de distribuição do livro no país e soluções para uma entrada mais efetiva dos editores da liga nas grandes livrarias do Brasil e mesmo do exterior.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Números da LIBRE:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;* 104 editoras filiadas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;* 10.000 títulos em catálogo aprox.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;* 100 novos lançamentos por mês aprox.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;* 1.200 novos títulos lançados por ano aprox.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;* 2.400.000 de exemplares impressos por ano aprox.&lt;br /&gt;[texto extraído do site da LIBRE]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;    &lt;span style=";font-family:georgia;font-size:85%;"  &gt;&lt;span style="line-height: 150%;color:black;"  lang="PT-BR"&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6167357522439945296?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6167357522439945296/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6167357522439945296' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6167357522439945296'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6167357522439945296'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/12/libre-liga-brasileira-de-editoras.html' title='LIBRE - Liga Brasileira de Editoras'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SxzvdSU9bcI/AAAAAAAAADs/6gSR9uRwuXg/s72-c/overlay.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6812338904214881456</id><published>2009-11-25T13:29:00.003-02:00</published><updated>2009-11-25T13:45:59.718-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='educação'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='funedi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='museu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cultura'/><title type='text'>Convite de Lançamento</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Sw1RDdWiSEI/AAAAAAAAADk/HQheURWkEps/s1600/Convite++++++lan%C3%A7amento+de+livros.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px; height: 97px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Sw1RDdWiSEI/AAAAAAAAADk/HQheURWkEps/s200/Convite++++++lan%C3%A7amento+de+livros.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408067847402440770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;A &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fundação Educacional de Divinópolis-MG (FUNEDI/UEMG)&lt;/span&gt; e a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Editora Crisálida&lt;/span&gt; convidam a todos para o lançamento de três livros publicados em parceria (FUNEDI/Crisálida):&lt;br /&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;História e memória do Centro-Oeste mineiro: perspectivas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;, organizado por Batistina Maria Corgozinho, Leandro Pena Catão e Mateus Henrique de Faria, é uma reunião de produzidos a partir do II Seminário História e Memória do Centro-Oeste Mineiro - cidade, memória e cultura, organizado pela FUNEDI, com o objetivo de sedimentar e sistematizar abordagens sobre a história regional. No Brasil, parte do trabalho de preservação, recuperação e narração da memória ficou a cargo de memorialistas. As reflexões em curso nas ciências humanas e sociais sobre a história local e regional valorizam esse campo de pesquisa e têm contribuído para que o 'dever de memória' seja objeto de estudos de um 'trabalho de memória'.&lt;br /&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Cidadania, memória e patrimônio: as dimensões do museu no cenário atual&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;, organizado por Flávia Lemos Mota, João Ricardo Pires e Leandro Catão, reúne textos que procuram debater sobre o papel da memória e dos museus na sociedade do início do século XXI, estabelecendo um diálogo fecundo entre diferentes setores da sociedade e da cidade.&lt;br /&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Educação, cultura e organizações sociais: ensaios interdisciplinares&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;, organizado por Alexandre Simões e Leandro Catão, cuja coletânea de artigos é fruto de uma 'inquietude' que ultrapassa a circunstância local para se aliar àquilo que nela há de global. Constitui um esforço no sentido de pensar, analisar e observar não só as inquietações intelectuais dos autores, mas a possibilidade de quebrar barreiras epistemológicas, o cruzamento de fronteiras tradicionalmente constituídas desde o século XIX entre as áreas do saber, penetrando em espaços novos, cruzados, entremeados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O evento será realizado no dia 5 de dezembro de 2009, às 10 hs, na Boutique do Livro (Av. Antônio Olímpio de Morais, 487, Centro, Divinópolis/MG - tel: 37.  3221.8753)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6812338904214881456?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6812338904214881456/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6812338904214881456' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6812338904214881456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6812338904214881456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/11/convite-de-lancamento.html' title='Convite de Lançamento'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Sw1RDdWiSEI/AAAAAAAAADk/HQheURWkEps/s72-c/Convite++++++lan%C3%A7amento+de+livros.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7107703049477130586</id><published>2009-11-24T15:17:00.012-02:00</published><updated>2009-11-24T22:28:26.789-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rilke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poesia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='janelas'/><title type='text'>Rainer Maria Rilke, o poeta estrangeiro</title><content type='html'>&lt;h1&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;O poeta estrangeiro&lt;/span&gt;&lt;!--TITULO--&gt;&lt;/h1&gt;&lt;!--TEXTO--&gt;&lt;p&gt;por Bolívar Torres&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="MARGIN-BOTTOM: 0pt; LINE-HEIGHT: normal"&gt;O poeta austríaco Rainer Maria Rilke (1875-1926) já era o responsável por algumas das principais obras-primas da língua alemã – como "A canção de amor e de morte do porta-estandarte Cristóvão Rilke", "Elegias de Duíno" e "Os sonetos a Orfeu" – quando, nos últimos anos de vida, já residindo na Suíça, resolveu adotar o francês. Depois de burilar o idioma de origem, alcançando o limite da abstração, resolveu partir para um novo desafio.&lt;br /&gt;De seus 400 poemas francófonos, porém, apenas 86 haviam sido vertidos para o português.&lt;br /&gt;O número aumenta agora com a publicação bilíngue de "As janelas, seguidas de poemas em prosa franceses", que traz traduções ainda inéditas no Brasil. Deixados prontos para impressão pelo autor (mas publicados somente em 1927, um ano depois de sua morte) e desconhecidos por aqui, os textos mostram um Rilke tateando em território virgem. Como se, ao chegar ao final de uma obra consagradora, sentisse a necessidade de abraçar outros sons, ritmos e palavras, voltando a assumir os riscos de um iniciante.&lt;br /&gt;– A poética presente aqui passa pelo domínio incompleto de uma língua – explica Guilherme Gontijo Flores, tradutor dos versos da série As janelas. – Os resultados são diferentes dos poemas em alemão, mas não menos interessantes. Toda questão é contrair o que há de estrangeiro dentro da língua. Em outro idioma, ele consegue retomar um estado de encantamento com o mundo, bem próprio de uma criança.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Alma atrás dos objetos&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Os 10 poemas do ciclo As janelas juntam-se às traduções de outras duas de suas séries “francesas”: Jardins e As rosas. Todas trazem, como em suas obras alemãs, o mesmo apego ao concreto – o que seu mestre, o escultor Auguste Rodin, chamava de “lição de coisas”. Nada da matéria universal lhe é indiferente. Rilke parte da figura exata de uma janela (objeto de passagem e transição por excelência) e a transforma em um simulacro da fantasia humana – espécie de “moldura viva”, jogo de olhares e projeções entre o que está dentro e fora de sua geometria (quem está fora fantasia e poetifica o que está dentro, e vice-versa).&lt;br /&gt;Paradoxalmente, encontra na concretude absoluta do objeto a sua dose de transcendência.&lt;br /&gt;Em sua Homenagem a Rainer Maria Rilke, o escritor francês Edmond Jaloux lembra o culto que o poeta dedicava aos objetos: “Ele falava deles com um tom singular.&lt;br /&gt;A mínima coisa tocada se transformava, em suas mãos, num talismã, uma maneira de corresponder com qualquer coisa de invisível, a alma escondida atrás da matéria”.&lt;br /&gt;– É como se ele buscasse a alma por trás do objeto – ressalta Flores.&lt;br /&gt;– Ele trabalha com a subjetividade do observador, mas ao mesmo tempo passa o olho para a própria coisa, a figura da janela em si.&lt;br /&gt;O tradutor diz que adotou um processo de “recriação poética”, que seria mais apropriado a uma edição bilíngue.&lt;br /&gt;– A percepção inicial é que, para Rilke, o ritmo e enquadramento das rimas é uma questão fundamental – esclarece. – A métrica não é rigorosa, mas há uma musicalidade, cujo ritmo é marcado pela rima. O mais importante era garantir que esse projeto estético de enquadramento passasse na tradução, alcançasse um equivalente, e que os originais dialogassem com suas traduções, numa tentativa de unir ética e estética.&lt;br /&gt;Já os poemas em prosa reunidos no livro não foram publicados em vida pelo autor. Rilke adotou o formato (popularizado nos século 19 por Baudelaire, poeta que o fascinava) em obras importantes, como "A canção de amor e de morte do porta-estandarte Cristóvão Rilke".&lt;br /&gt;– Rilke, em seu “recomeçar” poético em outra língua, também fez incursões no poema em prosa que não atraem apenas pela forma.&lt;br /&gt;Como se não pretendesse ficar em dívidas com a França – avalia Bruno Silva D’Abruzzo, tradutor dos poemas em prosa. – Uma leitura mais pausada desses textos revela alguns temas recorrentes na obra do escritor.&lt;br /&gt;Neles, aparece, por exemplo, a figura do saltimbanco, que inspirara Rilke em sua famosa Quinta elegia, na qual, segundo José Paulo Paes, “versa o tema de um quadro de Picasso, Os saltimbancos, que causara funda impressão em Rilke. Já em &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Cimetière&lt;/span&gt;, encontramos “versos” que nos remetem àqueles que o poeta compôs como seu epitáfio.&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;br /&gt;(Jornal do Brasil - Domingo, 22 de Novembro de 2009)&lt;br /&gt;acesse a matéria em www.jb.com.br&lt;/span&gt; &lt;p class="info_data"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://jb.com.br/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7107703049477130586?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7107703049477130586/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7107703049477130586' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7107703049477130586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7107703049477130586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/11/o-poeta-estrangeiro.html' title='Rainer Maria Rilke, o poeta estrangeiro'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1812296713444890849</id><published>2009-11-19T14:21:00.005-02:00</published><updated>2009-11-19T15:07:30.795-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cordel'/><title type='text'>19 de novembro - Dia do Cordelista</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SwV1gukkVcI/AAAAAAAAADc/0NOuqnvWgcA/s1600/9788587961488.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 138px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SwV1gukkVcI/AAAAAAAAADc/0NOuqnvWgcA/s200/9788587961488.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5405856132845819330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div  style="text-align: justify;font-family:courier new;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Na data de nascimento de Leandro Gomes de Barros (1865-1918), um dos maiores poetas populares do Brasil, comemora-se o&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt; Dia do Cordelista&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;. O termo "cordel" deve-se ao barbante (também chamado cordão ou cordel) em que os folhetos ficam dependurados para a venda nas feiras, mercados e praças. A literatura de cordel desenvolveu-se principalmente no nordeste brasileiro, trazida pelos imigrantes portugueses.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify;font-family:courier new;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A literatura de cordel é reconhecida como uma das mais importantes manifestações culturais brasileiras. Ela ajuda a perpetuar a memória viva do povo, incorporando elementos da literatura oral e da escrita. Em sua rica estrutura de ritmo, métrica e rima, os poemas narrativos em cordel registram as formas populares de falar e pensar sobre temas variados de nossa história e de nossa cultura.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: courier new;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify;font-family:courier new;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A boa recepção do cordel por parte dos leitores de todas as regiões do país faz dele uma de excelente ferramenta na sala de aula.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;A &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;Editora Crisálida&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt; já lançou duas antologias de cordel do autor Olegário Alfredo, poeta e capoeirista mineiro, membro da Academia Brasileira de Literatura de Cordel: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;"Folclore em cordel"&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt; e &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;"Capoeira em cordel"&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;As obras podem ser adquiridas através dos sites: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="font-family: courier new;" href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;www.crisalida.com.br&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt; / &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="font-family: courier new;" href="http://www.livrariacultura.com.br/"&gt;www.livrariacultura.com.br&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt; / &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="font-family: courier new;" href="http://www.travessa.com.br/"&gt;www.travessa.com.br &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;/ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="font-family: courier new;" href="http://www.martinsfontespaulista.com.br/"&gt;www.martinsfontespaulista.com.br&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt; /  ou pelo telefone (31) 3222 4956&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://crisalida.com.br/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1812296713444890849?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1812296713444890849/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1812296713444890849' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1812296713444890849'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1812296713444890849'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/11/19-de-novembro-dia-do-cordelista.html' title='19 de novembro - Dia do Cordelista'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SwV1gukkVcI/AAAAAAAAADc/0NOuqnvWgcA/s72-c/9788587961488.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3620292624629357214</id><published>2009-11-18T13:46:00.010-02:00</published><updated>2010-01-25T09:19:08.575-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='história da áfrica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='afro-brasileiro'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='consciência negra'/><title type='text'>20 de novembro – Dia da Consciência Negra</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=22&amp;amp;products_id=64"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 133px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SwQYUvCv3oI/AAAAAAAAADU/xpFOnV_3coc/s200/8587961187.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5405472197255880322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=22&amp;amp;products_id=66"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 130px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SwQYMPct3SI/AAAAAAAAADM/i3_1LK4FOEk/s200/9788587961297.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5405472051335912738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=34"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 136px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SwQXZDFiSeI/AAAAAAAAAC8/J9KEz3YBiC8/s200/8587961195.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5405471171844131298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;                 O &lt;b&gt;Dia da Consciência Negra&lt;/b&gt; é celebrado em &lt;b&gt;20 de novembro&lt;/b&gt; no Brasil e é dedicado à reflexão sobre a inserção do negro na sociedade brasileira.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;A data foi escolhida por coincidir com o dia da morte de Zumbi dos Palmares, em 1695. Apesar das várias dúvidas levantadas quanto ao caráter de Zumbi nos últimos anos (comprovou-se, por exemplo, que ele mantinha escravos particulares) o Dia da Consciência Negra procura ser uma data para se lembrar a resistência do negro à escravidão de forma geral, desde o primeiro transporte forçado de africanos para o solo brasileiro (1594).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Algumas entidades como o Movimento Negro (o maior do gênero no país) organizam palestras e eventos educativos, visando principalmente crianças negras. Procura-se evitar o desenvolvimento do autopreconceito, ou seja, da inferiorização perante a sociedade.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Outros temas debatidos pela comunidade negra e que ganham evidência neste dia são: inserção do negro no mercado de trabalho, cotas universitárias, se há discriminação por parte da polícia, identificação de etnias, moda e beleza negra, etc.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;A semana dentro da qual está o dia 20 de novembro também recebe o nome de &lt;span style=""&gt;Semana da Consciência Negra&lt;/span&gt;. [parte deste texto foi extraído de http://pt.wikipedia.org/wiki/Dia_da_Consci%C3%AAncia_Negra]&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 21.3pt;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;A &lt;b style=""&gt;EditoraCrisálida &lt;/b&gt;apresenta alguns títulos de seu catálogo que, seja histórica ou literariamente, tratam do tema, e podem ser encontrados nos seguintes sítios: &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;www.crisalida.combr&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.livrariacultura.com.br/"&gt;www.livcultura.com.br&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.travessa.com.br/"&gt;www.travessa.com.br&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.martinsfontespaulista.com.br/"&gt;www.martinsfontespaulista.com.br &lt;/a&gt;/ &lt;a href="http://www.ciadoslivros.com.br/"&gt;www.ciadoslivros.com.br&lt;/a&gt; / ou pelo telefone (31) 3222 4956&lt;/span&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3620292624629357214?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3620292624629357214/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3620292624629357214' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3620292624629357214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3620292624629357214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/11/20-de-novembro-dia-da-consciencia-negra.html' title='20 de novembro – Dia da Consciência Negra'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SwQYUvCv3oI/AAAAAAAAADU/xpFOnV_3coc/s72-c/8587961187.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-352918204086105131</id><published>2009-11-09T12:25:00.024-02:00</published><updated>2010-01-25T09:20:09.239-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dubolsinho'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livros infantis'/><title type='text'>Editora Dubolsinho</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=30&amp;amp;products_id=74"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 100px; height: 95px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SvmgZERpXAI/AAAAAAAAAC0/lwrzN7o3DI4/s200/Gato+no+mato.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5402525580512549890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Crisálida Livraria e Editora&lt;/span&gt; está distribuindo a &lt;a href="http://www.dubolsinho.com.br/"&gt;Editora Dubolsinho&lt;/a&gt; de livros infanto-juvenis.&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A Dubolsinho surgiu em 2000, com o objetivo básico de editar livros de boa qualidade, e com peculiaridades que fazem dela uma editora bastante original, em termos geográficos, sociais e culturais.&lt;br /&gt;Para começar, é constituída por 40 cotistas, residentes em Minas, Rio, São Paulo e até no exterior.&lt;br /&gt;Não tem fins lucrativos, optando por preços baixos, grandes descontos para órgãos públicos e doação de livros a escolas e entidades assistênciais e comunitárias.&lt;br /&gt;Mais ainda: além de publicar autores e ilustradores da casa e convidados, se dedica a descobrir e lançar novos talentos escondidos em cada de nossa terra.&lt;br /&gt;Muitos de seus títulos já foram selecionados pelos seguintes programas de educação: Programa Nacional do Livro Didático-SP, Programa Nacional Biblioteca da Escola, Fundação Nacional de Livro Infantil e Juvenil e pelas Secretarias de Educação de Belo Horizonte e Contagem-MG.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Os títulos da Dubolsinho podem ser adquiridos na loja da &lt;a href="http://www.crisalida.com.br/"&gt;Crisálida &lt;/a&gt;e do Casulo Entrelivros, em Belo Horizonte, ou através &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-size:100%;" &gt;das livrarias virtuais:  &lt;a href="http://ciadoslivros.com.br/"&gt;www.ciadoslivros.com.br&lt;/a&gt; /&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-size:100%;" &gt;&lt;a href="http://martinsfontespaulista.com.br/"&gt;www.martinsfontespaulista.com.br&lt;/a&gt;  /&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:130%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:arial;font-size:130%;"  &gt; &lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;a href="http://crisalida.com.br/"&gt;www.crisalida.com.br&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://martinsfontespaulista.com.br/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-352918204086105131?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/352918204086105131/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=352918204086105131' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/352918204086105131'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/352918204086105131'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/11/editora-dubolsinho.html' title='Editora Dubolsinho'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SvmgZERpXAI/AAAAAAAAAC0/lwrzN7o3DI4/s72-c/Gato+no+mato.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5046838284802425159</id><published>2009-11-09T11:48:00.003-02:00</published><updated>2009-11-09T12:05:00.804-02:00</updated><title type='text'>Primavera dos Livros nos jardins do Catete</title><content type='html'>&lt;p style="margin-right: 89pt; margin-left: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left;"&gt;A &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Crisálida &lt;/span&gt;participa da 15ª Primavera dos Livros acontece de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;26 a 29 de novembro&lt;/span&gt;, com a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Literatura de Cordel&lt;/span&gt; como tema, em homenagem ao centenário de nascimento do poeta, compositor e repentista cearense Patativa do Assaré. Dentro da programação haverá palestra e lançamento de livro do cordelista &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Olegário Alfredo&lt;/span&gt;, que tem dois livros publicados pela Crisálida.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-right: 89pt; margin-left: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left;"&gt;O evento é realizado pela &lt;a href="http://libre.org.br/"&gt;Libre-Liga Brasileira de Editoras&lt;/a&gt;, com apoio da Prefeitura do Rio de Janeiro, nos jardins do Museu da República, das 10h às 22h. Estão previstos lançamentos, atividades para crianças, uma programação especial para professores e venda de livros com até 50% de desconto, em cerca de 90 estandes, onde os editores estarão presentes para trocar ideias com o público. A entrada é gratuita.&lt;/p&gt;  &lt;div style="text-align: left;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="margin-right: 89pt; margin-left: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left;"&gt;&lt;b&gt;15ª Primavera dos Livros&lt;br /&gt;26 a 29 de novembro de 2009 (dia 26, a partir das 18 horas)&lt;br /&gt;Jardins do Museu da República (Palácio do Catete)&lt;br /&gt;Rua do Catete, 153 - RJ&lt;br /&gt;Das 10h às 22H&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-right: 89pt; margin-left: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left;"&gt;&lt;b&gt;Entrada gratuita&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-right: 89pt; margin-left: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://libre.org.br/"&gt;www.libre.org.br&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5046838284802425159?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5046838284802425159/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5046838284802425159' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5046838284802425159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5046838284802425159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/11/primavera-dos-livros-nos-jardins-do.html' title='Primavera dos Livros nos jardins do Catete'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-2875554544469074063</id><published>2009-11-09T11:38:00.003-02:00</published><updated>2010-01-25T09:20:54.767-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cordel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='capoeira'/><title type='text'>Capoeira em cordel</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=27&amp;amp;products_id=57"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 217px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Svgc9pRp5ZI/AAAAAAAAACc/CbTlHK0dyWU/s320/9788587961488.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5402099598408410514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:18;"  lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;A capoeira é o tema do novo livro da Crisálida. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt;&lt;span style=";font-family:'Times New Roman';font-size:12;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;Este  livro reúne os textos de 15 folhetos de cordel que têm a capoeira como tema.  Debates, pelejas e desafios entre célebres capoeiristas como Mestres Pastinha,  Bimba, Nestor Capoeira, Manduca da Praia e outros ganham vida nos versos do  cordel, levando o leitor a se familiarizar com o vocabulário das rodas de  capoeira.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt;&lt;span style=";font-family:'Times New Roman';font-size:12;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;O autor, Olegário Alfredo (Mestre Gaio), é poeta e capoeirista mineiro,  membro da Academia Brasileira de Literatura de Cordel, autor de mais de 100  títulos de folhetos de cordel; publicou o livro "Folclore em cordel  (antologia)".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;A literatura de cordel ajuda a  perpetuar a memória viva do povo, incorporando elementos da literatura oral e da escrita. Além de representar uma excelente ferramenta  paradidática na sala de aula, pela sua importância cultural e rica estrutura de  ritmo, métrica e rima, também destaca as formas populares de falar e pensar  sobre temas variados da cultura brasileira.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:18;"  lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:18;"  lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;Capoeira em cordel  (antologia)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:11;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;autor: Olegário Alfredo    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:85%;"  &gt;ISBN:978-85-87961-48-8&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:11;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;Formato: 11 x 16 cm, 128 páginas,  brochura&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;Tema: poesia brasileira; literatura de cordel;  capoeira&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;     &lt;p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;Preço: R$ 16,00&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:'Times New Roman';font-size:12;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:16;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt; &lt;/span&gt;   &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-2875554544469074063?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/2875554544469074063/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=2875554544469074063' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2875554544469074063'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2875554544469074063'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/11/capoeira-em-cordel.html' title='Capoeira em cordel'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Svgc9pRp5ZI/AAAAAAAAACc/CbTlHK0dyWU/s72-c/9788587961488.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-2673148621058359006</id><published>2009-10-08T15:57:00.002-03:00</published><updated>2009-10-08T16:01:07.622-03:00</updated><title type='text'>"O segredo de Minas" adotado!</title><content type='html'>O livro "&lt;a href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/busca/busca.asp?palavra=segredo+de+minas&amp;amp;tipo_pesq=titulo&amp;amp;sid=01801614811817588453111925&amp;amp;k5=12056E70&amp;amp;uid=&amp;amp;limpa=0&amp;amp;parceiro=OJOAIA&amp;amp;x=0&amp;amp;y=0"&gt;O segredo de Minas&lt;/a&gt;", de Amilcar Martins Filho, que publicamos há poucos meses, foi indicado como leitura obrigatória para a seleção do Mestrado em História da UFMG. Indicações são sempre bem-vindas!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-2673148621058359006?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/2673148621058359006/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=2673148621058359006' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2673148621058359006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/2673148621058359006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/10/o-segredo-de-minas-adotado.html' title='&quot;O segredo de Minas&quot; adotado!'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8937231153929042213</id><published>2009-10-08T15:35:00.005-03:00</published><updated>2009-10-08T15:56:01.392-03:00</updated><title type='text'>Marcadores de páginas</title><content type='html'>Diversos leitores-colecionadores entram em contato com a Crisálida para pedir nossos marcadores de páginas. Difícil enviar para todos os que pedem: o custo de postagem + envelopes fica alto quando multiplicado por 3.000...&lt;br /&gt;Sempre enviamos um ou mais marcadores junto com a compra de cada livro, seja através de nosso sítio ou da &lt;a href="http://www.crisalida.estantevirtual.com.br/"&gt;Estante Virtual&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma iniciativa que apoiamos com entusiasmo é a do colecionador francês Patrick Bouteau, que montou um museu online com marcadores de livros de todos os tipos, formatos, temas, procedências... Vale a pena ver como o colecionismo amador pode se tornar uma bela obra aberta ao público: &lt;a href="http://www.lemuseedumarquepage.fr//Editions/Crisalida1.htm"&gt;Le Musee du Marque Page&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8937231153929042213?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8937231153929042213/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8937231153929042213' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8937231153929042213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8937231153929042213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/10/marcadores-de-paginas.html' title='Marcadores de páginas'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-7003781193092857882</id><published>2009-10-08T13:25:00.007-03:00</published><updated>2009-10-08T15:56:28.163-03:00</updated><title type='text'>Marcadores de livros</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Muitos leitores gostam de usar marcadores de livro para decoração de escrivaninha ou quadros de parede. Tem gente que até usa para marcar a página em que parou a leitura!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Quase todos os livros da Crisálida têm um marcador, com projeto gráfico baseado no da capa.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt; O da edição de Rilke foi feito pela Terezinha sobre fotografia de Murilo Romeiro.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-7003781193092857882?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/7003781193092857882/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=7003781193092857882' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7003781193092857882'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/7003781193092857882'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/10/muitos-leitores-gostam-de-usar.html' title='Marcadores de livros'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6257436240480006978</id><published>2009-09-01T12:54:00.001-03:00</published><updated>2009-10-08T15:57:04.693-03:00</updated><title type='text'>As Janelas, de Rilke</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Ss4Nhw0Qy7I/AAAAAAAAACM/iRn2sSmq-WY/s1600-h/9788587961419.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 220px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Ss4Nhw0Qy7I/AAAAAAAAACM/iRn2sSmq-WY/s320/9788587961419.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5390260677700012978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;font-family:courier new;" &gt;Já disponível a edição bilíngue (francês-português) de poemas franceses de Rainer Maria Rilke.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre style="font-family: courier new;" class="texto"&gt;Considerado um dos grandes escritores do século 20, Rilke escreveu a maior&lt;br /&gt;parte de sua obra em alemão, como as famosas Elegias de Duíno, os Sonetos a&lt;br /&gt;Orfeu, Os cadernos de Malte Laurids Brigge e as Cartas a um jovem poeta, que&lt;br /&gt;já receberam mais de uma tradução brasileira, sempre pelas mãos de grandes&lt;br /&gt;poetas e tradutores.&lt;br /&gt;O Rilke francês, entretanto - também poeta, elogiado por Valéry e Gide -, esse&lt;br /&gt;ainda cresce através de estudos e traduções a cada dia, como nessa primeira&lt;br /&gt;tradução do ciclo "As janelas" e de todos os poemas em prosa franceses.&lt;/pre&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6257436240480006978?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6257436240480006978/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6257436240480006978' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6257436240480006978'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6257436240480006978'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/10/as-janelas-de-rilke.html' title='As Janelas, de Rilke'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/Ss4Nhw0Qy7I/AAAAAAAAACM/iRn2sSmq-WY/s72-c/9788587961419.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6639883441492323395</id><published>2009-08-08T15:48:00.000-03:00</published><updated>2009-10-08T15:55:20.263-03:00</updated><title type='text'>O segredo de Minas</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;O segredo de Minas: a origem  do estilo mineiro de fazer politica (1889-1930)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Autor: Amilcar Vianna Martins Filho    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;ISBN: 978-85-87961-47-1&lt;br /&gt;Formato: 15,6 x 22 cm, 306 páginas,  brochura&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Tema: história do Brasil; história política e  econômica do Brasil&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Preço: R$ 40,00&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Sinopse:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Ao revelar o segredo de Minas, Amilcar Martins  Filho não contribuiu somente para que se aprofundasse o entendimento das  relações entre interesses econômicos e interesses políticos numa área regional,  o que já não seria pouco. Foi além, abrindo caminho para a melhor compreensão da  Primeira República e, mais ainda, para a compreensão do patrimonialismo, cuja  marca esteve presente nas relações sócio-políticas do país.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;O livro tem uma dupla importância. De um lado,  contribui significativamente para a construção de um edifício nunca acabado --  por não ser passível de acabamento final -- cujos alicerces se localizam no tema  clássico das relações entre representação política e elite econômica. De outro,  dá um grande passo no sentido de elucidar um rótulo atraente e ao mesmo tempo  enganoso da nossa historiografia: o da república do café com leite. Rótulo  enganoso porque nem a metáfora se ajusta à realidade da diversificação da  economia mineira, nem o reducionismo econômico pode dar conta do papel  desempenhado pelos dois estados mais importantes da Federação, entre 1889 e  1930.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6639883441492323395?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6639883441492323395/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6639883441492323395' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6639883441492323395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6639883441492323395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/10/o-segredo-de-minas-origem-do-estilo.html' title='O segredo de Minas'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8083359914634252568</id><published>2009-05-20T18:06:00.008-03:00</published><updated>2009-05-20T18:27:30.806-03:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>Lançamento do livro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Três peças francesas traduzidas por Machado de Assis&lt;/span&gt;, organizado por Jean-Michel Massa.&lt;br /&gt;Dia 5 de junho (sexta-feira), na Livraria Cultura (Av. Paulista), das 18:30 às 21:30.&lt;br /&gt;&lt;div&gt; &lt;div&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;Título: Três peças francesas  traduzidas por &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Machado de  Assis&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;" &gt;Organizador: Jean-Michel Massa&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;font-size:100%;"  &gt;ISBN:978-85-87961-37-2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;" &gt;Formato: 14 x 21 cm, 320 páginas,  brochura&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;" &gt;Tema: teatro; tradução literária&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;p class="MsoBodyText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style=";font-family:Times New Roman;" &gt;Preço: R$ 46,00&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;Sinopse: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;pre class="texto"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;Esta edição pretende documentar e tornar disponível parte da produção ainda&lt;br /&gt;inédita de Machado de Assis. Reproduz os textos completos de três peças teatrais&lt;br /&gt;francesas traduzidas por Machado de Assis, todas inéditas. Cada uma das três&lt;br /&gt;peças ("Os burgueses de Paris", "Tributos da mocidade" e "Forca por forca")&lt;br /&gt;traz ainda uma apresentação e notas elaboradas pelo organizador, o professor&lt;br /&gt;francês Jean-Michel Massa, um dos maiores conhecedores da obra do escritor&lt;br /&gt;brasileiro, responsável pela localização e publicação de boa parte da obra esparsa&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;de Machado de Assis; autor dos livros "Machado de Assis tradutor" (Crisálida) e "A juventude&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;de Machado de Assis: ensaio de biografia intelectual" (Unesp).&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/ShRyTgx7sdI/AAAAAAAAAB8/88ILaZXDTc8/s1600-h/CONVITE+3+Pecas+Cultura.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 265px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/ShRyTgx7sdI/AAAAAAAAAB8/88ILaZXDTc8/s400/CONVITE+3+Pecas+Cultura.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5338017137883328978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/ShRxGHRVvqI/AAAAAAAAABs/931qzK8-jZ0/s1600-h/CONVITE+3+Pecas+Cultura.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8083359914634252568?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8083359914634252568/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8083359914634252568' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8083359914634252568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8083359914634252568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/05/lancamento-do-livro-em-sao-paulo-na.html' title=''/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/ShRyTgx7sdI/AAAAAAAAAB8/88ILaZXDTc8/s72-c/CONVITE+3+Pecas+Cultura.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-1740211086981044894</id><published>2009-04-20T16:30:00.000-03:00</published><updated>2009-05-20T18:29:40.483-03:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>Estamos organizando a casa para, em breve,  colocar em circulação mais alguns livrinhos.&lt;br /&gt;O que vem por ai:&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Tres peças francesas traduzidas por Machado de Assis&lt;/span&gt;. O livro estará nas boas livrarias ainda em maio.&lt;br /&gt;As traduções são inédita e foram localizadas, transcritas e anotadas por Jean-Michel Massa, professor francês, de quem a Crisálida já publicou o ensaio &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Machado de Assis tradutor&lt;/span&gt;. É dele também a melhor biografia de Machado de Assis, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;A juventude de Machado de Assis&lt;/span&gt;, em que analisa os anos de formação do escritor brasileiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &lt;span style="font-style: italic;"&gt;As janelas e poemas em prosa franceses&lt;/span&gt;, de Rainer Maria Rilke. Apesar de ter o alemão como língua mãe, Rilke escreveu uma grande quantidade de poemas em francês. A edição desses poemas, todos inéditos em português, será bilíngüe.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-1740211086981044894?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/1740211086981044894/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=1740211086981044894' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1740211086981044894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/1740211086981044894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/05/estamos-organizando-casa-para-em-breve.html' title=''/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-418245080584636990</id><published>2009-01-29T16:04:00.007-02:00</published><updated>2009-05-20T18:28:31.648-03:00</updated><title type='text'>Parceria com o ICAM</title><content type='html'>A Crisálida passa a ser parceira editorial do Instituto Cultural Amilcar Martins (ICAM). Em breve será publicado o primeiro livro em parceria, um estudo sobre a política da Primeira República brasileira, com destaque para a forma de atuação dos políticos mineiros. O título é sugestivo: "Os segredos de Minas: o jeito mineiro de fazer política". O autor é o historiador Amilcar Martins Filho, professor na FACE/UFMG.&lt;br /&gt;Três livros já publicados pelo ICAM serão comercializados pela Crisálida e estarão disponíveis nas melhores livrarias. São eles:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-variant: normal;" lang="ES-TRAD"&gt;COMO ESCREVER A HISTÓRIA DA SUA  CIDADE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:100%;"&gt;Amilcar Vianna Martins  Filho&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt; &lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;ISBN: 978-85-87961-44-0  [coedição com ICAM]&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Formato:  12,0 x 19 cm, 216 pgs, brochura&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Tema: história geral – metodologia da  história&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt; &lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Ano de publicação: 2006 Preço: R$  19,00&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt; &lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="font-variant: normal;font-size:100%;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Pequeno manual para não-especialistas, com sugestões de como elaborar estudos de micro-história: história local, de família, institucional, fatos e eventos específicos e impacto local de movimentos e processos politico-econômico-sociais. Inclui bibliografia.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-variant: normal;font-size:10;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ITINERÁRIO DO RIO DE JANEIRO AO  PARÁ E MARANHÃO PELAS PROVÍNCIAS DE MINAS GERAIS E GOIÁS&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=";font-family:Garamond;font-size:100%;"  lang="ES-TRAD" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:100%;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;br /&gt;Raimundo José da Cunha  Matos&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-45-7  [coedição com ICAM]&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Formato:  15,5 x 21 cm, 466 pgs, brochura&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Tema: história do Brasil colonial – religião no Brasil –  escravidão no Brasil&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2007&lt;br /&gt;Preço: R$  58,00&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-variant: normal;font-size:100%;" lang="ES-TRAD" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;O &lt;i&gt;Itinerário &lt;/i&gt;de Cunha  Matos, publicado em 1836, contém informações muito importantes sobre o comércio  e o trânsito de pessoas no trecho conhecido como Estrada Real. Tornado uma  raridade bibliográfica após mais de 170 anos, agora está novamente disponível  para pesquisadores da história do Brasil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;COMPROMISSOS DE IRMANDADES MINEIRAS DO SÉCULO  XVIII&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Garamond;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;Amilcar Vianna Martins Filho  (organizador)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Apresentação: José Mindlin  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Estudo crítico: Caio  Boschi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-46-4  [coedição com ICAM]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Formato: 22,5 x31 cm, 296 pgs, brochura&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Tema: história do Brasil colonial – religião no Brasil –  escravidão no Brasil&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2007 Preço: R$  85,00&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Edição com reprodução fac-similar de  documentos inéditos de duas importantes bibliotecas: a do ICAM e a de Guita e José  Mindlin: os compromissos da Irmandade de Nossa Senhora das Merces dos Pretos  Crioulos; Irmandade da Virgem Senhora do Rosário dos Pretos do Arraial do Morro  Vermelho de Sabará; Irmandade de Nossa Senhora do Rosário dos Pretos da  Freguesia de São José da Barra Longa. Apresentação de José Mindlin, transcrição  paleográfica de Cristina Antunes e estudo crítico de Caio Cesar  Boschi.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-418245080584636990?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/418245080584636990/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=418245080584636990' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/418245080584636990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/418245080584636990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2009/01/parceria-com-o-icam.html' title='Parceria com o ICAM'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8980732833244319112</id><published>2008-12-20T16:04:00.006-02:00</published><updated>2010-01-25T09:25:51.222-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tito livio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lançamento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livros'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='história de roma'/><title type='text'>HISTÓRIA DE ROMA, DE TITO LÍVIO</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=22&amp;amp;products_id=62"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 227px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SWtgz_pZRII/AAAAAAAAAgk/7tkeJ8M2OWg/s320/Historia+de+Roma+I.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5290428633651430530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Acaba de chegar uma obra há muito esperada: a tradução do Livro 1 da &lt;strong&gt;História de Roma&lt;/strong&gt;, de Tito Lívio. Em edição bilíngüe (latim-português), texto traduzido pela professora Monica Vitorino (UFMG), com introdução e notas de Júlio César Vitorino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;História de Roma&lt;/span&gt; já está disponível nas melhores &lt;a href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?nitem=2670256&amp;amp;sid=9131871871118563594166518&amp;amp;k5=2145A0AA&amp;amp;uid="&gt;livrarias&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="titulo2"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;HISTORIA DE ROMA&lt;/span&gt; LIVRO I - A  MONARQUIA &lt;/span&gt;(bilíngue latim-português)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Autor: Tito Livio&lt;br /&gt;Tradutor: Monica Costa Vitorino&lt;br /&gt;Introdução e notas:  Julio Cesar Vitorino&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-30-3&lt;br /&gt;Tema: história geral;  história antiga; literatura latina&lt;br /&gt;Páginas: 192&lt;br /&gt;Acabamento:  Brochura&lt;br /&gt;Formato: 14 x 21&lt;br /&gt;Peso: 350 g&lt;br /&gt;Idioma: Português e  latim&lt;br /&gt;Preço: R$ 32,00 &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8980732833244319112?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8980732833244319112/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8980732833244319112' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8980732833244319112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8980732833244319112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/12/histria-de-roma-de-tito-lvio-vem-uma.html' title='HISTÓRIA DE ROMA, DE TITO LÍVIO'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SWtgz_pZRII/AAAAAAAAAgk/7tkeJ8M2OWg/s72-c/Historia+de+Roma+I.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6861120585765766286</id><published>2008-12-19T16:55:00.008-02:00</published><updated>2010-01-25T09:28:41.650-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lançamento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livros'/><title type='text'>Memoria de Ruas</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=28&amp;amp;products_id=41"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5281578505279702882" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SUvvquSJB2I/AAAAAAAAABc/hU1RkrZoKSE/s200/Memoria+de+ruas+-+capa+frontal.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Crisálida acaba de lançar uma nova edição do dicionário de ruas de Belo Horizonte. O livro já pode ser encontrado nas melhores &lt;a href="http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?nitem=2675221&amp;amp;sid=91318223811115414264944281&amp;amp;k5=2CCDDABC&amp;amp;uid="&gt;livrarias&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Título: MEMÓRIA DE RUAS: DICIONÁRIO TOPONIMICO DE BELO HORIZONTE&lt;br /&gt;Autor: Leonardo José Magalhães Gomes&lt;br /&gt;Fotografias: Miguel Aun&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-36-5&lt;br /&gt;Tema: geografia do Brasil; história do Brasil; cidades&lt;br /&gt;Páginas: 306&lt;br /&gt;Acabamento: Brochura&lt;br /&gt;Formato: 18 x 20cm&lt;br /&gt;Peso: 650 g&lt;br /&gt;Edição: 2ª&lt;br /&gt;Idioma: Português&lt;br /&gt;Preço: R$ 45,00&lt;br /&gt;Disponível a partir de 12/12/2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sinopse:&lt;br /&gt;Memorias de ruas é uma introdução à história do Brasil, à etnografia indígena brasileira, à geografia do Brasil, sendo, também, um capítulo da história literária e da história política de Minas Gerais. Surpreende mesmo os que acreditam conhecer a cidade ao revelar que aquilo que cruzáramos, durante décadas, como espaço anônimo, é mesmo, contra todas as evidências visuais, uma praça, e além disso de nome ilustre.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6861120585765766286?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6861120585765766286/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6861120585765766286' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6861120585765766286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6861120585765766286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/12/memoria-de-ruas.html' title='Memoria de Ruas'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SUvvquSJB2I/AAAAAAAAABc/hU1RkrZoKSE/s72-c/Memoria+de+ruas+-+capa+frontal.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8302293157125201997</id><published>2008-12-03T12:29:00.007-02:00</published><updated>2008-12-03T14:31:59.556-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lançamento'/><title type='text'>Lançamento: Pioneiros do Cinema em Minas Gerais</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/STazq_9O5jI/AAAAAAAAAfw/PKWeAisqe8g/s1600-h/Convite+Pioneiros.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 228px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/STazq_9O5jI/AAAAAAAAAfw/PKWeAisqe8g/s400/Convite+Pioneiros.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5275601564815255090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;No dia 08 de dezembro, às 19h, a editora Crisálida e a livraria Usina das Letras, lançam no Palácio das Artes o livro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Pioneiros do Cinema em Minas Gerais&lt;/span&gt;, de Paulo Augusto Gomes. Na programação, alguns filmes que serão exibidos no Cine Humberto Mauro e em seguida, noite de autógrafos com o autor.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sinopse:&lt;br /&gt;Pioneiros do Cinema em Minas Gerais" é um livro de pesquisa, um livro de preservação da memória cultural e artística, e, por isso mesmo, um livrofundamental para a consolidação do patrimônio da cultura brasileira. Ele nos mostra como nasceu, criou raízes e se desenvolveu dentro do perímetro das montanhas alterosas a mais popular das artes que atravessou todo o século XX.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;"Grande parte do que foi produzido em Minas Gerais pelos pioneiros se perdeu", diz Paulo Augusto Gomes. Mas os sonhos, as ilusões, as procuras, as certezas, o que estou das obras, as amarguras, as brigas, as fugas, tudo que pôde ser restaurado pela memória, foi restaurado. Restaurado, mostrado e, o que é mais importante, analisado, interpretado e preservado. (Cunha de Leiradella)&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;Serviço:&lt;br /&gt;Lançamento do livro PIONEIROS DO CINEMA EM MINAS GERAIS&lt;br /&gt;Dia: 08 de dezembro de 2008&lt;br /&gt;Hora: 19h&lt;br /&gt;Local: Livraria Usina das Letras - Palácio das Artes&lt;br /&gt;(Avenida Afonso Pena, 1537)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8302293157125201997?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8302293157125201997/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8302293157125201997' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8302293157125201997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8302293157125201997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/12/lanamento-pioneiros-do-cinema-em-minas.html' title='Lançamento: Pioneiros do Cinema em Minas Gerais'/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/STazq_9O5jI/AAAAAAAAAfw/PKWeAisqe8g/s72-c/Convite+Pioneiros.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5559790388055700411</id><published>2008-11-07T14:03:00.005-02:00</published><updated>2008-11-07T14:12:13.535-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agenda'/><title type='text'>primavera dos livros - rio de janeiro</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SRRnSH3hOWI/AAAAAAAAAe0/xZqlLe7xCZU/s1600-h/ban_primavera_rj_2008.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SRRnSH3hOWI/AAAAAAAAAe0/xZqlLe7xCZU/s400/ban_primavera_rj_2008.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5265947425350170978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;De 27 a 30 de novembro, acontece a já tradicional &lt;a href="http://www.libre.org.br/primavera_livros.asp"&gt;Primavera dos Livros&lt;/a&gt;, um dos mais importantes acontecimentos da &lt;a href="http://www.libre.org.br/index.asp"&gt;LIBRE&lt;/a&gt;. Desta vez, o evento será no Museu da República. O endereço é:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Rua do Catete, 153 - Catete - RJ&lt;br /&gt;das 10 às 22h (atenção: no dia 27/11, o evento começa para o público a partir das 19h)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Entrada Gratuita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;mais notícias no site da LIBRE:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.libre.org.br/primavera_livros.asp"&gt;&lt;span&gt;www.libre.org.br&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5559790388055700411?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5559790388055700411/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5559790388055700411' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5559790388055700411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5559790388055700411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/11/primavera-dos-livros-rio-de-janeiro.html' title='primavera dos livros - rio de janeiro'/><author><name>Leo Gonçalves</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SdjTNiw5CUI/AAAAAAAAAho/lBHZBA63yts/S220/LEO0120.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SRRnSH3hOWI/AAAAAAAAAe0/xZqlLe7xCZU/s72-c/ban_primavera_rj_2008.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-4394000725720106818</id><published>2008-10-24T13:57:00.007-02:00</published><updated>2008-10-24T14:09:19.107-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='história da áfrica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lançamento'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='história'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='livros'/><title type='text'>Livro "História da África: uma introdução" na sua segunda edição</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SQHyEwu1KrI/AAAAAAAAAW4/aX2ixxH8h-Q/s1600-h/8587961195.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 217px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SQHyEwu1KrI/AAAAAAAAAW4/aX2ixxH8h-Q/s320/8587961195.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5260752003360172722" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Acaba de chegar a nova edição do livro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;História da África: uma introdução&lt;/span&gt; de Ana Mônica Lopes e Luiz Arnaut. Uma introdução crítica à história do continente africano. Em capítulos sucintos, aborda temas como a idéia de África, as religiões, o comércio, o domínio europeu, os movimentos de independência etc. A edição procura atender àcarência de material informativo sobre a história da África. Traz ainda indicação de livros e filmes para aprofundar o conhecimento do tema.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Serviço:&lt;br /&gt;HISTÓRIA DA ÁFRICA: UMA INTRODUÇÃO&lt;br /&gt;Autor(es): Ana Mónica Lopes, Luiz Arnaut&lt;br /&gt;Capista: Milton Fernandes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HISTÓRIA GERAL&lt;br /&gt;Páginas: 120&lt;br /&gt;Acabamento: brochura&lt;br /&gt;Formato: 14x21&lt;br /&gt;Edição: 2ª&lt;br /&gt;Idioma: português&lt;br /&gt;Ano: 2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ISBN 8587961195&lt;br /&gt;Preço: R$ 28,00&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-4394000725720106818?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/4394000725720106818/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=4394000725720106818' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/4394000725720106818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/4394000725720106818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/10/histria-da-frica-uma-introduo-chega.html' title='Livro &quot;História da África: uma introdução&quot; na sua segunda edição'/><author><name>Leo Gonçalves</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SdjTNiw5CUI/AAAAAAAAAho/lBHZBA63yts/S220/LEO0120.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SQHyEwu1KrI/AAAAAAAAAW4/aX2ixxH8h-Q/s72-c/8587961195.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6174080950614448291</id><published>2008-09-29T01:19:00.006-03:00</published><updated>2010-01-25T09:27:24.567-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='imprensa'/><title type='text'>o doente imaginário, informe à imprensa</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.crisalida.com.br/site/product_info.php?cPath=29&amp;amp;products_id=32"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.salamalandro.redezero.org/wp-content/uploads/2008/09/malade_capa.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Editora Crisálida lança segunda edição (bilíngüe) do clássico teatral O doente imaginário, de Molière&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Chega às livrarias a 2ª edição da comédia O doente imaginário de Molière, com revisão e posfácio do tradutor Leonardo Gonçalves. A peça, que teve sua primeira edição em 2002, é relançada no momento em que está indicada para o vestibular da UFU (Universidade Federal de Uberlândia).&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O doente imaginário é a última comédia escrita e encenada por Molière, no ano de 1673. Segundo relatos da época, na quarta noite da peça, enquanto o autor representava o papel principal, começou a ter crises por causa de uma tuberculose avançada e veio a falecer algumas horas depois em sua casa. Este fato, que tornou-se um marco na história do teatro, é lembrado sempre que se fala em O doente imaginário, a exemplo da encenação feita desde 1996 pelo grupo Galpão desta mesma comédia, que em sua tradução recebeu o título de Um Molière imaginário.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mestre na arte do riso, Molière é considerado um dos maiores autores teatrais de todos os tempos, ao lado de William Shakespeare e Aristófanes. Escreveu suas peças na época do rei Louis XIV, o grande rei absolutista da França, autor da célebre frase: “O Estado sou eu”. Entretanto, seus personagens e cenas anunciam uma nova forma de ver o mundo: um mundo onde o homem comum é compreendido e onde a aristocracia não é a única agente das decisões políticas de um povo. A mesma visão de mundo que chegaria ao poder com a revolução francesa no final do século XVIII.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mas O doente imaginário não é um mero registro de uma época histórica. Como toda grande obra de arte, a peça trata de temas que estão sempre na ordem do dia para o ser humano. Em princípios do século XXI, quando se fala na impostura do capitalismo, vendas de placebos, remédios miraculosos para as doenças incuráveis do homem, hipocondria vendida em vitrines e propagandas de televisão, o tema central da peça O doente imaginário (um homem que se orgulha de suas doenças imaginárias resolve dar a mão da filha em casamento para um médico a fim de ter um médico em sua própria casa) é de uma atualidade impressionante.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A segunda edição do livro, revista e com seu posfácio reescrito já era um projeto do tradutor. “Tenho um orgulho especial deste livro, por ter sido minha primeira tradução a se tornar de fato um livro”, afirma Leonardo Gonçalves, “mas esperava uma oportunidade para revisar certas passagens que me pareciam ainda inconsistentes na primeira edição”. Ao longo dos anos, Leonardo vem adquirindo desenvoltura na arte de traduzir, ao mesmo tempo em que aprofunda seus conhecimentos de língua francesa na sala de aula (hoje ele é professor de francês) e na faculdade de letras da UFMG. Além de Molière, Gonçalves vem traduzindo diversos autores (não apenas da língua francesa), tais como o poeta inglês William Blake, o argentino Juan Gelman, o novaiorquino Allen Ginsberg, Gérard de Nerval, Paul Verlaine, Pedro Almodóvar, Léopold Sédar Senghor e Aimé Césaire.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O livro tem obtido boa distinção no cenário cultural brasileiro. Foi adotado algumas vezes na pós-graduação da faculdade de letras UFMG, indicado em 2006 para a prova do T. U. (Teatro Univesitário) e adotado duas vezes no vestibular da UFU (Universidade Federal de Uberlândia) e no supletivo daquela mesma cidade. A tradução de Leonardo Gonçalves também foi montada em Belém do Pará com título adaptado para “O hipocondríaco” pelo grupo “Palhaços trovadores”.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Além das revisões na tradução, o livro traz também um estudo sobre a época e o teatro de Molière. Trata-se de um posfácio rico em documentos literários do século XVII. No texto, assinado pelo tradutor, compreende-se por que um autor que é considerado um clássico por excelência foi em sua época e ainda é, hoje em dia, criador de um conjunto de situações que subvertem as relações de poder dentro da sociedade.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Artista dos costumes e vícios mais delicados do homem, Molière dedicou toda a sua vida ao teatro, renunciando aos privilégios da família e tornando-se um dos maiores símbolos da arte do palco ao longo dos séculos. Foi autor, administrador da sua trupe, encenador, diretor, ator não só em suas peças, mas em dezenas de outras.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esta comédia fecha com chave de ouro a sua produção e vem somar-se à longa série de obras que satirizam a medicina. O tema é de grande atualidade: faz pensar nos limites da nossa ciência e na arrogância dos detentores de conhecimentos especializados.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Trechos da orelha do livro:&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;“A tradução de Leonardo Gonçalves evidencia dois dos motivos pelos quais aquela aristocracia foi incapaz de perceber que sofria ataques tão fortes quanto os que, às vésperas da Revolução Francesa, seriam mais tarde desferidos pelo mais autêntico herdeiro de Molière, Beaumarchais (As Bodas de Fígaro). A elegância do estilo, dos jogos de palavras, da musicalidade, obedeciam ao que o público da velha ordem esperava do teatro, mesmo se faziam isso sem perder de vista a compreensão do público plebeu. Ao mesmo tempo, suas peças eram obras-primas do ilusionismo teatral, brincando com permanente entra-e-sai de personagens que fazia com que o público muitas vezes tivesse informações de que nem todas as personagens dispunham. Da soma destes dois jogos, podemos concluir que, deste seu nascimento, O doente imaginário foi autêntica peça “de classes”, apta para ser compreendida de maneira diferente por grupos sociais diferentes, numa antecipação da força estética e política que, no século XX, teriam comediantes do cinema como Carlitos”.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Marcelo Castilho Avellar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;“De todas as peças de Molière, O doente imaginário é sem dúvida a que eu prefiro; é ela que me parece a mais nova, a mais ousada. (…) Eu não conheço prosa mais bela. Ela não obedece a nenhuma lei precisa; mas cada frase é tal que não poderíamos mudar nenhuma sem estragá-la. Ela atinge sem cessar uma plenitude admirável; musculosa como os atletas de Pugget ou os escravos de Michelângelo e como que inflada, sem inchaço, de uma espécie de lirismo de vida, de bom humor e de saúde. Não me canso de relê-la”.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;André Gide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Livro: O doente imaginário&lt;br /&gt;Autor: Molière (Jean-Baptiste Pocquelin)&lt;br /&gt;Editora: Crisálida&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-35-8&lt;br /&gt;Preço: R$ 28,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contatos:&lt;br /&gt;Editora Crisálida / Oséias Silas Ferraz:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://crisalidaeditora.blogspot.com/" target="_blank"&gt;www.crisalidaeditora.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leonardo Gonçalves:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.salamalandro.redezero.org/" target="_blank"&gt;www.salamalandro.redezero.org&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6174080950614448291?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6174080950614448291/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6174080950614448291' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6174080950614448291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6174080950614448291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/09/lanamento-o-doente-imaginrio-informe.html' title='o doente imaginário, informe à imprensa'/><author><name>Leo Gonçalves</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SdjTNiw5CUI/AAAAAAAAAho/lBHZBA63yts/S220/LEO0120.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-8307330211852143363</id><published>2008-09-24T12:12:00.005-03:00</published><updated>2008-09-24T12:27:10.217-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agenda'/><title type='text'>Primavera dos Livros - de 25 a 28 de setembro</title><content type='html'>&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SNpcB2-zNSI/AAAAAAAAATM/Ccdu7A9aw6k/s400/convite_pl2008_virtual.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5249609502662276386" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;A partir de amanhã, dia 25 de setembro, a Crisálida participa da Primavera dos livros, evento anual que acontecerá no Centro Cultural São Paulo, de 10 às 22 horas, na Estação Vergueiro do Metrô. O evento é uma realização da LIBRE - Liga Brasileira de Editores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saiba mais no:&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.libre.org.br/" _blank=""&gt;www.libre.org.br&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-8307330211852143363?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/8307330211852143363/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=8307330211852143363' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8307330211852143363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/8307330211852143363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/09/primavera-dos-livros-de-25-28-de.html' title='Primavera dos Livros - de 25 a 28 de setembro'/><author><name>Leo Gonçalves</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SdjTNiw5CUI/AAAAAAAAAho/lBHZBA63yts/S220/LEO0120.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SNpcB2-zNSI/AAAAAAAAATM/Ccdu7A9aw6k/s72-c/convite_pl2008_virtual.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-6118995458801521575</id><published>2008-09-21T15:45:00.000-03:00</published><updated>2008-09-24T12:05:39.974-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='imprensa'/><title type='text'>Matéria publicada no jornal O Tempo, 21/09/2008</title><content type='html'>Foi publicada no Jornal O Tempo, hoje, a seguinte matéria sobre o livro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Machado de Assis Tradutor&lt;/span&gt; de Jean-Michel Massa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SNfoYyupy6I/AAAAAAAAATE/z0ZV4K5FDrw/s1600-h/capapdf_21092008003026.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SNfoYyupy6I/AAAAAAAAATE/z0ZV4K5FDrw/s200/capapdf_21092008003026.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248919403355556770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Duas vezes machado de assis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;"Pela documentação e pelo espírito, os estudos de Jean-Michel Massa e John Gledson fazem parte, destacada, da crítica brasileira, embora um seja francês e outro inglês". As palavras do crítico Roberto Schwarz dão bem a dimensão da importância dos dois estudiosos ouvidos pelo Magazine nesta edição que lembra o centenário de morte do escritor. Massa, com seus dois estudos, lançou luz num período pouco conhecido do escritor: os anos de sua formação. Já Gledson, com seu trabalho de recuperação das crônicas escritas por machado, derrubou de vez o mito de um escritor desinteressado com as questões de seu tempo.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;João Pombo Barile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O francês Jean-Michel Massa esteve na semana passada em Belo Horizonte e conversou com exclusividade com o Magazine. Depois de ter participado, em São Paulo, do Simpósio Internacional Caminhos Cruzados: machado de assis pela Crítica Mundial, o professor veio até a capital mineira para lançar "Machado de Assis Tradutor" (Editora Crisálida R$ 24). Segunda parte de seu livro "A Juventude de Machado de Assis", publicado no início dos anos 70, no título que agora chega às livrarias Massa analisa o papel fundamental que a tradução teve na formação do escritor brasileiro. "Meu livro sobre a juventude de Machado ainda hoje me parece interessante", começa analisando o professor. "Apesar de eu ter escrito muita coisa sobre ‘Memórias Póstumas’ e ‘O Alienista’, por exemplo, acho que o período da juventude, que eu descobri, agora está se manifestando ainda mais importante" avalia o professor.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Publicado em 1971, "A Juventude" apresentava um Machado totalmente diferente do que até então a crítica brasileira havia consagrado. Retratado sempre como uma espécie de milagre pelos analistas tupiniquins, Massa batia de frente com a visão romântica, que apresentava o escritor de "Dom Casmurro" como um homem pobre, epilético e gago. "Muitos críticos brasileiros esquecem, ainda hoje, que Machado foi criado pelos proprietários da fazenda do Livramento, no Rio. E que ele foi uma espécie de neto adotivo", conta o professor. "Como naquela época as pessoas cultas falavam quase só francês - em todas as cortes aliás só se falava francês -, Machado aprendeu francês muito jovem. E não com uma senhora francesa, dona de uma padaria chamada Gallot, como escreveu erradamente certa vez um crítico. Esta padaria nunca existiu! Aliás, não é numa padaria, com o padeiro, que se pode aprender o francês da maneira como ele já sabia aos 20 anos", constata.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Para Massa, a imagem do jovem Machado pobre e doente de epilepsia é absolutamente falsa. "Como um jovem que ia praticamente todos os dias ao teatro, recitava poemas em público, namorava todas as atrizes e tinha uma vida de farras podia ser epilético e gago?" , pergunta o professor. "Uma coisa absolutamente sem cabimento". Em "Machado de Assis Tradutor", ao analisar de maneira sistemática o importante trabalho de tradução do escritor brasileiro, o crítico francês derruba um outro mito criado pela crítica brasileira: o verdadeiro conhecimento de línguas de Machado. "No livro mostro, por exemplo, que quando em 1871 Machado traduziu ‘Oliver Twist’, de Charles Dickens, todos sabiam que ele havia feito sua versão a partir de uma edição francesa. Na época, existiam quatro traduções e Machado fez toda a tradução baseado em uma delas", afirma o professor.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Obras completas. Massa, que participa desde a sua criação, na década de 60, da Comissão Machado de Assis para a edição das obras de referências do autor, se mostra indignado quando o assunto é a obra completa do escritor. "Se o presidente Lula estivesse aqui, eu revelaria a ele um problema muito sério: um terço das obras de Machado foram publicadas em livro apenas uma vez e estão fora de circulação há dezenas de anos", denuncia. "Vários ministros da Cultura do Brasil já prometeram que as obras completas seriam publicadas. Mas até agora, nada", finaliza.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Um retrato extraordinário do grande escritor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Silviano Santiago&lt;br /&gt;Crítico e escritor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A obra de Massa fez época, em particular porque tratou de período pouco, ou em nada, conhecido da vida de Machado: a infância e juventude. Seu maior valor reside no aspecto biográfico e, não, no analítico. As biografias que tínhamos até então negligenciavam ou escamoteavam os dados iniciais da vida e, principalmente, a ascendência africana de Machado. Massa conseguiu descobrir uns retratos extraordinários de Machado jovem (com evidentes traços e cabelos negróides) em bibliotecas e coleções particulares de Portugal. Naquela época, era comum o contato epistolar entre escritores brasileiros e portugueses. Na maioria das vezes, havia troca de retratos (mania francesa, se não me engano). Os retratos puseram por terra os outros, posteriores à ABL, onde Machado se apresentava praticamente branco.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-6118995458801521575?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/6118995458801521575/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=6118995458801521575' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6118995458801521575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/6118995458801521575'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/09/matria-publicada-no-jornal-o-tempo.html' title='Matéria publicada no jornal O Tempo, 21/09/2008'/><author><name>Leo Gonçalves</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SdjTNiw5CUI/AAAAAAAAAho/lBHZBA63yts/S220/LEO0120.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Kzg3TNvkdFI/SNfoYyupy6I/AAAAAAAAATE/z0ZV4K5FDrw/s72-c/capapdf_21092008003026.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-3873028375884651686</id><published>2008-09-03T20:03:00.000-03:00</published><updated>2008-09-03T20:06:41.718-03:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SL8YZs8jtdI/AAAAAAAAABE/6UZD9zNG0MI/s1600-h/CAPA-Machado-Tradutor.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SL8YZs8jtdI/AAAAAAAAABE/6UZD9zNG0MI/s200/CAPA-Machado-Tradutor.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5241935321123501522" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;LANÇAMENTO:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Machado de Assis Tradutor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;de Jean-Michel Massa&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt; &lt;p&gt;Local: Faculdade de Letras da UFMG&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Data: 08 de setembro, segunda-feira, 19 horas&lt;/p&gt;&lt;/b&gt; &lt;p&gt;(Auditório Sonia Viegas)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Av. Antônio Carlos, 6777 - Campus da Pampulha&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;    O pesquisador francês Jean-Michel Massa vem a Belo Horizonte  para o lançamento da tradução de seu ensaio &lt;b&gt;Machado de Assis Tradutor&lt;/b&gt;.  Ele fará uma palestra sobre a obra do autor brasileiro, em evento promovido pelo  &lt;b&gt;Pos-Lit - Programa de Pós-Graduação em Literatura&lt;/b&gt;, da Faculdade de Letras  da UFMG.&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;Pioneiro do estudo da formação de Machado de Assis e ainda hoje  quem melhor conhece seu trabalho de tradutor, Jean-Michel Massa é responsável  pela divulgação, em 1965, dos &lt;b&gt;Dispersos de Machado de Assis&lt;/b&gt;, em que  reuniu boa parte da produção machadiana antes não identificada e/ou confinada em  periódicos de difícil acesso e do inventário dos 718 livros que ainda restavam  da biblioteca do escritor.&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;Em &lt;b&gt;Machado de Assis tradutor&lt;/b&gt;, J.-M. Massa divulga o  resultado de sua minuciosa pesquisa. Identifica e analisa 46 traduções de nosso  autor, sendo 3 delas inéditas.&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;Ao lado de traduções conhecidas, como o romance &lt;b&gt;Os  trabalhadores do mar&lt;/b&gt;, de Victor Hugo, e o poema "O corvo", de Edgar Allan  Poe, estão listadas e analisadas as demais obras traduzidas, algumas por  encomenda, outras por escolha do tradutor. A maior parte é de peças teatrais e  poemas de autores variados, mas em que prevalecem textos franceses.&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;Machado de Assis traduziu com regularidade desde o início de  sua carreira até a maturidade. Acompanhar seu percurso como tradutor ajuda a  compreender sua formação como poeta, crítico, contista, dramaturgo, cronista e  romancista.&lt;/p&gt; &lt;p align="justify"&gt;Fato marcante é que seu primeiro livro publicado seja uma  tradução – &lt;b&gt;Queda que as mulheres têm para os tolos&lt;/b&gt; (Typografia Paula  Brito, 1861; reedição: Crisálida, 2003) – e que seus trabalhos seguintes sejam  adaptações de textos franceses para o teatro, seguido de um livro de poemas,  &lt;b&gt;Chrysalidas &lt;/b&gt;(Garnier, 1864; reedição: Crisálida, 2000), em que mescla  poemas próprios com traduções de A. Dumas Filho, M. de Staël, H. Heine, A.  Mickiewicz, Dante Alighieri, La Fontaine, entre outros. É uma verdadeira  antologia das literaturas européias.&lt;/p&gt;  &lt;p align="justify"&gt;Em seguida à publicação do ensaio, Jean-Michel Massa publicará,  em outubro, o livro organizado e anotado por ele, &lt;b&gt;Três peças francesas  traduzidas por Machado de Assis&lt;/b&gt;. Trata-se de traduções (inéditas) de Machado  de Assis.&lt;/p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Machado de Assis Tradutor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;de Jean-Michel Massa&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;p align="center"&gt;Crisálida Editora, 2008.&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;Tradução: Oséias Silas Ferraz&lt;/p&gt; &lt;p align="center"&gt;128 páginas  preço: R$ 24,00&lt;/p&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-3873028375884651686?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/3873028375884651686/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=3873028375884651686' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3873028375884651686'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/3873028375884651686'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/09/lanamento-machado-de-assis-tradutor-de.html' title=''/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KB6V1nlpZfk/SL8YZs8jtdI/AAAAAAAAABE/6UZD9zNG0MI/s72-c/CAPA-Machado-Tradutor.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5190712297885685518.post-5977800053101574812</id><published>2008-06-28T19:40:00.001-03:00</published><updated>2008-06-28T20:24:54.820-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='catalogo'/><title type='text'></title><content type='html'>CATÁLOGO DE PUBLICAÇÕES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DICIONÁRIO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DICIONÁRIO DO LATIM ESSENCIAL&lt;br /&gt;Antonio Martinez Rezende e Sandra Braga Bianchet&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-12-8 R$ 70,00&lt;br /&gt;Formato: 16 x 23 cm, 480 pgs, capa dura peso: 1,050 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;Dicionário portátil, latim-português, com mais de 18 mil verbetes, elaborado por professores da UFMG. Destina-se a estudantes de letras e a todos aqueles que precisam de um instrumento rápido e prático de consulta do significado das palavras latinas. Traz ainda um apêndice com a conjugação dos verbos latinos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENSAIOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MACHADO DE ASSIS TRADUTOR&lt;br /&gt;Jean-Michel Massa&lt;br /&gt;tradutor: Oséias Silas Ferraz&lt;br /&gt;ISBN 978-85-87961-34-1 R$ 24,00&lt;br /&gt;Formato: 14 x 21cm, 128 páginas, brochura&lt;br /&gt;Tema: crítica literária / tradução literária&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2008&lt;br /&gt;Acompanhar o percurso de Machado de Assis como tradutor ajuda a compreender sua formação literária. Jean-Michel Massa divulga o resultado de minuciosa pesquisa. Ao lado de traduções conhecidas, como Os trabalhadores do mar, de Victor Hugo, e o poema “O corvo”, de Edgar Allan Poe, são analisadas 46 obras traduzidas. Jean-Michel Massa rompe com alguns estereótipos em torno de Machado de Assis, como o de que dominava perfeitamente a língua inglesa, o alemão, o grego, o latim etc. Eis um livro importante não apenas para “machadianos”, mas também para todos os que se interessam pela história intelectual brasileira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SINDICALISMO NO BRASIL: OS PRIMEIROS 100 ANOS?&lt;br /&gt;vários autores&lt;br /&gt;organizador: José Reginaldo Inácio&lt;br /&gt;ISBN 978-85-87961-33-4 R$ 45,00&lt;br /&gt;Formato: 16 x 23cm, 368 páginas&lt;br /&gt;Tema: história do Brasil, relações trabalhistas no Brasil&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2008&lt;br /&gt;Livro reúne textos de 20 estudiosos e dirigentes sindicais, de tendências políticas diversas. o objetivo é dar uma visão plural e abrangente sobre a história dos 100 anos de sindicalismo no brasil. um painel que pode ser interessante para estudantes, professores, sindicalistas, políticos ou mesmo para o cidadão comum, que tem sua vida afetada pelas disputas sindicais, mesmo que não se dê conta disso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CIGANOS EM MINAS GERAIS – BREVE HISTÓRIA&lt;br /&gt;Rodrigo Corrêa Teixeira&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-22-8 R$ 28,00&lt;br /&gt;Formato: 14 x 21 cm, 176 pgs, brochura&lt;br /&gt;Tema: história do Brasil – geografia – minorias&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2007&lt;br /&gt;Quem são os ciganos? De onde vieram? Como chegaram ao Brasil? Como viviam? Como era sua relação com os não-ciganos? Embora muito presentes no imaginário coletivo, pouco se sabe sobre os ciganos para além do folclore e dos preconceitos. Este livro, resultado de pesquisa séria e abrangente, tenta dar uma idéia da presença cigana no Brasil, com ênfase na região das Minas Gerais, no século XIX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TERRITÓRIOS DE MANDO: BANDITISMO EM MINAS GERAIS, SÉCULO XVIII&lt;br /&gt;Célia Nonata da Silva&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-15-0&lt;br /&gt;Formato: 14 x 21 cm, 328 p., brochura&lt;br /&gt;Tema: História do Brasil - ensaio&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2007&lt;br /&gt;Preço: R$ 35,00&lt;br /&gt;A partir da análise do fenômeno do banditismo no século XVIII, a autora nos oferece um estudo muito fértil sobre as relações entre o banditismo e o poder no Brasil. Essa abordagem nos ajuda a compreender um aspecto de nossa formação histórica que tem reflexos bastante presentes em nossa sociedade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ITINERÁRIO DE RIOBALDO TATARANA: GEOGRAFIA E TOPONÍMIA EM GRANDE SERTÃO: VEREDAS&lt;br /&gt;Alan Viggiano&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-28-0 R$ 20,00&lt;br /&gt;Formato: 14 x 21 cm, 96 pgs, brochura&lt;br /&gt;Tema: Teoria e crítica literária&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2007&lt;br /&gt;Guimarães Rosa não inventou sequer um nome, em toda a toponímia utilizada na saga de Riobaldo Tatarana. Esta convicção emergiu da elevada percentagem – constatada na pesquisa – de nomes de rios, lagos córregos, veredas, vilas, povoados, cidades, que têm existência real no Norte de Minas, Sudeste de Goiás e Sudoeste da Bahia e foram utilizados por Rosa na fantástica aventura vivida por Riobaldo e seus cabras naquele pedaço de chão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HISTÓRIA DA ÁFRICA: UMA INTRODUÇÃO&lt;br /&gt;Ana Mónica Lopes &amp;amp; Luiz Arnaut&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-19-5&lt;br /&gt;Formato: 14x21cm, 120 pgs, brochura peso: 0,145kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005 [segunda edição: 2008]&lt;br /&gt;Preço: R$ 28,00&lt;br /&gt;Uma introdução crítica à história do continente africano. Em capítulos, aborda temas como a idéia de África, as religiões, o comércio, o domínio europeu, os movimentos de independência etc. A edição procura atender à carência de material informativo sobre a história da África.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INTRODUÇÃO AO BARROCO MINEIRO&lt;br /&gt;Adalgisa Arantes Campos&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-09-8&lt;br /&gt;Formato: 14x21 cm, 80 pgs, brochura peso: 0,145 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2006&lt;br /&gt;preço: R$ 21,00&lt;br /&gt;Texto breve sobre o barroco e as manifestações do Rococó. Destina-se a estudantes de história, turismo e arquitetura, atendendo também a todos os interessados em informar-se sobre o tema. A autora é professora da UFMG, especialista em estética barroca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ÉTICA, SINDICALISMO E PODER: OS FINS JUSTIFICAM OS MEIOS?&lt;br /&gt;José Reginaldo Inácio&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-23-3 R$ 29,00&lt;br /&gt;Formato: 14x21cm, 232 pgs, brochura peso: 0,280 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;Num país em que os sindicalistas estão nas principais esferas do poder, este é um oportuno estudo sobre a forma de atuação política dos sindicatos em confronto com a ética. A partir da teoria da ação política concebida por Maquiavel e da história dos sindicatos no Brasil, o autor tece uma crítica bem fundamentada sobre a ação dos sindicatos brasileiros – sempre voltados para a luta pelo poder e distantes da representação dos trabalhadores.&lt;br /&gt;O século do gene (2ª edição)&lt;br /&gt;Evelyn Fox Keller&lt;br /&gt;Tradução Nelson Vaz&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-06-3&lt;br /&gt;Formato: 14x21cm, 208 pgs, brochura peso: 0,280 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2002 [1ª ed.], 2006 [2ª ed.]&lt;br /&gt;preço: R$ 30,00&lt;br /&gt;“Uma dissecação devastadora dos mitos e mal-entendidos que circundam o conceito de gene. Curto, bem informado e belamente escrito. Leitura obrigatória para todo jornalista, todo estudante de biologia e todo cidadão interessado.” (Ian Stewart, University of Warwick) Pela linguagem e abordagem, pode ser lido com proveito por leitores cultos das mais diferentes áreas do conhecimento. A autora é professora de história e filosofia da ciência no MIT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Presença do CEC - 50 anos de cinema em Belo Horizonte&lt;br /&gt;Mário A. Coutinho e Paulo Augusto Gomes (organizadores)&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-03-9&lt;br /&gt;Formato: 252 p. 15x21cm peso: 0,350 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2001&lt;br /&gt;preço: R$ 30,00&lt;br /&gt;O Centro de Estudos Cinematográficos, um dos espaços mais influentes na vida cultural de Minas Gerais, tem sua trajetória analisada por 19 de seus integrantes: Silviano Santiago, Fernando Brant, Guy de Almeida, Marcello C. Avellar, José Haroldo Pereira, entre outros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;POESIA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COMPOSIÇÕES / COMPOSICIONES (BILÍNGÜE)&lt;br /&gt;Juan Gelman&lt;br /&gt;Tradução e introdução: Andityas Soares de Moura&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-31-0&lt;br /&gt;Formato: 14 x 21 cm, 152 pgs, brochura&lt;br /&gt;Tema: poesia de língua castelhana – poesia argentina&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2007&lt;br /&gt;Preço: R$ 25,00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edição bilíngüe (espanhol-português) do livro de Juan Gelman, um dos mais importantes poetas de língua espanhola, ganhador do prêmio Cervantes de Literatura. Aclamado por Julio Cortázar, Haroldo de Campos, Eduardo Galeano, entre outros. Poemas falam sobre o amor, a guerra, a (im)possibilidade do diálogo entre diferentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUCÓLICAS (BILÍNGÜE)&lt;br /&gt;Virgílio&lt;br /&gt;Tradução e comentário: Raimundo Carvalho&lt;br /&gt;(em apêndice: tradução de Odorico Mendes)&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-25-X R$ 34,00&lt;br /&gt;Formato: 256 p. 14x21 cm brochura peso: 0,305 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;Edição traz duas traduções primorosas deste clássico da poesia: uma inédita, de Raimundo Carvalho (que compôs ainda um belo ensaio-comentário sobre o poema e a tradução de poesia) e uma antiga, de Odorico Mendes, cuja única edição conhecida era de 1858.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CANÇÕES DA INOCÊNCIA E DA EXPERIÊNCIA (BILÍNGÜE)&lt;br /&gt;William Blake&lt;br /&gt;Tradução: Mário Alves Coutinho e Leonardo Gonçalves&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-17-9&lt;br /&gt;Formato: 152 p. 14x21cm peso: 0,203 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;preço: R$ 26,00&lt;br /&gt;Primeira tradução integral e bilíngüe no Brasil de uma das mais belas obras poéticas de que se tem notícia. A riqueza de imagens que se opõem e se reforçam, característica de Blake, atingem seu auge nessas duas séries de poemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tudo que vive é sagrado (bilíngüe)&lt;br /&gt;William Blake &amp;amp; D. H. Lawrence&lt;br /&gt;Tradução e ensaios: Mário Alves Coutinho&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-02-0&lt;br /&gt;Formato: 14x21cm, 288 pgs, brochura peso: 0,255 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2001 [esgotado; reedição prevista para 2008]&lt;br /&gt;Antologia bilíngüe de poemas de dois grandes poetas da língua inglesa. Além dos poemas (quase todos inéditos no Brasil), o livro contém um ensaio sobre cada autor, aproximando-os – apesar do intervalo de quase cem anos entre a vida de Blake (1757-1827) e Lawrence (1885-1930).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ROSA DOS CLAUSTROS (BILÍNGÜE)&lt;br /&gt;Rosalía de Castro&lt;br /&gt;Tradução Andityas Soares de Moura&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-13-6&lt;br /&gt;Formato: 224 p. 14x21cm brochura peso: 0,290 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2004&lt;br /&gt;preço: R$ 28,00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antologia bilíngüe da poeta espanhola Rosalía de Castro (1837-1885). Escritos na língua galega, quase todos os poemas são inéditos no Brasil. A obra de Rosalía é o marco do resgate da identidade cultural da Galiza e do renascimento do galego como língua literária.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LÍRICA DE CAMÕES (SELEÇÃO)&lt;br /&gt;Luiz Vaz de Camões&lt;br /&gt;Introdução e notas: Andityas Soares de Moura&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-27-5 R$ 24,&lt;br /&gt;Formato: 208 p. 14 x 21 cm peso: 0,290 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta edição traz uma bem-cuidada antologia dos poemas mais representativos da lírica de Camões, alguns deles entre os mais célebres da língua portuguesa. São 52 sonetos, 39 redondilhas e 14 outros poemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLAURA: POEMAS EROTICOS&lt;br /&gt;Silva Alvarenga&lt;br /&gt;Organização: Oséias Silas Ferraz&lt;br /&gt;Prefácio: Luiz Carlos Junqueira Maciel&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-07-1 R$ 17,&lt;br /&gt;Formato: 192 p. 12,5x19cm peso: 0,190 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2003&lt;br /&gt;Esta edição propõe uma releitura de Glaura: teria o poema conteúdo político? Quando se leva em conta o contexto em que Silva Alvarenga viveu, tal interpretação se impõe. A edição recupera a grafia original, as notas do autor e do primeiro editor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chrysalidas (poesias)&lt;br /&gt;Machado de Assis&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-01-2 R$ 17,&lt;br /&gt;Formato: 120 p. 12,5x19cm peso: 0,140 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2000&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reedição do 1º livro de poesia de Machado de Assis, publicado em 1864 e “esquecido” desde então. São poemas originais e traduções de Machado de Assis. Uma boa amostra de seu estilo no início da carreira e de sua faceta menos conhecida: a de poeta. Esta edição preserva a ortografia original.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FOMEFORTE (poesia)&lt;br /&gt;Andityas Soares de Moura&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-14-4 R$ 20,&lt;br /&gt;Formato: 136 p. 14x21cm peso: 0,160 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Um atípico goliardo hodierno, debate-se entre a medievalidade e a modernidade, recolhendo os cacos de filosofia, pintura ou música entre as pedras do caminho barroco desbarrancado. Este feixe de versos não costura: descose o discurso arquivado na estante estática.” (Glauco Mattoso)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FOLCLORE EM CORDEL: UMA ANTOLOGIA&lt;br /&gt;Olegário Alfredo&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-20-9 R$ 15,&lt;br /&gt;Formato: 120 p. 11x16 cm brochura peso: 0, kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Livro é composto por 13 histórias de cordel sobre o folclore brasileiro, de autoria do poeta popular mineiro Olegário Alfredo. São lendas tradicionais, histórias do imaginário popular e “causos” da gente mineira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PROSA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ALMA ENCANTADORA DAS RUAS&lt;br /&gt;João do Rio&lt;br /&gt;Organização: Oséias Silas Ferraz; Prefácio: Luiz Carlos Junqueira Maciel&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-32-7 R$ 20,00 [preço promocional]&lt;br /&gt;Formato: 14 x 21 cm, 224 pgs, brochura&lt;br /&gt;Tema: Literatura brasileira – crônicas&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2007&lt;br /&gt;Edição reproduz conteúdo da primeira (de 1908). Série de 27 crônicas e reportagens sobre o símbolo da cidade: as ruas e seus personagens. João do Rio fala das figuras que povoam a cidade, mas que nunca percebemos – os sub-produtos do progresso: mendigos, trabalhadores braçais, pobres que olham cobiçosos as vitrines cintilantes, meninos de rua, presidiários. Ao mesmo tempo hino à modernidade e libelo contra a indiferença urbana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Machado de Assis afro-descendente – escritos de caramujo&lt;br /&gt;Machado de Assis&lt;br /&gt;Organizador: Eduardo de Assis Duarte&lt;br /&gt;ISBN: 978-85-87961-29-2 R$ 38,00&lt;br /&gt;Formato: 14 x 21 cm, 296 pgs, brochura – co-edição com a Pallas&lt;br /&gt;Tema: Literatura brasileira - antologia&lt;br /&gt;Ano de publicação: 2007 [segunda edição: 2008]&lt;br /&gt;Machado de Assis é acusado de aburguesamento, denegação de suas origens e omissão perante os dramas sociais de seu tempo, especialmente a escravidão. No entanto, seus escritos contradizem essa idéia. E deixam evidente que, sob disfarces e dissimulações, o genial ficcionista valeu-se de uma linguagem sofisticada para, assumindo o lugar do Outro, fazer a crítica do regime e da classe que o mantinha. Esta reunião de textos convida o leitor a reavaliar o posicionamento machadiano em relação à escravidão e às relações inter-raciais existentes no Brasil do século XIX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DECAMERON OU PRINCIPE GALEOTTO&lt;br /&gt;Giovanni Boccaccio&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-16-0 R$ 68,&lt;br /&gt;Tradução: Urbano Tavares Rodrigues&lt;br /&gt;Formato: 652 p. 16x23cm peso: 1,015kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;Nos 100 contos que compõem o Decameron, Boccaccio (1313-1374) criou uma galeria inesgotável de tipos humanos que, através das narrativas, exibem todas as paixões humanas, das mais sublimes às mais abjetas. Numa época marcada pelo pensamento religioso, Boccaccio tem a coragem de afirmar que a vida é aqui e agora, e que o prazer é indispensável para a felicidade humana. Uma das maiores criações literárias de todos os tempos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CONTOS REUNIDOS&lt;br /&gt;Lima Barreto&lt;br /&gt;Organização: Oséias Silas Ferraz&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-26-2 R$ 38,&lt;br /&gt;Formato: 364 p. 14x21cm peso: 0,425kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;Edição reúne pela primeira vez os contos completos de Lima Barreto. São 58 contos, divididos em 4 partes. Considerado um dos melhores escritores brasileiros, sua obra ainda incomoda pelo que contém de denúncia: a discriminação racial, o preconceito de cor, a mulata como objeto sexual, o vazio moral e intelectual e ético dos políticos, a ganância do dinheiro, a vaidade dos arrivistas e a miséria onipresente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SATYRICON (BILÍNGÜE) – latim e português&lt;br /&gt;Petrônio&lt;br /&gt;Tradução Sandra Braga Bianchet&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-08-X R$ 39,&lt;br /&gt;Formato: 328 p. 14x21cm peso: 0,432kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2004&lt;br /&gt;Escrito provavelmente na época do imperador Nero, o Satyricon é considerado o precursor do romance moderno. Narrativa das aventuras e desventuras de dois estudantes de retórica, em linguagem irreverente, leve e saborosa que cativa gerações de poetas e pensadores ao longo de dois mil anos. Essa mesma linguagem motivou a condenação do livro pelos puritanos de plantão, acusado de licencioso, imoral ou impróprio. Primeira edição integral no Brasil, em tradução direta do latim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUEDA QUE AS MULHERES TÊM PARA OS TOLOS&lt;br /&gt;Machado de Assis&lt;br /&gt;Organização: Oséias Silas Ferraz&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-11-X R$ 19,&lt;br /&gt;Formato: 88 p. 14x21cm peso: 0,143kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2003&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primeiro livro que traz a assinatura de Machado de Assis, o ensaio satírico Queda que as mulheres têm para os tolos... não era editado há mais de 60 anos. Tradução de um livreto francês, por muito tempo foi considerado obra original de Machado. Além deste, o livro traz outros cinco textos de diferentes momentos da carreira do autor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carta ao Rei Dom Manuel&lt;br /&gt;Pero Vaz de Caminha&lt;br /&gt;Organização: Oséias Silas Ferraz&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-05-5 R$ 15,&lt;br /&gt;Formato: 80 p. 14x21cm peso: 0,120kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2002&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta edição traz o texto em duas versões: a transcrição diplomática do manuscrito de 1500 e, ao lado, o texto com a grafia atualizada. Os leitores podem apreciar as mudanças sofridas pela língua portuguesa ao longo desses 5 séculos, através do primeiro relato europeu sobre a terra que viria a ser o Brasil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O MULATO&lt;br /&gt;Aluisio Azevedo&lt;br /&gt;ISBN: 85-87961-18-7 R$ 24,&lt;br /&gt;Formato: 248 p. 14x21cm brochura peso: 0,290 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2005&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baseada na última edição revista pelo autor, esta nova edição de O Mulato traz um posfácio do Prof. Luiz Carlos Junqueira Maciel. O livro, considerado ainda como obra pioneira no tratamento da questão racial, é uma crítica severa à hiprocrisia da sociedade brasileira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TEATRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O doente imaginário (bilíngüe)&lt;br /&gt;Molière&lt;br /&gt;Tradução: Leonardo Gonçalves&lt;br /&gt;ISBN 85-87961-04-7 200 páginas R$ 28,&lt;br /&gt;Formato: 200 p. 14x21cm brochura peso: 0,266 kg&lt;br /&gt;ano de publicação: 2002&lt;br /&gt;Tradução integral e bilíngüe de um dos grandes clássicos do teatro de todos os tempos: a última comédia escrita e encenada por Molière. Além do humor, a crítica social contida no texto, em especial à medicina e aos médicos, é de grande atualidade.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5190712297885685518-5977800053101574812?l=crisalidaeditora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/feeds/5977800053101574812/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5190712297885685518&amp;postID=5977800053101574812' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5977800053101574812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5190712297885685518/posts/default/5977800053101574812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://crisalidaeditora.blogspot.com/2008/06/catlogo-de-publicaes-dicionrio.html' title=''/><author><name>Oséias Silas Ferraz</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
